Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 91 из 120

Позади Макс внезапно вспыхнул большой белый экран, и на нем появилась цветная карта мира. В районе Персидского залива, в местах, где произошли недавние землетрясения, по­явились две пульсирующие красные точки. Через несколько секунд зажглось еще несколько групп таких же точек, сконцен­трированных главным образом в регионах Северо-Восточной Азии. Вслед за ними загорелось несколько одиночных точек, севернее остальных. Маккаммон, отложив распечатку, подошел к экрану и принялся с интересом разглядывать карту.

—  Национальный центр информации о землетрясениях сообщил в общей сложности о тридцати четырех сейсмических событиях, и два из них по характеристикам совпадают с проис­шедшими в Персидском заливе. Последнее имело место неде­лю назад в Сибири, — прокомментировала Макс, указывая на самую северную одинокую красную точку.

При этих словах из глаз Йегера сначала исчезла сонливость, затем они округлились.

—  А предыдущее где произошло? — торопливо прогово­рил он.

—  Предположительно в Монголии. Пятнадцать событий произошли в горах к востоку от ее столицы, Улан-Батора, де­сять — на юго-востоке Монголии, в аймаке Дорноговь, и еще девять — в приграничных областях Китая. В Сибири зарегист­рировано только одно событие, на озере Байкал.

—  Монголия, — медленно пробормотал Йегер, мотая голо­вой, словно не желая верить своей догадке. Он неторопливо поднялся, протер усталые, воспаленные глаза и повернулся к Маккаммону.

—  Фил, — сказал он, — по-моему, нам, всем троим, не по­мешает выпить по чашечке кофе.

Саммер вставила в портативный МРЗ-плейер недавно вы­шедший диск гитариста Нильса Лофгрена и тихо мурлыкала под музыку, не забывая поправлять шланги и сильфон. Ее одолева­ла скука, и она уже начала думать о том, как бы поскорее ока­заться в воде и продолжить работу. Она встала с шезлонга, потянулась, оглядела океан и снова заметила черный корабль, тот самый, что видела раньше, совсем недавно казавшийся малень­кой точкой. Теперь он уже огибал Кахака-Хакеа-Пойнт. Стран­ное неприятное предчувствие шевельнулось в дальней части мозга, когда, проследив за его курсом, она поняла — корабль идет точно к барже НУМА.

— Хватит с меня репортеров, — вслух произнесла она, на­деясь не увидеть их на корабле. По мере приближения судна смутная тревога росла, когда же оно подошло совсем близко и Саммер смогла хорошенько его разглядеть, то не на шутку пе­репугалась. Она узнала его назначение.

Приближавшееся судно было буровым. Небольшим по стандартам ведения геологоразведки, длиной не более двух­сот футов, и очень старым. На вид ему было лет тридцать. Судя по ржавчине, пятнами покрывавшей корпус судна, лучшие его дни давно миновали. Однако внешний вид корабля беспокоил Саммер меньше всего. «Что ему делать тут, в гавайских водах? Не находили же еще у берегов Гавайев залежей нефти? А бу­рить вдали от берега, очень крутого, уходящего в глубину на де­сять тысяч футов и больше, — занятие очень дорогостоящее», — размышляла Саммер.

Она продолжала следить за кораблем, который приблизил­ся к барже на расстояние мили и, как казалось Саммер, не со­бирался сбавлять скорость. Когда судно оказалось в четверти мили от баржи, Саммер покосилась на приколоченный к кры­ше их спальной пристройки самодельный флагшток с крупным красным полотнищем, пересеченным горизонтальной белой полосой. «Они что, не узнают водолазный флаг?» — удивилась Саммер.

—  У меня два водолаза на дне работают, идиот! — пробор­мотала она, видя, что никто на корабле и не думает сворачи­вать в сторону. Корабль был уже совсем близко, она разглядела на мостике две фигуры, быстро подошла к поручню, затем от­бежала и принялась отчаянно махать рукой, указывая на водо­лазный флаг. Наконец Саммер заметила, что судно замедляет ход, но подходит к барже, игнорируя всякую осторожность. Буровое судно приблизилось к борту баржи, словно собираясь брать ее на абордаж.

Саммер бросилась к надстройке, на стене которой висела морская рация. Настроившись на 16-й канал ультракороткого диапазона, она закричала в микрофон:





—  Приближающемуся буровому судну. Говорит научно-ис- следовательская баржа агентства НУМА. У нас на дне работа­ют два водолаза. Повторяю — работают два водолаза. Пожалуй­ста, остановитесь!

