Страница 13 из 61
Джош бросил беглый взгляд на сестру. Он знал, что они думают об одном и том же: если вдруг когда-нибудь им и придется еще раз столкнуться с големом, то вряд ли они успеют подобраться достаточно близко, чтобы засунуть руку ему в рот.
Николя Фламель осторожно приблизился к крысам. Недооценивать их нельзя, это может стоить ему жизни, но… Он, конечно, без труда уничтожал творения магии, которые, в сущности, не были живыми, однако покушаться на жизнь реальных существ ему было как-то неловко. Пусть даже это всего лишь крысы. Вот Перри не стала бы мучиться угрызениями совести, а он слишком долго был алхимиком. Он посвятил себя сохранению жизни, а не ее уничтожению. Этими крысами управлял Ди. Бедняжки, наверное, перепуганы до смерти… Хотя съесть его они все равно будут не прочь.
Фламель присел на корточки, вытянул правую руку ладонью вверх и согнул пальцы. Стоило ему легонько подуть на руку, как там появился крохотный сгусток зеленой дымки. Затем он резко повернул руку и окунул ее прямо в половицы, буквально запустив пальцы в дерево. Комочек зеленой энергии расплылся по доскам, как пятно. Тогда алхимик закрыл глаза, и вокруг его тела появилась аура. Сосредоточившись, он направил ауральную энергию через пальцы в пол.
И древесина засветилась.
Наблюдая с балкона, ребята не могли понять, что там задумал Фламель. Они видели слабое зеленоватое свечение, которое исходило от тела подобно испарению, но не могли взять в толк, почему мохнатая толпа крыс, сгрудившаяся в дверях, не решается двинуться с места.
— Может, какое-то заклинание не дает им войти? — предположила Софи, и интуиция подсказала, что ее брат-близнец думает о том же.
Ее слова услышала Скетти.
Она методично кромсала желтую бумажку, которую извлекла изо рта голема.
— Обычное охранное заклинание, — отозвалась она, — чтобы жуки и грызуны держались подальше от пола. Раньше, приходя сюда каждое утро, я везде находила мотыльков и экскременты жуков. Без заклинания приходилось бы уйму времени тратить на уборку. Это-то заклинание и не позволяет крысам войти. Но стоит прорваться одной, как заклинание разрушится. И тогда ворвутся все.
Николя Фламель знал наверняка, что Джон Ди, скорее всего, видит его глазами крыс. Он выбрал самую крупную зверюшку размером с матерого котяру. Она стояла неподвижно, а остальные грызуны копошились возле.
Не вынимая правой руки из пола, Фламель левой рукой ткнул в эту крысу. Зверюга вздрогнула и на мгновение в ее глазах сверкнул нездоровый желтый огонек.
— Доктор Джон Ди, вы совершили самую большую ошибку в своей жизни. И теперь я приду к вам! — громко пообещал Фламель.
Ди поднял глаза от магического кристалла… то есть блюдца и увидел, что Перенель Фламель пришла в себя и пристально наблюдает за ним.
— А, мадам, вы как раз вовремя. Так и быть, разрешу вам посмотреть, как мои слуги одолеют вашего муженька. Наконец-то у меня будет шанс расправиться с этой паразиткой Скатой, и я получу-таки оставшиеся страницы книги! — Ди не заметил, что при упоминании имени Скаты у Перенель расширились глаза. — В общем и целом день прошел не зря. — Он полностью сосредоточился на самой крупной крысе и послал ей две несложные команды: — Атаковать. Убить.
Ди прикрыл глаза, а крыса сгруппировалась и прыгнула в комнату.
С пальцев Фламеля струился зеленый свет, он бежал вдоль половиц, очерчивая их зеленоватым контуром. Внезапно деревянный пол пустил ростки, побеги, листья, наконец — ствол дерева… потом еще один… и еще. Всего за несколько мгновений из пола выросла целая лесная чаща, и верхушки деревьев уже подобрались к потолку. Одни стволы были не толще пальца, другие — толщиной с запястье, а то, что ближе к двери, загораживало собой весь проем.
Крысы развернулись и с писком бросились врассыпную по коридору, отчаянно увиливая от лязгающих ножей.
Фламель поднялся на ноги и отряхнул руки.
— Один из старейших секретов алхимии! — объяснил он обалдевшим близнецам и Скетти. — Любое живое существо, от самого сложного до простейшего листочка, несет семена в себе самом.
— ДНК, — пробормотал Джош, разглядывая буйные заросли.
