Страница 73 из 84
- Эль?
Она тряхнула головой и покрепче ухватилась за ветку.
- Я просто задумалась. Давай поторопимся. Ты ведь не хочешь заставлять Бренну ждать. К тому же я с ней согласна. Тебе непременно надо помыться.
Она засмеялась и сморщила нос от запаха его пота.
Бренна чувствовала себя легкой, счастливой и невероятно красивой. Она размахивала корзиной, которую наполнила ароматными сырами, свежеиспеченным хлебом, вареными перепелиными яйцами и ломтями копченой свинины. Знахарка даже позаботилась о бурдюке лучшего вина, которое прислала мать Ку. Она сошла с тропинки и улыбнулась тому, как зелено стало вокруг. Крошечные фиолетовые цветы появились за одну ночь. Небольшие растения лимонного цвета, похожие на опрокинутые корзины, возвышались симпатичными овальными кустиками. Бренне казалось, что лес принарядился только для нее. От этой глупой, романтичной мысли на ее лице расплылась широкая улыбка.
Фанд заскулила, и Бренна поняла, что зверушка отстала. Она обернулась и поглядела сквозь деревья. Детеныш сидел посреди тропинки и жалобно смотрел на Бренну.
- Идем, - стала уговаривать его знахарка.
- Вон там - большая сосна, - показала она наверх.
- Это значит, что мы недалеко от озерца.
Фанд не двигалась с места. Бренна заворковала малышке:
- Идем, сладенькая. Я взяла для тебя молоко и марлю, расстелю одеяло, и ты сможешь поспать, пока Ку не присоединится к нам.
Конечно, она знала, что детеныш не может понимать ее слов, но голос Бренны был ласковым и настойчивым. Она похлопывала себя по бедру и уговаривала малышку до тех пор, пока это упрямое существо не сошло с тропинки и не последовало за ней в лес.
- Хорошая девочка!
- мурлыкала она.
- Ку будет гордиться тобой.
Внимание Бренны было сосредоточено на детеныше, поэтому она не заметила, как от ближайшей сосны отделилась тень и последовала за ней.
Журчание водопада слышалось совсем близко, когда звереныш внезапно зарычал.
- Фанд? Что с тобой, малышка?
Ее первым порывом было засмеяться, но загривок Фанд встопорщился. Детеныш оскалился, показав молочные зубы, и медленно отступил к Бренне. Волчонок выглядел умилительно в попытке казаться грозным. Это был просто круглый комок серого пуха, который изображал рычание волка. Бренна подумала, что Фанд скорее похожа на ежа.
В тени что-то промелькнуло, и она краем глаза уловила какое-то движение. Фанд зарычала громче. Бренна повернула голову, и дыхание застыло у нее в легких. Она только ахнула.
Крылатое существо было очень красиво. Знахарка машинально отметила необычный цвет его глаз и гибкое сильное тело, словно заносила в каталог признаки недавно обнаруженной болезни. Бренна не запаниковала, не закричала и не попыталась бороться.
С невероятной скоростью, не свойственной человеку, существо встало над ней. Чистый свет нового дня опасно вспыхнул на его клыках.
- Я делаю это, потому что он меня заставил. Это единственный выход.
Голос крылатого существа был удивительно нежным и мелодичным.
Даже верная смерть, которую Бренна увидела в глазах этого непонятного создания, не смогла заставить ее двигаться. Она была заморожена, поймана в ловушку этого гибельного взгляда. Тело ей не повиновалось, но разум Бренны оставался абсолютно ясным. Ее первой мыслью было, что это совсем не похоже на несчастный случай, произошедший с ней. Тот день был полон огня и боли. Сейчас все началось с осторожного вторжения. Существо крепко держало женщину. Его голова опустилась к не травмированной стороне ее шеи. Бренна ощутила, как зубы сдавили мягкую кожу. Когда та прорвалась, ее захлестнула эйфория, и она не смогла сдержать стон. Затем появилось жаркое тянущее ощущение. Бренна словно издалека услышала характерный звук рвущейся плоти.
Она закрыла глаза и стала думать о Кухулине.
«Эпона, помоги ему не носить траур слишком долго.
- Ей казалось, что время остановилось, пока она возносила свою последнюю молитву.
- Благодарю тебя, Богиня, за то, что позволила мне познать любовь и признание прежде смерти».