Она с волнением ждала ответа, но его не последовало. Еще более взволнованным голосом она повторила предупреждение, и снова безуспешно. Ответа не было.

К этому моменту буровое судно находилось всего в несколь­ких футах от борта баржи. Саммер опять подбежала к поручню, закричала, замахала в сторону водолазного флага. И тут судно чуть изменило курс, но, как обратила внимание Саммер, толь­ко для того, чтобы совсем вплотную подойти к борту баржи. Заскрежетало железо, двигатель на буровом судне перевели на малые обороты, и оно начало останавливаться. Саммер, уже настроившаяся на встречу с оравой пошатывающихся от мор­ской болезни репортеров и операторов, удивилась — прижатый к барже борт судна и его палуба оставались пустыми. Неприят­ный холодок пробежал по спине Саммер. Она видела фигуры на мостике, и теперь отсутствие людей ее настораживало. «По­чему они прячутся? И где? На баке?» — тревожно думала она.

Прижатое опытной рукой штурвального к борту баржи, суд­но замерло. Включились боковые двигатели, и черный борт суд­на, вплотную прижавшись к крошечной барже, грозно навис над ней. Фактически судно причалило к барже как к дебарка­деру.

С минуту корабль оставался пустым, в полной тишине. Сам­мер рассматривала его со смешанным чувством любопытства и беспокойства. Вдруг из глубин корабля послышался гортанный крик, и из ближайшей к борту двери вылетели с полдюжины мужчин. Перед Саммер замелькали полуголые фигуры и азиат­ские лица.

Пока нападавшие, цепляясь за поручни судна, спрыгивали на баржу и растекались по ней, Саммер, повернувшись, броси­лась к надстройке. Она чувствовала, как кто-то преследует ее, но, не оборачиваясь, схватила микрофон и закричала:

— Передаю сигнал бедствия! Говорит...

Голос ее оборвался, когда вдруг сзади появились две смуг­лые грубые руки, схватили рацию и оторвали от стены. Микро­фон вылетел из ладоней Саммер. С издевательской усмешкой человек повернулся, швырнул рацию за борт, и та шлепнулась в воду. Затем он снова взглянул на Саммер, на губах его играла сальная улыбка, открывавшая ряд грязных желтых зубов. Сам­мер замерла в ужасе, затем резко шагнула к нему и нанесла силь­ный резкий удар коленом в пах.

— Грязная мокрица, — прохрипел он и от внезапной ост­рой боли рухнул на колени как подкошенный. Глаза его, каза­лось, вот-вот вылезут из орбит, а сам он потеряет сознание. Она быстро отошла от него и с разворота вонзила мысок ноги ему в висок. Он упал и покатился по палубе.

Два других налетчика, увидевших схватку, метнулись к Сам­мер, схватили ее за руки, оттащили от жертвы. Она начала вы­рываться, но один из нападавших выхватил нож и, обхватив за шею, сопя в ухо и обдавая несвежим дыханием, приставил к горлу лезвие. Другой нашел кусок веревки, торопливо перехватив ею запястья и локти Саммер.

Охваченная страхом, беспомощная, лишенная возможнос­ти действовать, Саммер начала рассматривать противников и думать, как ей поступить дальше. Все нападавшие были низко­рослыми, но мускулистыми и крепкими. Явные выходцы из Азии, но широкоскулые и не с такими узкими глазами, как у азиатов классического, китайского типа. Все они были одеты в черные футболки и рабочие брюки, все выглядели так, словно всю жизнь занимались тяжелым физическим трудом. Саммер предположила, что перед ней индонезийские пираты, но ни­как не могла сообразить, какие ценности могли их заинтересо­вать на убогой барже.

Пристально вглядываясь в дальний конец баржи, Саммер вдруг почувствовала, как внутри ее все холодеет. Двое нападав­ших, замахав в воздухе принесенными с собой топорами, в не­сколько ударов перерубили кормовые якорные канаты и теперь направлялись в носовую часть проделать то же самое. За их ра­ботой наблюдал третий, стоявший к Саммер спиной. Профиль его показался ей знакомым, но она никак не могла вспомнить, где видела этого человека. Узнала она его, только когда он по­вернулся к ней лицом. В глаза Саммер сразу бросился длинный шрам на левой щеке.