Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 29

— Ножи вообще-то оружие опасное, — холодно пояснил Дуг, не обращая внимания на кровь, капающую из его носа на рубашку противника. — Они могут и убивать. Вы бы не хотели, чтобы это случилось? — Он прижал тонкое лезвие к адамову яблоку Уилли.

— Н-нет, — ответил тот с искаженным от ненависти лицом. — Кто вы такой?

— Дуг!

Только теперь он вспомнил о матери и дочери, которые следили за ним широко раскрытыми испуганными глазами.

— Уведи ребенка в другую комнату, — приказал он.

— Почему?

— Слушай, что я говорю.

— Что ты собираешься делать? — Ее глаза не отрывались от тонкого конца лезвия, прижатого к горлу отца ее ребенка.

Ноздри Дуга раздулись от гнева.

— Ты беспокоишься?

— О нем? Нет. Но я беспокоюсь о тебе. Опомнись, Дуг, пожалуйста. Шериф скоро будет здесь.

Дуг знал, что она права — Гилд вот-вот подъедет. Но как ему хотелось разбить голову этому человеку!

— Мама, почему дядя сидит на папе? Папе больно?

— Нет, дорогая, папа здоров и все будет хорошо, правда, Дуг?

Она его понимала. Несколько минут назад она сама была готова ударами отплатить за все, что он заставил ее пережить. Но теперь, с Лу на руках, она хотела, чтобы его наказал закон. Немного успокоившись, Дуг встал на ноги и рывком поднял Уилли. Подтащив его к стулу, он велел ему сесть туда, где так недавно тот сидел, прижимая нож к горлу собственной дочки. Нора вышла из кухни вместе с Лу, но ее мысли остались с Дугом.

14

— Ну, вот ордер. — Шериф подал Дугу документ, не отводя глаз от человека, которого уводили его люди. — Между прочим, кто такая Лу? Он не перестает спрашивать о ней.

Дуг пожал плечами.

— Его дочка, но он думает, что она — его перевоплотившаяся бабушка.

— Да, у него проблемы, — покачал головой шериф.

— У кого их нет? — спросил Дуг, думая о своем.

Нора вошла в комнату, так и не выпустив дочку из рук. Что будет дальше? Исчезнет из ее жизни Дуг, когда к ней вернулась дочь? Ей бы этого не хотелось.

— Все действительно окончено?

— Да, — только и ответил Дуг.

Шериф понимал, что этим двоим есть о чем поговорить наедине.

— Эти бумаги… их нужно подписать, — сказал он, чувствуя себя лишним, но понимая, что дело есть дело. — Подвезти вас в город?

Нора посмотрела на Дуга. Он уставился на пол. Она хотела ответить, но Дуг опередил ее.

— Я сам отвезу их. Вот ваш револьвер, шериф, он вам еще понадобится. — Дуг вынул оружие и протянул его Гилду. — Спасибо.

— Вы давно работаете в агентстве? — спросил он.

— Да.

— Если вам понадобится когда-нибудь моя помощь, звоните.

— Спасибо. — Они пожали друг другу руки.

Шериф сел в машину и уехал.

Несколько минут спустя они тоже были в пути.

— Я должна извиниться, — сказала Нора.

— Забудь об этом. Все закончилось, поэтому давай забудем об этом. Так лучше.

— Для кого?

— Для нас — для меня, тебя и твоей дочки.

— Ее зовут Лу. Назови ее по имени, это не привяжет тебя к нам, но назови пожалуйста.

Дуг молчал.

— Это из-за того, что она его дочь? — Хотя и больно, но она должна была задать этот вопрос.

— Не говори глупостей.

— Тогда из-за того, что я вернулась в дом, не послушав тебя?

— Прекрати, я же сказал тебе, но ты упряма и своевольна. Если бы он тебя ранил, я отвечал бы за это.

— Значит, тебя беспокоит только то, кто бы за это отвечал? Я достаточно взрослая, чтобы самой отвечать за то, что делаю.

— Тогда нужно поступать, как взрослый человек. Ты поставила в опасность жизнь дочери. А если бы она пострадала, ты бы так же охотно взяла на себя ответственность за это?

— Извини, — сказала она, признавая справедливость его замечания.

— Можешь не говорить мне, скажи своей дочке, что ты поставила на карту ее жизнь.

— Какой ты злой.

— Да, — согласился Дуг, надеясь, что на этом их разговор иссякнет.

