Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 23

— Давно пора, — сказала Сьюзан.

Они вошли в ресторан. Здесь оказалось много посетителей, поэтому Сьюзан и Руби пришлось довольствоваться стоящим в стороне маленьким столиком. Руби потирала руки в предвкушении гастрономического удовольствия.

— Сначала выпьем сухого шерри, — заявила она.

— А как ты смотришь на французский аперитив? Если уж мы здесь, то следует соблюдать стиль.

— О'кей, — согласилась Руби.

К столику подошел любезный официант, который говорил с очаровательным акцентом и очень понравился Сьюзан. Они предоставили ему выбор аперитивов, и Руби закурила сигарету. Оживленный говор посетителей почти заглушал тихую музыку. Звенели бокалы. Раздавался смех.

— Здесь приятно, — произнесла Сьюзан, осматриваясь вокруг.

— Я знала, что тебе понравится. — Руби открыла меню и облизнулась. — Посмотри-ка, какие чудесные вещи!

— Помни о банановой диете!

— Сегодня вечером не собираюсь. Сегодня я буду кутить. Отлично, что мы пришли сюда, Сьюзан. Итак, я возьму «Киш Лорен», потом «Кордон-блю» и этот необыкновенный салат. Он с анчоусами и вообще.

— Боже мой, ну и аппетит у тебя!

— Это правда, — радостно согласилась Руби и закрыла меню, когда к столику подошел официант и принес аперитивы.

— Дамы уже выбрали?

— Ну что? Ты тоже берешь «Кордон-блю»? — спросила Руби у Сьюзан.

— Да, но «Киш Лорен» я не буду. Для меня это слишком много.

— Все в порядке. — Руби сделала заказ, и любезный официант удалился. Девушка пригубила аперитив. — Мм, очень вкусно! Гораздо вкуснее, чем сухой шерри.

— Меня устроил бы и мартини.

— Националистка! — сказала, смеясь, Руби.

Сьюзан пожала плечами.

— Мне нравится то, к чему я привыкла.

— Смена впечатлений делает жизнь слаще, — возразила Руби. — Как бы я мечтала побывать однажды в Париже. А тебе не хотелось бы поехать в Европу?

— Конечно, — ответила Сьюзан. — Почему бы нет?

— Не слышу воодушевления в твоем голосе. Я, например, хотела бы увидеть все — Вену, Мюнхен, Рим, Лондон. — Она снова отпила из бокала.

— А я сначала хотела бы увидеть мистера Ренделла, — промолвила Сьюзан.

— Прекрати думать о делах. — Руби сделала очередной глоток и поставила бокал. Вдруг ее лицо приобрело удивленное выражение и даже слегка покраснело от волнения. Руби наклонилась к Сьюзан.

— Не оглядывайся, — прошептала она. — Если я скажу тебе, кто сидит там, за колонной, ты просто сойдешь с ума.

— Президент? — спокойно спросила Сьюзан.

— Глупости! — Руби провела языком по губам. — Это твой заклятый враг — Роджер Гордон.

Сьюзан чуть было не упала со стула. Она с трудом сдерживалась, чтобы не обернуться.

— Это правда?

— Я же тебе сказала! — С ним очень привлекательная блондинка.

— Естественно! — Сьюзан почувствовала, как в ней снова поднимается волна гнева. — Ведь известно, что он за тип.

— Ты должна обязательно его увидеть. Он действительно великолепно выглядит. Если бы этот Гордон не был таким подлецом! — Руби не могла отвести от Роджера взгляд.

Наблюдая за подругой, Сьюзан видела ее оживленно блестевшие глаза, веселую улыбку. Не выдержав, она как бы невзначай медленно повернулась на стуле.

— Покажи мне его.

— Посмотри налево, — подсказала ей Руби. — Темноволосый мужчина у колонны. Это он.

Сьюзан последовала взгляду Руби и внезапно почувствовала, будто ее ударили под ложечку. У нее перехватило дыхание, и она не могла вымолвить ни слова. Лишь неотрывно смотрела на Роджера и блондинку.

— Ну, как ты его находишь? Ты его себе таким представляла? Можешь ты теперь на него злиться?

Сьюзан с трудом различала слова Руби. В голове был полный хаос. Ей вдруг стало плохо.

— Не смотри на него так, — одернула Руби, — а то он тоже станет смотреть сюда.

Сьюзан механически отвернулась. Она резко побледнела. К счастью, Руби этого не заметила.

