Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 33

— Благодаря таким женщинам, как ты, Джина, наша правовая система не останется без работы. К подобному обвинению можно привлечь девяносто девять процентов американских мужчин. Не думаю, что меня посадят за это.

— Зато от тебя откажется Кэтрин! Ее семья ни за что не разрешит ей выйти замуж за человека, чье имя будет звучать со всех телеканалов. К тому же ты тот, кто виноват в смерти Памелы! Кэтрин никогда не простит тебе этого!

— Ты ошибаешься, Джина!

Раздавшийся голос заставил обернуться обоих. Глаза Джины потемнели от злости. Взгляд Кристиана засветился от радости.

Не обращая внимания на злобный взгляд Джины Ларсон, Кэтрин подошла к столику и, поддавшись неожиданному порыву, прикоснулась прохладными губами к щеке Кристиана. Почувствовав едва уловимую дрожь, Кэтрин невольно улыбнулась и, легко коснувшись его плеча, села рядом.

— Кристиан не виновен в смерти моей сестры, Джина. Я сама так думала вначале, но потом поняла, что это не так. Кристиан пытался спасти Памелу, просто у него не получилось. А вот ты действительно пыталась меня убить. Тогда на яхте это ведь ты столкнула меня в воду.

— Да, я! Ты всегда строила из себя недотрогу! Всегда вела себя так, словно я пустое место! Смотрела на меня и не видела! Зря я сказала, что слышала твой плач! Не скажи я, ты и сейчас сидела бы в подземелье!

— Ты сказала это из-за Стивена, а не потому, что хотела спасти меня. Но я рада, что есть хоть один человек, которого ты любишь. Это значит, что для тебя еще не все потеряно, Джина.

— Не смей говорить о Стиви! Это мой брат!

— Он и мой брат тоже, и ты знаешь это*не хуже меня.

— Твой отец отправил Стиви в психушку! Он только и думает о том, как бы избавиться от него!

— Тебе так нравится обвинять мою семью, Джина, — усмехнулась Кэтрин. — Мы все надеемся, что Стивен выздоровеет. У клиники прекрасная репутация, и Стивену обязательно помогут там. Я, между прочим, навещала его вчера. Он хорошо выглядит. И ему нравится там. Он часами плавает в бассейне.

— Вы специально отправили Стиви так далеко отсюда! Вы хотите отнять у меня то единственное, что еще осталось!

— Клиника открыта для посещений. Стивена можно навестить в любой день, и ты знаешь это.

— Я ненавижу тебя, Кэтрин Кармайкл! Ты всегда отнимала у меня все самое лучшее!

— Нельзя отнять то, что не принадлежит тебе, Джина. Жаль, что ты не можешь понять это.

Ответом ей был лишь наполненный злобой взгляд и резкий звук отодвигаемого стула. Мгновение — и Джина скрылась в глубине зала, оставив Кэтрин наедине с тем, кем так долго были полны ее мысли. Возникшая с ее уходом пауза грозила затянуться, но ни Кэтрин, ни Кристиан не торопились прервать ее. Слишком многое им предстояло сказать друг другу, но никто не торопился сделать первый шаг.

Кристиан не выдержал первым. Осторожно взяв Кэтрин за руку, он слегка пожал ее. Словно электрический разряд пробежал по ее телу. Горячая волна окрасила щеки в розовый цвет и, заставив сердце биться чаще, свернулась теплым клубочком в глубине ее женского начала. Так хорошо и спокойно Кэтрин никогда еще не было. Глаза сидящего напротив мужчины были похожи на бездонные голубые озера, в которых она готова была утонуть. Его губы… Кэтрин помнила их прохладную твердость, и ей так хотелось прижаться к ним.

— Я так рад видеть тебя, Кэт. Как ты нашла меня?

— Я и не искала. Просто зашла поужинать. Сначала я подумала, что у тебя свидание с Джиной, но, услышав часть разговора, поняла, что это не так.

— Ты так неожиданно уехала из Скай-мэнора… Я думал, ты больше никогда не захочешь увидеть меня.

— Просто мне нужно было подумать. Так много всего произошло… И Стивен…

— Ты злишься на него?

— Нет, конечно. Стивен мой брат. К тому же он болен. И мне жаль Джину. Ее никто никогда по-настоящему не любил.