— Ты покидаешь нас? — спросила Нора после долгого, горького молчания. — И не хочешь отвечать мне? Что стоит между нами? Лу?

— Разве ты не понимаешь? Все дело во мне.

— Что ты имеешь в виду?

— Я хотел проломить башку твоему бывшему мужу. Хотел взять этот нож и… — Он замолчал, качая головой.

— Знаю, я сама хотела это сделать. Нет ничего плохого в том, что у тебя здоровая реакция на происходящие события.

— В моей реакции нет ничего здорового, а есть черты характера, унаследованные от родителей. Это тоже вроде болезни, как у твоего Уилли. Не хочу, чтобы это обратилось против кого-нибудь.

— Какие глупости, — перебила его Нора. — Ты совсем не похож на Уилли, и ты ничуть не болен.

— Нет, ты ошибаешься, и мне не хочется следовать родительскому примеру.

— Боже мой! — вздохнула она. — Ты привык жить вдали от мира и не хочешь меняться. Ты ругаешь меня за упрямство, а сам ты трус. И что ты собираешься делать, покинув нас? Вернешься к себе домой, по существу в никуда? Я знаю, ты боишься, что тебе снова причинят боль, но нельзя же убежать от жизни. Нужно научиться терпению и молиться о том, чтобы в следующий раз, когда это произойдет, ты был уже сильнее и мудрее. Если хочешь, возвращайся туда, где можно спрятаться от жизни, от эмоций, возвращайся к мертвым! Для тебя это единственное безопасное место, потому что мертвые не чувствуют ничего… — Нора, задыхаясь, смотрела перед собой, слезы текли по ее лицу.

Дуг подъехал к мотелю.

— Я высажу вас здесь, — сказал он.

— Ты не зайдешь?

— Нет.

— Я увижу тебя завтра?

— Не знаю. Мне нужно написать отчет в Вашингтон.

— Тогда, полагаю, мы видимся в последний раз, если… если только ты не придешь как-нибудь.

Дуг не отвечал.

— Прощаемся?

— Я думаю, да.

Она медленно наклонилась и поцеловала его в щеку.

— Я люблю тебя, Дуг. Разве это тебе безразлично?

— Ты хочешь, чтобы я внес твою дочку в дом? — глухо спросил он, не поднимая глаз.

Сидя в машине, он издали наблюдал за тем, как Нора с дочкой садились в автобус. Он не уехал сразу же после ареста Уилли, как говорил ей. Однако перебрался в мотель на другом конце города. Нора спросила его тогда, не Лу ли стоит между ними, и он ответил, что нет. Он лгал. И не потому, что девочка была дочерью другого человека, а просто из-за того, что она была. Воспоминания о собственных детских страданиях жили в его мозгу вместе со страхом, что он способен пойти по стопам родителей. Вдруг он уступит чувствам, которые испытывал к Норе, а потом заставит девочку страдать за это? Невозможно, чтобы другой ребенок прошел через ад, который выпал на его долю.

Когда автобус исчез вдали, Дуг тронул свою машину.

Неделю спустя он стоял перед домом, поднимая руку к кнопке звонка. Дверь открылась, и Дуг оказался лицом к лицу с человеком, которого не хотел бы больше встречать.

— Вы сказали, что я могу прийти, если захочу поговорить. Так вот, у меня много вопросов и мне нужны ответы.

Преподобный Рольф внимательно посмотрел на него, а потом гостеприимно распахнул дверь.

Нора подложила еще одно полено в камин и села, глядя на огонь. Прошло только два часа, как ушла Лу, а она уже скучала. После возвращения они не расставались и, если бы не Тельма, ее лучшая подруга, то они и сейчас были бы вместе. Но нет, Лу нужно общество других детей, говорила Тельма. Вздыхая, Нора встала и пошла на кухню, чтобы приготовить напиток из растертых с сахаром желтков с ромом. Вечер был свободен. Она могла спокойно заворачивать рождественские подарки и отдыхать.

До Рождества осталось всего три дня, и Лу начала беспокоиться, почему под елкой нет подарков. У всех, кого она знала, там уже лежало немало пакетов.

Возвращаясь в комнату со стаканом, Нора бросила взгляд на груду подарков, которые она положила возле кушетки, чтобы их красиво упаковать. Сверху лежал мужской свитер. Где он? Где Дуг Браун проводит Рождество?