Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 40

Она со вздохом припомнила те дни, когда ей до боли хотелось увидеть его снова, хотя бы для того, чтобы избавиться, наконец, от преследовавшего ее денно и нощно образа. Ну что ж, желание ее исполнилось, она видит Дерека в компании его последней жертвы, которая, похоже, и в самом деле окажется последней. Одного этого достаточно, чтобы убедиться — с того самого дня, когда она познакомилась с Дереком, Фрея жила в придуманном ею мире, раю для дураков. Урок не из легких, но его придется выучить. Ей нужно научиться отвечать ему таким же безразличием и равнодушием. И, что еще важнее, увидеть в нем того, кем он и является, — прирожденного ловеласа.

К тому времени, как они перебрались за стол, Фрея сумела справиться со своими эмоциями, но нервы ее по-прежнему трепетали, словно натянутые струны. Она сидела между Себастьяном и Кончитой, Дерек с Мойрой — чуть левее.

Она потягивала янтарное вино, а Себастьян без умолку болтал об изысканных испанских напитках, искусных сборщиках винограда и древних портах. Фрея вежливо слушала его, и вяло ковырялась в тарелке, стараясь не смотреть на оживленное личико Мойры, которая с нескрываемым обожанием наблюдала за Дереком. Для этого вечера Мойра выбрала белоснежное кимоно с крупным рисунком цвета бордо и мускатного ореха. Под черной шапочкой волос покачивались длинные белые серьги. Она представляла собой образец изысканной женственности и неотразимого обаяния. Ничего удивительного, что Дерек был очарован ею.

Кофе подали в патио. Ночной воздух был тих и свеж. Запах сигарет и сигар смешался с ароматом свежесваренного кофе, разговор тек медленно и лениво. От этого непрерывного журчания голосов, Фрею потянуло в сон, и, когда кто-то попросил Гриффа показать им свою студию и недавние работы, пребывающая словно в летаргическом сне, Фрея без всякого сопротивления уступила Себастьяну, который схватил ее за руку и прошептал прямо в ухо:

— Поедем, покатаемся.

Взять пиджак было делом нескольких секунд, и вскоре Себастьян уже вел ее к машине. Поскольку автомобиль стоял за воротами, им удалось сбежать незамеченными. Некоторое время они неслись по дороге, в полной тишине и с такой скоростью, что Фрея уже начала сомневаться, правильно ли она поступила, отправившись вдвоем с Себастьяном против своей воли.

Она искоса взглянула на решительный профиль Себастьяна, и от этого на душе у нее стало еще тревожнее. Что ж, зато у нее появился шанс сказать Себастьяну, что она не выйдет за него ни сейчас, ни потом, вообще никогда. Она с горечью раздумывала над цепочкой безрадостных событий, которые, казалось, преследовали ее в последнее время. Одним из звеньев, была донна Аделина, чьи лукавые колкости все еще звучали у нее в ушах. Интересно, каков тогда отец Себастьяна? Фрее лишь оставалось от всей души надеяться, что он полная противоположность донне Аделине. Какое счастье, что муж Гуги, Альфонсо, — дипломат. Гуги, наверняка, удастся вращаться на разных орбитах с сеньорой Санчес, пересекаясь лишь изредка.

Похоже, Себастьян — любимчик донны Аделины, и она уже давно подыскала ему жену в лице Кончиты. Будь Себастьян хоть немного похож на свою мать, у Фреи не возникло бы ни малейших угрызений совести, но он не таков. Он внимательный, нежный и деликатный и очень любит ее.

Девушка была настолько погружена в свои мысли, что ужасно удивилась, заметив, что машина стоит на месте. Выглянув в окно, она увидела небольшое здание с остроконечной крышей в мавританском стиле.

— Ты только глянь, Себастьян, храм! — воскликнула она. — Давай выйдем, поглядим на него.

В его черных глазах блеснул упрек и еще что-то, от чего у Фреи похолодело в груди.

— Мы, наконец-то, остались одни, а ты только и думаешь о том, как выйти из машины и поглядеть на какой-то там дурацкий храм! Фрея, моя маленькая английская розочка, ты сводишь меня с ума.

Он рванулся к ней, схватил ее в объятия и жадно впился в ее губы. Этот внезапный порыв застал Фрею врасплох и так напугал, что она побоялась оказать сопротивление. Мужчина, который неистово целовал ее, слишком сильно отличался от нежного трепетного испанца, говорившего ей о любви.

