Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 20

Джуд почувствовал вину за свою вчерашнюю вспышку, когда он обвинил Марию в том, что она флиртует с его отцом.

— Зачем ты это сделал? Твоя идея купить ей платье и взять ее на вечеринку была глупой. Это была твоя идея или ее?

Тетчер нахмурился.

— Моя. Ты не можешь скрывать ее здесь как что-то, чего стыдишься. И, между прочим, она сама сшила то платье. Купив ткань на призовой чек. Она не взяла у меня ни цента. Мария отличается от большинства женщин, с которыми тебе доводилось встречаться, мой мальчик. Когда ты поймешь это своей головой?

— Ты плохо ее знаешь. Она может просто притворяться.

— Вздор, Мария — ангел!

— Ты ошибаешься, папочка. Но как бы то ни было, ее надо поскорей найти.

— Позвони мне, когда найдешь.

Джуд кивнул головой и отправился расспрашивать рабочих. Кто-нибудь из них наверняка видел, куда она пошла.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Через пару минут Джуд уже знал, куда ему следует ехать. Оказалось, Мария заявила Маку, что едет в город.

Проклятье! Джуд завел грузовик и поспешил к маленькому мотелю в предместье Тайлера. Она дала Маку адрес и сказала, что в случае необходимости ее можно найти там.

Чего ей не сиделось на месте! — недоумевал Джуд, яростно выжимая газ.

Сначала администратор не хотел сообщать Джуду, какую комнату занимает Мария, ссылаясь на то, что он должен сначала спросить разрешения. Но когда Джуд сунул ему двадцатку, клерк пожал плечами и показал номер.

Джуд осторожно постучал в дверь.

Мария открыла. На ней были джинсы и синяя футболка. Джуд подумал, что в этом простом наряде она так же хороша, как и в вечернем платье.

— Можно мне войти?

Она молча кивнула и посторонилась, чтобы пропустить его в комнату.

Джуд не привык видеть Марию такой тихой и сдержанной. Обычно она первая начинала разговор. Молчание затягивалось, и он решил начать сам.

— Почему ты уехала?

— Много причин.

— Назови одну.

— Я не хочу стоять между тобой и твоим отцом. Вы не понимаете, насколько вы нужны друг другу, и задираетесь, как маленькие.

Джуд удивился. Он ожидал услышать совсем иные слова. Он был уверен, что она постарается использовать их напряженные отношения с выгодой для себя. Неужели он настолько глуп, что отказывается от счастья, которое само идет в руки? Неужели он чего-то не понимает?

— При чем тут ты? У нас всегда такие отношения.

— Возможно. Но мне не хотелось бы их усугублять. Тетчер думает, что он должен заступаться за меня перед тобой, а ты думаешь… — Ее голос дрогнул. — Я не флиртую с твоим отцом, Джуд. Если бы я могла выбрать другого отца в этой жизни, я бы выбрала его. Это — все.

Он поверил ей. Как только те слова сорвались с его губ вчера вечером! Теперь Джуд сожалел о них.

— Мария, вчера вечером я был не прав, — извиняющимся тоном начал он. — Я обидел тебя. Мне не следовало говорить того, что я тогда сказал. Мне очень жаль. Я прошу тебя вернуться.

Она покачала головой.

— Не думаю, что это — хорошая идея. У тебя своя жизнь. Я только сейчас поняла это. Мне не нужно было сюда приезжать и вторгаться в твою жизнь. Я просто подумала, что так будет лучше, но, видно, ошиблась.

Боль сдавила его сердце. Он не хотел терять ее. И своего ребенка.

— Но в этом паршивом отеле тебе явно не будет лучше, поверь мне. И ребенку навредишь.

Нахмурившись, она села на кровать и, глядя на него, сказала:

— Я не собираюсь здесь надолго оставаться. Поживу недельку, а если не найду работу, то вернусь в Монтану.

Джуд оторопел. Неужели ее обида настолько глубока, что она готова уехать из Тайлера? И не похоже, что она просто решила испытать его. К тому же он не собирался подвергать ее слова проверке — слишком многое было поставлено на карту.

— У нас был крутой старт, но это не означает, что мы не можем сгладить его. Я хочу, чтобы ты жила на ранчо, чтобы правильно питалась и дышала свежим воздухом. А я был бы уверен, что с тобой и ребенком все в порядке.

