Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 66

Сборище Гостей, тех, что под вязом, тех, что на липе, тех, что у яблони: за краску помады, за красноту крови, за железную кровь, за железо в крови, за хлебную кровь и за кровный хлеб, за кровь месячных и за кровавый месяц

Старуха выходит на середину гумна:муж умирает, жена умирает, в ожидании смерти она пукает, он рыгает, он пердит, она телится и производит на свет теленка и телочку, телочка очень красивая, у нее золотые глаза и алые копытца, теленок очень жирный, у него черная морда и гнутые рожки, теленок бог, телочка богиня (пауза)бог встречает богиню, богиня бога (пауза)сосцы богини к соскам бога, соски бога к сосцам богини, палец богини в ухе бога, палец бога в ноздре богини, влагалище стягивает крайнюю плоть, головка растягивает вульву, губы вокруг головки, головка между губками, нос в заднице, задница на носу, нос в волосах, волосы в волосках, волоски меж губами, губы между ресницами, руки в руках, глаз на орбите глазницы, земля в бездонности неба

Два старика из Гостей смеются:тетка скачет на муле, дядька мчит на коне, тетка приносит сито, дядька ружье, дядька приносит порох, тетка муку, дядька и тетка несут саван, это свадебная простыня, белье для большой кровати, оно вышито цветами и усеяно шмелями (пауза)дядька приносит сивуху, тетка парус, парус шаланды, от муки белый, от шмелей черный, ветер его раздувает, саван вздувается, ружье щелкает, шмели улетают и сливаются в небе в облако, клуб дыма темнее, чем ночь, гуще, чем сажа (пауза)жена вносит кишки, муж легкие, все это надувается и раздувается, рыгает, пердит как старый взрывной механизм, как рожок, как волынка, и оба идут и играют как духовой оркестр, одна на трубе, другой на корнет-а-пистоне, пахнет подгнившей грушей, прогорклым маслом, муж приносит лук и чеснок, жена пук порея, жена несет конфетти, муж золотые конфеты, она надела корону, он нахлобучил митру, митра от сутенера, корона от потаскухи

Ребенок, забравшись на вишню: твои губы тонки и мягки как ветви ивы, посмел он сказать, и он в это верил, поверила и она, показав свой рот там, где была лишь ночь, ночь в искрах (пауза)ты силен как бык, твои возгласы бесподобны, посмела она сказать, коснувшись ладонью кончика рога, и она в это верила, поверил и он, дерзко уходя в темноту (пауза)ты сильна как угорь, что, обезглавленный, умирает не сразу, посмел он сказать, и он в это верил, поверила и она, извиваясь в руках у него и среди напастей, неуязвимая рыба морей, рек и озер

Старуха, стоя посреди гумна: вначале жена была богиней, у нее не было грудей, а был спереди длинный волосатый придаток, вначале муж был богом, спереди у него не было придатка, придаток был сзади, богиня не знала бога, а бог — богини, мир закружился, гром прогремел, земля взорвалась, молния припустила за мужем, молния понеслась за женой, жена побежала, муж побежал (пауза)муж идет с придатком меж ног, жена — без придатка, женский придаток остался в ловушке, мужской придаток отсох, муж растерял позвонки, жена утратила позвонки, позвонки стали камнями, камни попадали с гор

Два старика из Гостей смеются: муж приходит в картузе, жена с веером, мужу жарко, жена машет веером, она обмахивает лицо, обмахивает лоно, она отгоняет мух, он — мандавошек

Ребенок, забравшись на вишню: твой голос как ветер, что ворошит листву и разносит пепел, посмел он сказать, и он в это верил, поверила и она, вступая в спор с жаворонками и пустельгами и наполняя собой воздух над всей землей (пауза)это тебя я ждала, посмела она сказать, и она в это верила, поверил и он, в бесконечности усмотрев долгий путь, в самой яркой звезде — единственное направление ветра

Старуха, стоя посреди гумна, шепчет,муж и жена сочетаются, жена берет мужа, муж жену, год землетрясения, месяц роз, пятая ночь, миг счастья (пауза)мать приходит, отец подходит, мать все еще дева, отец по-прежнему юн (пауза)конец неминуем, муж берет жену, жена мужа, яйцо выходит из курицы, курица из яйца, жена выходит из жены, из жены выходит муж (пауза)конец неминуем застолью и пиру, ибо все кончается каждый миг, каждый миг все смеются, хлопают, поедают сало

Два старика из Гостей: мать приносит серп, отец навоз, вместе идут они в сад, мать сажает морковь, отец удобряет навозом





Ребенок, забравшись на вишню: без тебя мне не жить, посмела она сказать в вечной ночи, и она в это верила, поверил и он, прочертив в ней свой звездный путь

Два старика из Гостей: отец осел, мать кошка, кошка ведет осла, осел несет кошку

Девочка под зонтом: я хотела бы скрыться в твоих подмышках, жить в твоей шее, посмела она сказать, и она в это верила, поверил и он, открывая объятия, двигая глоткой и истекая прозрачной слюной

Два старика из Гостей: из жены вышел муж, из жены вышла жена, она и он вышли из ночи, вышли из земли, из глубокой земли и безмерной ночи, она и он едят сыр, пьют вино из-под бочки, это вино краснее их крови (пауза)за мужа, что дан жене, за жену, что дана мужу, за наступающий день, за приходящую ночь

Ребенок, забравшись на шелковицу: эти плоды для тебя, вишня, клубника, смородина, посмел он сказать, и он в это верил, поверила и она, став хрупкой миндалиной, сердцем

Два старика, выпивая: жена берет мужа, муж берет жену, кто против этой свадьбы? КТО ПРОТИВ ЭТОЙ СВАДЬБЫ?