— Итак, это твой смертельный враг, — промолвила подруга. — Подойди к нему и убей. Ты ведь давно собираешься это сделать. — Руби засмеялась. — Почему ты молчишь? Лишилась дара речи?

— Ты наверняка ошибаешься. Это не Роджер Гордон. — Сьюзан удивилась, что еще может говорить.

— Это он! Пусть мне отрубят руку, даже две, если это не так. Я видела фотографию Гордона в газете и хорошо запомнила его лицо. Он, конечно, снова с одной из тех девушек для вечеринок. Вид у блондинки, будто она не умеет считать до пяти.

— До трех, — поправила ее Сьюзан.

— Все равно. Слушай, аперитив очень вкусный. Давай закажем еще по одному?

— Мне вести машину. Кроме того, у меня странное ощущение в желудке. Я думаю, это от аперитива.

Руби недоверчиво посмотрела на подругу.

— Ты здорово побледнела.

Сьюзан взяла сигарету из пачки Руби и закурила. С удивлением Руби заметила, что у Сьюзан дрожат пальцы.

— Кажется, ты очень разволновалась от того, что находишься в одном помещении со своим соперником, — предположила она.

— Ты в самом деле уверена, что это Роджер Гордон?

— Боже мой! Сьюзан, расслабься. Если бы я знала, что на тебя это так подействует, то вообще бы ничего не говорила. Да, это он. Я уверена на сто процентов. Нет никакого сомнения.

Сьюзан глотнула воздуха. Она чувствовала, как кровь стучит у нее в висках. «Только бы не потерять сознание. Нет, этого не может быть! Просто какой-то страшный сон! Роджер Миллер… Роджер Гордон — один и тот же человек! Значит, все, что было, мерзкая ложь…»

— Что случилось, Сьюзан? Что с тобой? Ты действительно неважно выглядишь. Но ведь аперитив был вполне приличный.

Сьюзан так энергично стряхнула пепел с сигареты, что она сломалась. Заметив это, Руби воскликнула:

— Прости, дорогая! Мне бы следовало попридержать свой язык!

— Я не могу здесь есть. — Сьюзан взяла свою сумочку. — Я не хочу находиться с этим человеком под одной крышей.

Руби растерялась.

— Но мы ведь уже заказали! Нельзя же сейчас просто смыться. — Она коснулась ладони Сьюзан, пальцы которой были холодными, как лед. — Сьюзан, возьми себя, пожалуйста, в руки. Ты ведешь себя так, будто встретила палача. Ну и что, если Роджер Гордон сидит в этом ресторане. Он ведь тебя не знает.

Сьюзан вдруг почувствовала, что сейчас громко разрыдается. С большим трудом ей удалось сдержаться. Она все еще не хотела верить в то, что это правда.

— Я не могу здесь оставаться! — с дрожью в голосе воскликнула она.

— Сьюзан, но ведь это просто твой конкурент, а не людоед! Почему мы не можем спокойно насладиться ужином? Не сходи ты с ума из-за этого парня!

— Все! Я ухожу, — решительно заявила Сьюзан и поднялась со стула. — Больше не останусь здесь ни одной минуты. Пожалуйста, постарайся понять меня, Руби.

— Но я не хочу уходить. Мы заказали ужин. Правда, Сьюзан, ты иногда ведешь себя очень странно.

Сьюзан достала из сумочки деньги и положила их на стол.

— Если ты хочешь остаться, заплати за ужин. Я тебя угощаю. Но меня здесь не удержит никакая сила. Я не смогу проглотить и крошки.

Руби колебалась. Она не знала, как ей поступить. Охотнее всего она ушла бы вместе с Сьюзан, но, с другой стороны, она не хотела платить за несъеденный ужин. Кроме того, она была голодна.

— Желаю тебе приятного аппетита, Руби. Не думай обо мне. Увидимся завтра.

Руби уже снова улыбалась.

— Я знаю, почему ты обязательно хочешь уйти. Ты боишься прозевать звонок Роджера.

Сьюзан повернулась и направилась к выходу. Руби посмотрела ей вслед. Она ничего не понимала. Но неожиданно страшно разозлилась на Роджера Гордона, который в эту минуту весело смеялся над тем, что рассказывала ему блондинка.

5

Сьюзан сидела в своей машине, чувствуя, что вся дрожит. Она поискала в сумочке сигареты, но не нашла. Девушке казалось, что почва уплывает у нее из-под ног. Так отвратительно она себя никогда не чувствовала. Такой глубоко несчастной она еще не была.