Софи оглядела некогда безупречное додзё. Теперь здесь было грязно от мутных брызг, гладкие полированные доски треснули, выпустив ростки деревьев, а в коридоре вообще стояла невообразимая вонь.
— Хотите сказать, алхимики знали о ДНК? — спросила она.
Великий алхимик восторженно кивнул.
— Именно! Когда Уотсон и Крик [15]объявили в тысяча девятьсот пятьдесят третьем году, что якобы раскрыли так называемую тайну жизни, они просто заново открыли то, что уже было известно алхимикам.
— Получается, вы как-то оживили ДНК дерева в этих досках и заставили их прорасти, — тщательно подбирая слова, сказал Джош. — Но как?
Фламель оглянулся и посмотрел на лес, который теперь занимал все додзё.
— А вот это называется магией, — восхищенно произнес он. — Надо же, я думал, у меня это уже не получится… Пока Скетти мне не напомнила, — прибавил он.
Глава 10
— Что-то я не понял — проговорил Джош Ньюман, стараясь не повышать голоса. — Вы что, правда водить не умеете? Вы оба?
Джош и Софи сидели на передних сиденьях внедорожника, который Скетти позаимствовала у одного из своих учеников. За рулем устроился Джош а сестра следила за дорогой по карте. Николя Фламель и Ската сидели сзади.
— Да все как-то не было повода научиться, — признался Николя Фламель, выразительно пожав плечами.
— А у меня не было времени, — коротко ответила Скетти.
Софи удивленно посмотрела на девушку.
— Но Николя сказал, что вам больше двух тысяч лет!
— Две тысячи пятьсот семнадцать, если считать по вашему календарю, — пробубнила Скетти и посмотрела в ясные глаза Фламеля. — А на сколько я выгляжу?
— Больше семнадцати и не дашь, — тут же отозвался он.
— И вы не нашли времени, чтобы научиться водить машину? — не унималась Софи.
Она сама с десяти лет мечтала сесть за руль. Близнецы очень хотели заработать денег на собственную машину и поэтому нашли себе на лето работу, вместо того чтобы поехать с родителями на раскопки.
Ската раздраженно пожала плечами.
— Да я собиралась, только все руки не доходили, — пробурчала она.
— Знаете что? — сказал Джош. — Мне ведь не положено водить машину без сопровождения водителя с правами.
— Нам только пятнадцать, а мы оба умеем водить, — с упреком произнесла Софи и добавила: — Ну, более-менее…
— А кто-нибудь из вас умеет ездить верхом? — спросил Фламель. — Управлять повозкой или каретой, запряженной четверкой лошадей?
— Вообще-то нет… — начала Софи.
— Вести боевую колесницу, одновременно стреляя из лука или метая копья? — подхватила Скетти. — Или, скажем, летать на натаре и стрелять из рогатки?
— Я не знаю, кто такой натар… и не очень-то хочу знать.
— Вот видите? — сказал Фламель. — Вы умеете одно, а мы — другое. Может, конечно, наши умения ныне не так применимы, но они не менее полезны. — Он покосился на Скату. — Ну, если не считать полетов на двухголовом ящере…
Джош притормозил и повернул направо, к мосту Золотые Ворота.
— Как же вы жили в двадцатом веке и не научились водить? Как вы перемещались с места на место?
— На общественном транспорте, — мрачно улыбнулся Фламель. — Автобусами, поездами. Совершенно анонимные средства передвижения, в отличие от самолетов и кораблей. Чтобы купить машину, надо заполнить слишком много бумажек, а эти бумажки легко отследить, и они приведут прямиком к нам, сколько бы вымышленных имен мы бы ни придумали. — Он помолчал и добавил: — И вообще, существуют другие, более старые способы передвижения.
У Джоша в голове вертелся не один десяток вопросов, но он решил сосредоточиться на крупногабаритной машине. Нет, он, конечно, умел водить, только прежде ему попадались только раздолбанные джипы, когда доводилось сопровождать родителей на раскопки. Раньше он никогда не ездил в большом потоке машин, поэтому сидел весь на нервах. Софи подсказала ему, чтобы он представил, будто это всего-навсего компьютерная игра. Помогало, правда, не очень. В игре, если столкнешься с кем-нибудь, можно просто начать заново. А в реальности у тебя нет десяти жизней.
15
Френсис Крик и Джеймс Уотсон открыли структуру двойной спирали ДНК, за что впоследствии получили Нобелевскую премию.