Чей-то голос из большой бочки: я, я против этой четы, от морского ежа и от роз, после всего, что выпито, я отвечаю за все, за грязную скатерть и рваный шнурок, за гнутую палку и рваные губы, я виноват, что родился, дышу, шевелюсь, я отвечаю за каждый смешок и слезу, я виноват, что смеюсь и плачу, я отвечаю за все сквозняки и каждый опавший лист, за поднявшийся хлеб и скисшее молоко, я виноват, что такая пора, что я есть и что говорю, я отвечаю за каждое слово, что изрекаю, я виноват, что на море зыбь и тайфун, я виноват, что пил воду, плевал и мочился, это я развел известь, это я скрепил кирпичи, я виноват, что имею руки, глаза и уши, я виноват, что выставляю себя другим напоказ, что бывает жажда наживы и власти, я отвечаю за пригодность муки, за прошедшее время, за каждый год и за каждый миг, это мне удалось задышать, это я себя погубила, это я схоронилась, это я растеряла гвозди, это я смеялась над коротышкой, над толстяком, над кривобоким сморчком, я отвечаю за свои выпавшие зубы, за всех покойников и покойниц, за каждую каплю пролитой крови, за каждый кровавый поток, за каждый прилив и отлив, я отвечаю за то, что подскажет мне сердце, за самое малое сердце, что бьется в груди, я отвечаю за каждый свой поцелуй, за свой рот, я отвечаю за все, по чему ступаю, за свои ноги, я отвечаю за чистоту, за горечь и радость, я отвечаю за свой стул и кровать, я отвечаю за свое истребление и за смерть мне подобных, за смерть матери и отца, за растущих детей, я отвечаю за шум и тишину, за дым и огонь, я отвечаю за воздух, камень, песок и землю, за порядок и беспорядок, за то, что внизу, наверху и за бесконечность

Заглушая последние слова из большой бочки, жужжание Мух, гудение Пчел, шелест листвы, свист Дроздов: вы нагружены как ослы? чья ты ослица? чей ты осел? ты пьешь ослиное молоко? ты пьешь молоко какой ослицы? ты статен членами как осел? каким именно членом? ты член какого общества? ты тело какого члена? какого тела рука? какой руки ладонь? какие члены тебе нужны? кто члены вашей семьи? вы часть какой семьи? мы часть единой семьи? вы из семейства крысиных? крысы — твоя семья? когда ты оставил семью? что ты оставил? остаток жизни? какую жизнь оставляем? что оставляешь, рождаясь? умирая, что оставляешь? когда вы оставите нас в покое? кого оставляешь помалу? оставляешь помалу землю? земля существует? земля существует, вращаясь? ты существуешь, вращаясь? земля существует, сгорая? мы существуем, сгорая? что, существуя, сжигаем? что стираем, вращаясь? ты вращаешься только вокруг себя? вращаешься по часовой стрелке или против? с какой вращаешься скоростью? вращаешься вниз? вращаешься вверх? вращаешься в одиночку? вращаешься вместе с другими? вращаешься вместе с землей? ты исчезаешь, вращаясь? исчезаешь с лица земли? исчезаешь совсем? земля исчезает, вращаясь? что вращается с перебоями? вам не пробиться? ты бил баклуши? как бьешь баклуши? бьешь баклуши на чем? бьешь баклуши зачем? бьешь баклуши как быстро? ты бил баклуши долгое время? время долгое? время короткое? время жирное? время худое? время уходит? время идет вперед? что уходит вперед? вы идете со временем? где вы со временем? вы куда? вы идете? идете вперед? перед этим вам было лучше? лучше идти впереди? как все идет? вы идете туда? ты туда едешь на лошади? едешь неспешно? с кем ты туда поедешь? ты туда? ты туда ездишь время от времени? кто ведет тебя по пути? где проходит ваш путь? где вас проводят? самое время вас проводить? как вы проводите время? проводите время? время проходит? время проходит сквозь стену? вы проходите вместе со временем? ваше время рассчитано? как вы тратите время? играете в кости? ваша жизнь — игра в кости? костями играете всю свою жизнь? играете жизнью? с кем играете на свою жизнь? ваша жизнь разыграна наперед? насколько опережаете? ты кого опередил? кто впереди тебя? ты перед кем? перегоняешь кого? обгоняешь тебя обгонявших? обходишь гонявших тебя за долги? твоя мать наперед тебя? твой отец поперед тебя? ты впереди своей матери? что вы оставили позади? вы глядите назад? вы видите то, что не видят ваши глаза? вы видите, что происходит? ты видишь то, что проходит? ты мимо проходишь? через что ты проходишь?