Тянущее чувство в шее усилилось, и Бренна могла слышать собственное громкое жаркое дыхание. Ее ноги ослабли. Существо продолжало пить кровь из ее шеи, держало так, словно пародировало любовные объятия. Мир за закрытыми веками Бренны превратился из алого в черный, но прежде чем боль и смерть потребовали свою добычу, она почувствовала, что поднимается над своим израненным телом. Ее душу наполнил неописуемый покой, когда, подняв руки, ее приветствовала Эпона.
- Я думаю, что Кэтрин стала бы лучшим дополнением к моему штату, - сказала Винни, убирая от лица непослушный завиток.
Эльфейм жевала кусок превосходной тушеной оленины, которую Винни приготовила на обед, и кое-как проговорила:
- Девушка признает, что у нее небольшой опыт в приготовлении пищи, но она молода и очень честолюбива. Я согласна с тобой. Ее будет легко научить.
- Меара рассердится. Ей очень не хочется потерять ни одну из своих фавориток.
Эльфейм вспомнила о привлекательной пышной фигуре домоправительницы и улыбнулась:
- Приготовь для Меары что-нибудь особенное, чтобы помириться.
Винни глубокомысленно кивнула.
- Что-нибудь сладкое.
- И побольше!
Внезапный звук прервал смех предводительницы.
Она посмотрела на Винни, желая понять, что это было, когда услышала первый крик:
- Эльфейм!
Она узнала серьезный голос Дананна и выскочила из Большого зала, когда старый кентавр, гремя копытами, ворвался во внутренний двор. У нее перехватило дыхание от мрачного выражения его лица.
- Ты нужна брату.
Кентавр резко развернулся и понесся к выходу из замка. Эльфейм помчалась следом за ним. За стенами царила суматоха. Мужчины в ярости седлали лошадей. Кентавры мчались от опушки леса. Эльфейм услышала, как кто-то звал Бригид. Посреди суматохи очень тихо стоял Кухулин. Рядом люди седлали его лошадь. На руках смертельно бледный брат держал волчонка, забрызганного кровью.
Сестра подбежала к нему.
- Бренна, - сказал Кухулин.
- Что случилось? Где она?
Эльфейм быстро взглянула на волчонка. На теле Фанд не оказалось ран. Ее шерстка была запятнана не волчьей кровью.
- Я нашел Фанд в лесу около озерца. Она была одна. Я стал звать и искать Бренну. Там были странные следы. Я их не узнал.
Ку говорил быстрыми короткими предложениями, будто ему было трудно произносить слова.
- Я вернулся за Бригид и вот за этим.
Его рука потянулась к клеймору, надежно привязанному к спине.
Мурашки, бегавшие сегодня по спине Эльфейм, вдруг превратились в снежный ком, от которого кровь застыла у нее в жилах.
По земле, поросшей травой, простучали копыта подскакавшей Бригид.
- Что случилось?
- Кто-то напал на Бренну.
- Кухулин передал детеныша человеку, который закончил готовить его лошадь, и прыгнул в седло.
- Возле озерца, где вы купались втроем. Я не могу прочитать следы.
- Покажи, - велела Бригид.
Кухулин направил коня по дороге, и вся группа без единого слова поскакала за ним вслед. Эльфейм бежала рядом с братом. Она пыталась ни о чем не думать.
У основания огромной сосны Кухулин свернул с дороги. Он быстро спешился, прошел несколько шагов и остановился около корзинки для пикника, которая была брошена на землю и перевернута.
- Здесь.
Он повел рукой. Недавно проснувшиеся полевые цветы были раздавлены. Алые капли темнели на нежной зеленой листве.
Бригид выдвинулась из группы, наклонилась и стала внимательно осматривать землю. Эльфейм увидела, что ее лицо напряглось. На мгновение охотница подняла взгляд, встретилась глазами с предводительницей, а затем продолжила изучать лесную землю. Она заговорила, но ни словом не упомянула о том, что рассказали ей следы:
- Оставайтесь сзади.
Группа молчаливой колонной по двое отошла назад. Эльфейм и Кухулин двигались впереди всех, не считая Бригид. Она быстро отошла от озерца обратно к дороге, стараясь не потерять отпечатки, которые были устрашающе близки к следам Бренны. Охотница пересекла дорогу недалеко от того места, где осталась группа, и нырнула обратно в лес. Вскоре она резко свернула на север.