Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 30

Взяв Фейс за руку, та сказала:

— Спасибо тебе. — Потом перевела взгляд на стоявшего рядом Ника. — И тебе тоже. Слава Богу, что я была не одна… — В глазах у нее блестели слезы.

— Уложились в один день, — улыбнулся ей Ник. По его голосу Фейс поняла, что рождение ребенка и для него было потрясением.

— Сделайте еще одно одолжение, — попросила Марджи. — Оставьте Джорджа и на эту ночь, а то Бад едва справится с близнецами.

Фейс посмотрела на Ника — им снова не удастся побыть вдвоем, потому что позже придет Дарла. Но нельзя не выручить подругу.

За жену ответил Ник:

— Разумеется.

Через пятнадцать минут «скорая помощь» увезла Марджи и ребенка. Затем ушел Бад, сказав, что заберет сынишку завтра утром. Мальчики были в восторге оттого, что следующую ночь тоже проведут вместе. Пока Фейс готовила ужин, с ними играл Ник. У нее не было времени перекинуться с мужем даже парой слов, так как мальчики не переставая задавали им вопросы о «скорой помощи», приехавшей под звуки сирены, и о родившемся ребенке. Не успели все поужинать, как раздался звонок в дверь. Фейс быстро убрала со стола, а Ник пошел открывать. Усадив ребят смотреть рождественский видеофильм, супруги устроились за кухонным столом беседовать с Дарлой Грейнджер.

Прежде чем Дарла раскрыла свою папку, Ник сказал:

— Тут у нас была небольшая суматоха — подруга рожала, и мальчики все еще возбуждены. Когда родился младенец, они были наверху…

— Она рожала здесь? — поразилась Дарла.

— Не было времени отправить ее в больницу, — спокойно объяснила Фейс. — Все произошло очень быстро. Сын наших друзей сегодня ночует у нас.

— Понятно. Как будто мало рождественских хлопот. Итак, скажите мне, как вы живете?

Ник переглянулся с женой.

— Мы с Фейс ходили как-то вечером в ресторан, а Джейки должен был переночевать у ее родителей. Но они вскоре вызвали нас, потому что он не захотел оставаться на ночь — испугался, что мы не заберем его.

Дарла сидела с бесстрастным видом.

— Это неудивительно. Как вы вышли из положения?

Фейс рассказала о том, как они «разбили лагерь» в комнате Джейки.

— Кто это предложил?

— Я, — сказал Ник. — Не знаю, правильно это или нет, но меня беспокоило, что, если Фейс согласится спать у Джейки, это войдет у него в привычку.

— Но не вошло?

— Мы оставляем двери открытыми, чтобы он мог позвать нас, когда ему нужно, — честно ответила Фейс.

— Трудно сказать, правильное это решение или нет. Время покажет. Я выясню у Джейки, что он об этом думает. Но меня интересует, как подобные эпизоды влияют на ваш брак. У вас есть время побыть вдвоем?

Фейс не успела придумать подходящий ответ, как Ник сказал:

— Мы прекрасно проводили время в тот вечер до звонка. Ужинали и танцевали. А когда Джейки станет чувствовать себя поувереннее, то у нас появится больше возможностей для личной жизни.

Дарла внимательно оглядела обоих.

— Мистер Кларк, вам с Фейс необходимо выкраивать время для себя. Хотя моя главная забота — Джейки, я считаю это необходимым. Изучение домашних условий включает в себя также и вопросы о вашем браке. Давайте просмотрим анкеты, которые я оставляла вам для заполнения. Надеюсь, вы приготовили данные о налогах и доходах?

Ник передал ей конверт:

— Здесь все, о чем вы просили. А Бруэры представили подобное?

Дарла открыла конверт и бегло просмотрела бумаги.

— Я не могу обсуждать с вами Бруэров, мистер Кларк. Скажу лишь, что они по-прежнему интересуются Джейки и хотят встретиться с ним еще. Он явно им понравился. Но я убедила их нанести визит после Рождества. Пока это все, что я могу вам сообщить до окончания анкетирования.

Нахмурившись, Ник спросил:

— Но если дело зависело бы от вас, вы за то, чтобы Джейки остался с нами?

В ожидании ответа у Фейс сильно забилось сердце.

Положив бумаги на стол, Дарла посмотрела Нику прямо в глаза:

— Еще рано делать выводы, но я вижу, что вы трое уже связаны узами. Хорошо бы они укрепились.