Она распрямила плечи.

— Я могу сама позаботиться о себе, Джуд.

Он улыбнулся.

— О, в этом я не сомневаюсь. — Он осторожно коснулся ее волос. — Просто хочу помочь тебе. И не только я. И отец, и Фло, и Мак. Если я вернусь один, они меня на порог не пустят.

Мария улыбнулась.

— Они все очень славные. И очень тебя любят.

— Ты преувеличиваешь, — нахмурился он.

— Ты — опора «Стар Фор», Джуд. Конечно, Тетчер привык главенствовать, но теперь пришло твое время. Ты должен понять, что пока ему трудно смириться с этим.

Джуд смутно понимал правоту ее слов, но ложная гордость не позволяла ему открыто признать это.

Мария внезапно переменила тему разговора.

— Как Шелби восприняла известие о моей беременности? Я не собиралась никому говорить, но так уж вышло…

— Собиралась, не собиралась — какая сейчас разница! Мне надо было самому сказать ей об этом. Да и тебе, если уж на то пошло, я должен был признаться, что нас с ней практически ничего не связывает. Так, несколько случайных встреч, и все. Когда я уезжал из дома, то даже не предупредил ее. Конечно, она сочла себя обиженной и потребовала, чтобы я пришел на вечеринку. И я пообещал. Понимаешь, пообещал!

— Почему ты не сказал мне об этом?

— Потому что я никогда ни перед кем не отчитываюсь. Всю жизнь мой отец подглядывал за мной. Когда я уехал, то решил, что никто больше не будет делать этого.

— Я понимаю.

В голосе Марии слышалось сочувствие. Джуду вновь захотелось прижать ее к себе, зарыться лицом в ее душистые волосы, но он не сделал этого. Вчерашний вечер научил его держать себя в руках. Он не хотел спугнуть Марию.

— Так ты вернешься?

— Ты действительно хочешь этого?

— Да…

Она долго смотрела на него, потом произнесла:

— Хорошо. Я только возьму свою сумку.

Из груди Джуда вырвался радостный вздох облегчения. Может, еще не все потеряно и он не упустил свой шанс, который выпадает человеку раз в жизни! Теперь многое, если не все, зависит от того, как он поведет себя дальше.

За ужином Мария чувствовала на себе пристальный взгляд Джуда, неотступно следившего за ней. Она обратила внимание, что вид у него какой-то усталый и изможденный.

Видимо, ее попытка бегства не прошла для него даром.

Раздался телефонный звонок, и Фло сняла трубку. Она внимательно прислушивалась к невидимому собеседнику. На ее лице проступило беспокойство.

— Звонила моя сестра, — объяснила Фло, повесив трубку. — Ее муж должен уехать: он ищет новую работу, и она боится остаться одна. Они живут недалеко отсюда. Сестра хочет, чтобы я приехала к ней. Но я боюсь оставить всех вас.

— Езжай, — успокоила ее Мария. — У нас все будет хорошо. Я могу готовить и заниматься прачечной.

— Ты уверена, что справишься? — спросил Джуд из дверного проема.

Мария про себя отметила, что он уже не указывает ей, что делать, не запрещает, а просто спрашивает.

— Конечно. Только — никаких изысков. Яичница на завтрак всем, кроме Тетчера. Бутерброды на ленч. Мясо и овощи на ужин. И пара стирок. Речь идет всего о нескольких днях.

— Мы можем пригласить кого-нибудь из города для помощи.

— Не стоит. Если я пойму, что не справляюсь, то непременно скажу тебе об этом.

Джуд подошел к ней и пристально взглянул в глаза. Его взгляд невольно задержался на ее губах.

— Правда скажешь?

Она утвердительно кивнула.

— Обещаю.

Джуд ушел.

На кухню вошли Мак и Тетчер, и Фло торопливо ввела их в курс дела.

Потом Мария отправила ее собираться в дорогу и занялась уборкой. Она загрузила посудомоечную машину, собрала белье в стирку. Немного поколебавшись, решила заглянуть в комнату Джуда, чтобы проверить, нет ли там грязного белья.

Зрелище, открывшееся глазам Марии, застало ее врасплох. Джуд лежал обнаженный на кровати. Одна рука его была закинута за голову. Было непонятно, спит он или нет. Мария застыла, не в силах шевельнуться.