Когда Фрее все же удалось освободиться, ее всю трясло.

— Себастьян, — выдохнула она, — прекрати! Как мы можем что-то обсудить, когда ты так себя ведешь? Я понимаю, что ты разочарован тем, как обернулось дело, но и мне не легче, поверь. К примеру, ты мог бы предупредить меня, что Кончита — девушка, которую твои родители прочат тебе в невесты.

Себастьян вытаращил глаза от изумления.

— Это было давно. Мама ни слова против тебя не сказала.

— Но ведь ни она, ни твой отец не приехали на свадьбу Гуги, не так ли? Потому что они уже заранее выбрали Альфонсо жену, как и тебе, а он ослушался их.

— Что с того? — насупился Себастьян. — Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой, все очень просто.

Он попытался снова притянуть ее к себе, но Фрея уперлась руками ему в грудь.

— Все было бы просто, если бы я любила тебя, но я не люблю.





— Ты сможешь, если позволишь себе, pequena. Прошу тебя, дай нашей любви шанс. Ради меня.

Он снова стал тем Себастьяном, которого она знала раньше, но толку от этого уже не было — ей становилось плохо при мысли о том, что его горячие влажные губы снова коснутся ее рта. В голове у нее пронеслись слова Дерека: «Прежде чем выбирать мужа, удостоверься, что тебе не противно быть с ним рядом». Ей предстояло убедить Себастьяна в том, что они не пара, и при этом не слишком сильно ранить его.

— Прошу тебя, Себастьян, попытайся понять, — устало вздохнула она. — Однажды я была влюблена и думала, что все давно прошло. Но оказалось, что это не так.

— Когда ты успела? На свадьбе своей сестры и речи не шло ни о каком разбитом сердце. Ты говорила, что у тебя никого нет.

— У меня действительно никого не было. Это случилось около года тому назад. Я же говорила тебе, что не люблю тебя.

— Тогда почему ты не вышла за него?

Фрея судорожно сглотнула, ее сердце сжалось от боли.

— Он не из тех, кто женится, — пояснила она. — Между нами не было ничего такого, обычный летний роман, который я приняла слишком серьезно... как и ты — нашу дружбу.

— Я не согласен! — оскорбленно воскликнул Себастьян. — Я взрослый человек и прекрасно понимаю разницу между любовью и влюбленностью. Вот ты говоришь, что все еще любишь того мужчину. Как можно любить человека, который посмеялся над твоими чувствами? Я на такое не способен.

Он жарко поцеловал ее в ладонь.

Фрея горько рассмеялась.

— Я знаю, что веду себя по-идиотски, но, видно, я и впрямь идиотка. Может, продолжим наш спор позднее? Я больше не могу.

Себастьян надулся и сердито поглядел на нее.

— С тех самых пор, как я увидел тебя на свадьбе Альфонсо, я забыть тебя не могу. Ты стояла в церкви в разноцветных отблесках витража, такая чистая, такая светлая, что мне захотелось взять тебя на руки и унести. Ты вошла в мою кровь, pequena.

Фрея в отчаянии смотрела на своего воздыхателя. Ей даже в страшном сне не могло присниться, что она способна возбудить в мужчине дикую страсть, подобную той, которая бушевала в душе Себастьяна. Но в то же время, его признание убедило ее в том, что она все еще имеет над ним власть.

— Если любовь твоя так велика, ты вполне сможешь подождать с выяснением отношений до конца моего визита.

Себастьян судорожно вздохнул.

— Так ты решила сбежать от меня?

— Ладно тебе, Себастьян, не надо вешать нос, — ответила Фрея, ласково дотронувшись до его руки. — Будь душкой, пошли, посмотрим храм. Я никуда не сбегу, не поставив тебя в известность. Но не думай, что мои чувства могут так быстро измениться.

Фрее потребовалось немало сил и красноречия, чтобы выманить Себастьяна из машины. Они ступили в заросли дрока, уходящие широкой полосой к горизонту. В желтом, сумеречном свете, не было видно ни одного здания, лишь маленький храм, окруженный священной тишиной и покоем. Фрея заглянула внутрь и увидела небольшую статую Мадонны, окруженную золотой листвой и узорчатой резьбой в стиле рококо. Очаровательное видение.