Ник улыбнулся и, потянувшись через стол, взял Фейс за руку. Интересно, он сделал это исключительно для Дарлы или был искренен, подумала она.

На следующий вечер под аккомпанемент рождественских гимнов, передаваемых по телевизору, стоявшему на краю сцены, Фейс с матерью и другими женщинами развешивала украшения для живых картин.

Одна из мам повторяла с детьми роли, так как многие никак не могли запомнить стихи. Правда, до кануна Рождества оставалось еще восемь дней. Джейки стоял среди детей, ожидая своей очереди. Ему не нужно ничего говорить, но он должен знать, когда подняться по ступенькам и появиться на сцене.

Фейс поставила лестницу сбоку сцены, собираясь повесить большую гирлянду. Сегодня они с Ником наконец останутся ночью наедине. Прошлой же ночью мальчики беспрестанно вставали то в ванную, то попить водички, то хихикали, а взрослые ворочались без сна каждый на своей стороне постели.

Фейс влезла наверх по старой лестнице. Она обдумывала слова Дарлы о том, что им с Ником необходимо бывать наедине. Наедине они оставались, но после объятий около кухонной мойки у нее сложилось впечатление, что Ник специально старается не приближаться к ней. А сегодня утром вообще уехал в Берлингтон и вернется лишь к вечеру.

Непрочная лестница зашаталась, но Фейс решила, что она ее выдержит — ей надо всего лишь зацепить за гвоздь конец гирлянды. Но… лестница накренилась, и Фейс очутилась по полу. Запястье пронзила резкая боль.

— Милая, ты не ушиблась? — кинулась к ней мать.

Вокруг Фейс собрались взрослые и дети. Она с трудом поднялась на ноги и сразу посмотрела на Джейки.

— Ничего страшного.

Оказалось, на лестнице с одной стороны отвалилась металлическая скоба.

— У нас есть другая лестница? — спросила она.

Констанция махнула рукой, чтобы все разошлись, и тихо сказала дочери:

— Неужели нельзя посидеть спокойно несколько минут и убедиться, что ты ничего не сломала?

— Мама, все в порядке. — Фейс нагнулась и подняла искривленную лестницу, разглядывая поломку. Когда она сделала движение левой рукой, ее снова пронзила боль.

— Где болит? — забеспокоилась Констанция, видя, как Фейс прижала руку к боку.

— Я просто ушиблась. Сейчас пройдет. Приду домой и положу на место ушиба лед. Заканчивай нанизывать попкорн, а я попытаюсь все же повесить эту гирлянду.

На принтере появилась опись товаров. Ник отправил в рот еще одно печенье из банки. Он нашел очень хорошее место для магазина в торговом центре Берлингтона. Агент по продаже недвижимости подготовила документы для аренды помещения. Но Ник колебался. Решил, что просмотрит их завтра с утра, на свежую голову.

Можно подумать, что удастся спокойно поспать.

После того вечера на кухне он держался подальше от Фейс, иначе ему было не справиться с накалом страсти. А с тех пор, как он увидел появление на свет ребенка Бада и Марджи, ему ужасно захотелось иметь такую же семью. Он с улыбкой представил себе, как вокруг бегают четыре малыша.

Зазвонил телефон.

— Ник, это Констанция. Ты сможешь приехать в культурный центр?

Он бросил взгляд на документы, разложенные на столе.

— Что-то случилось?

— Фейс упала с лестницы. Делает вид, что все в порядке, но не может двигать левой рукой. Я боюсь, не сломала ли она ее. Фейс порой бывает такая упрямая…

— Я сейчас же приеду. Не позволяйте ей самой вести машину.

— Постараюсь. И… спасибо, Ник.

— Давайте обойдемся без благодарностей, миссис Хьюитт. Я буду через пять минут.

Забыв выключить компьютер, Ник схватил куртку и кинулся к двери, злясь на жену. Почему она сама ему не позвонила?

Припарковавшись у центра, Ник торопливо вошел внутрь. Увидев Фейс, стоявшую на стремянке с гирляндой в руке, он закипел от гнева.

— Фейс, спускайся вниз. Сейчас же.

— Ник, что ты здесь делаешь? Подожди минутку, пока я вот это повешу…

Терпение у него лопнуло. Он схватил ее в охапку и спустил на пол, потом взял у нее из рук гирлянду, взобрался сам на стремянку и зацепил зеленые ветки за гвоздь. Спрыгнув вниз, он сердито посмотрел на Фейс.