— Кэтрин, я…

— Не говори ничего. Я все знаю, но это было в той жизни, а в этой буду только я. Знаешь, есть одна старинная китайская легенда. Если ты спасаешь чью-то жизнь, то становишься ответственным за нее. Ты был первым, кого я увидела в подземелье, а это значит, что теперь мы связаны с тобой на всю жизнь.

— Прекрасно! Тогда давай сделаем эту связь еще крепче.

— Но как?





— Ты выйдешь за меня замуж. Я люблю тебя, Кэтрин, и хочу, чтобы ты стала моей женой.

— Я выйду за тебя замуж, Крис, но с одним условием. Ты должен пообещать, что будешь любить меня всю жизнь.

— Ну, на это условие я вряд ли соглашусь, — лукаво улыбнувшись, ответил Кристиан. — Впрочем, нет. Соглашусь, но с поправкой. Я буду любить тебя целую вечность и, родившись вновь, буду искать тебя, пока не найду.

— И когда свадьба? Надеюсь, мы с Тони в числе приглашенных? — еще до конца не придя в себя от услышанного, спросила Лайза. — Подумать только! Наша Кэт выходит замуж!

— Свадьба состоится через месяц. И вы с Тони конечно же в числе приглашенных.

— А где состоится торжество?

— В «Честерсе». Будут только члены семьи и близкие друзья.

— И кто жених? Я его знаю?

— Его зовут Кристиан. Кристиан Ламберт. И он лучший из всех.

— Одного не пойму, как тебе все же удалось так долго скрывать от нас настоящее имя? Мы, конечно, догадывались, что с тобой что-то не так, но нам с Тони и в голову не могло прийти, что ты из знаменитых Кармайклов! Скажи, а это очень сложно жить такой жизнью? Я имею в виду, всякие там приемы, высшее общество и все такое.

— Не знаю. Я как-то не задумывалась об этом. Но, когда твоя жизнь на виду, это и в самом деле не очень приятно.

— Я так волнуюсь, Кэт! Ведь я еще ни разу не была знакома с такими людьми, как твои родители. Я даже не знаю, что надеть!

— Все просто. Никаких кричащих тонов. Что-нибудь простое, но достаточно изысканное.

— Ну что же, я подумаю. Скажи, а ты уже пригласила Тони?

— Да, еще вчера. И она сказала, что ни за что на свете не пропустит такое событие.

— Я так завидую тебе, Кэт. Ты просто вся светишься от счастья. Уверена, ты будешь самой красивой невестой. Да, завтра намечается вечеринка у Мэгги, нашей новенькой. Ты пойдешь?

— Я хотела бы, но не смогу. Завтра я должна быть в Лос-Анджелесе. Там состоится свадьба брата Кристиана, Дерека Ламберта.

— Дерек Ламберт! Я видела его фото на развороте журнала «Look». Потрясающий мужчина. Почему такие, как он, достаются не мне?

— Ты еще встретишь своего принца, Лайза, — рассмеялась Кэтрин. — Главное, найти того, в чьих глазах ты будешь самой потрясающей женщиной на свете. Кстати, приглядись к пассажиру с места «17В». Он едва не свернул шею, разглядывая тебя. И, кажется, на нем нет обручального кольца.

— Да, он довольно мил, — чуть отодвинув в сторону створку двери, ответила Лайза. — Около тридцати, спортивное телосложение, приятная улыбка. И, судя по всему, хорошо воспитан. Но как мне познакомиться с ним?

— Опрокинь на него чашечку с кофе. Проследи только, чтобы кофе был не очень горячим. Нестандартные ситуации лучше всего раскрывают истинную сущность человека. В любом случае, поднимет он крик или нет, ты предложишь ему помочь почистить брюки, а уж там поймешь, стоит тебе знакомиться с ним или нет.

— Но вдруг он из тех зануд, которые только и делают, что жалуются на стюардесс? Что тогда?

— Ничего. Такое может произойти с каждым. В крайнем случае, тебе просто объявят выговор.

— Ты просто гений, Кэт. Никогда бы не подумала, что одна маленькая чашечка кофе может рассказать о мужчине больше, чем прожитые вместе десять лет. Наверное, именно этому учат в закрытых частных школах.

— Ничего подобного. Этому меня научила бабушка. Она проделывала этот фокус со всеми, кто делал ей предложение, и вышла замуж лишь тогда, когда все вокруг начали говорить о ней как о старой деве.

— Ее избранник оказался единственным, кто не стал выражать возмущение?

— Нет, но он опрокинул на бабушку кофейник и смеялся до колик, увидев, как вытянулось от удивления ее лицо.