Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 33

— Она звонила, сказала, что приедет, но я поверю в это лишь когда увижу ее. Если бы ты только знал, Дэниел, как я соскучилась по ней.

— Я знаю, мама. Мы все соскучились по Кэтрин, и я рад ее возвращению в Скай-мэнор.

Еще один поворот — и она увидит родные с детства места. Увидит огромные дубы и покрытые снегом лужайки. Увидит Скай-мэнор. Как же она любит свой дом! Непонятно только, как она могла так долго не возвращаться сюда. Остановив машину, Кэтрин вышла наружу и, оглядевшись вокруг, счастливо засмеялась.

— Добрый день, мисс Кармайкл. Я так рад видеть вас.

Резко обернувшись, Кэтрин едва не столкнулась с молодым мужчиной.

— Стив! Я так рада тебя видеть! Что ты здесь делаешь?

— Жду вас. Мама сказала, что вы приедете, и я жду.

— Ты замерз, наверное. Садись в машину, пешком идти далеко, да и ветер сильный. Скажи, мои родители дома?

— Все дома, мисс Кармайкл. И мистер Кармайкл-младший, и ваша сестра с детьми.

— Не называй меня «мисс Кармайкл», Стив. Ты ведь всегда звал меня просто по имени. Расскажи лучше о себе.

— У Стива все хорошо, а завтра приезжает Джина. Стив рад, он любит Джину.

— Мне всегда нравилась твоя сестра, Стив. Кстати, у меня есть подарок для тебя. Вот, возьми. — Вытащив руку из кармана, она вложила небольшую коробочку в руку Стива. — Это клумпы, маленькие деревянные башмачки. Я купила их в Хельсинки. Говорят, они приносят счастье. Ты сможешь повесить их над своей кроватью.

— Спасибо, мисс. Стиви очень рад. Стиви так ждал, когда мисс приедет домой. Мисс поговорит еще со Стиви?

— Обязательно, но позже. Сейчас я хочу повидаться с родными. Ты возьмешь мою сумку, Стиви? Отнеси ее в мою комнату и передай привет своей маме.

Остановив машину у высоких, убегающих полукругом вверх ступеней, Кэтрин вышла из нее и, оглядевшись вокруг, сделала первый шаг.

Тридцать шесть ступенек, пронеслось у нее в голове. Осталось всего тридцать пять. Тридцать пять ступенек, за которыми, вполне возможно, меня ждет совсем другая жизнь.

Странное предчувствие родилось у нее в душе, оно тревожило и волновало ее.

— Кэт, дорогая, ну наконец-то! Я с самого утра не нахожу себе места и уже три раза спускалась вниз! Как ты, моя девочка?

— Мама! Я…

— Не говори ничего. Я так рада тебя видеть, все остальное не важно. Ты похорошела. Стала такой красивой и такой взрослой. Идем скорей, папа ждет тебя в кабинете. Он ужасно нервничает, хотя и не хочет в этом признаться.

— Мне так много нужно сказать вам, мамочка! Я так виновата перед вами!

— Девочка моя, ты ни в чем, абсолютно ни в чем не виновата. Так сложилось, и никто в этом не виноват.

В который уже раз она слышит утверждение о том, что никто ни в чем не виноват! — пронеслось у Кэтрин в голове. Кристиан Ламберт тоже говорил об этом, но она отказалась даже выслушать его. При мысли о Кристиане Кэтрин вся залилась ярким румянцем. Вспомнились его губы, серые, опушенные густыми ресницами глаза, сильные руки.

Если бы я верила в Санту, то попросила бы помочь мне встретиться с Крисом еще раз, успела подумать она, перед тем как услышала голос отца.

— Кэтрин!

— Папа!

Вдохнув такой родной запах из смеси табака и любимой отцовской туалетной воды «Фарингейт», Кэтрин даже зажмурилась от удовольствия. В этот момент она особенно остро ощутила, что она наконец дома.

— Ты сердишься на меня? Я знаю, что виновата. Нужно было давно приехать, но я не могла, правда не могла.

— Я верю тебе, моя девочка. И рад, что ты нашла все-таки в себе силы сделать это. Расскажи лучше, как ты жила этот год.





— Стыдно признаться, но этот год был одним из самых счастливых для меня. Новые друзья, новые впечатления — в общем, много всего. А как ты? Все еще…

— Нет, не все, — улыбнувшись ответил Майкл Кармайкл. — Я уже встаю и даже могу сделать несколько шагов. Доктор Хендрикс говорит, что через пару месяцев я смогу гулять по саду.

— Я так рада за тебя, папочка. А где Пат? И Дэн?

— Патриция с детьми уехала в Нэшвилл, а Дэниел будет к ужину. Скажи, Кэт, ты вернулась насовсем или…

— Пока на несколько дней. Я ведь не могу так вот сразу расстаться с моей новой жизнью. К тому же мне нравится моя работа и я не хочу бросать ее.

— Я так и думал. Ты настоящая Кармайкл, всегда добиваешься того, что хочешь.

Если бы родители узнали, что я хочу, то выгнали бы меня из дому, злясь на себя, подумала Кэтрин. Интересно, думает ли обо мне Крис Ламберт? А если думает, то что?

Отложив в сторону принесенные Джиной документы, Кристиан подошел к окну и, раздвинув жалюзи, взглянул на полную огней улицу. Окутанный снежной изморозью город совсем не походил на тот Нью-Йорк, каким он привык видеть его. Он перевел взгляд на восток, туда, где встретил утром Кэтрин Кармайкл. Как она смотрела на него! Словно хотела и не могла сказать то, что он так ясно увидел в ее глазах. Эта девушка затронула в нем нечто глубокое, спрятанное на самом дне его души, то, что он никогда уже не надеялся вернуть на поверхность. Ее глаза, губы, волосы… Точная копия Памелы, но все же она совсем другая. Его тянет к ней, как ни к одной другой женщине, и даже ночь с Джиной, красивой, страстной, не смогла вытеснить из его сознания образ Кэтрин.

Когда-нибудь она будет моей, неожиданно для себя решил он и, улыбнувшись своим мыслям, вернулся к ожидавшей его в соседней комнате Джине.

— Скажи, Джина, ты действительно выросла в Скай-мэноре?

— Почти. Я росла на задворках, в маленьком домике в миле от большого дома.

— У тебя такой вид, что… Тебе неприятен этот разговор?

— Мне все равно, — равнодушно пожала плечами она. — Когда миссис Кармайкл выгнала меня, я чуть не сошла с ума от отчаяния, но все обернулось к лучшему. Родственники отца приняли меня как родную и помогли стать той Джиной, какую ты видишь сейчас перед собой.

— Ты одна у родителей?

— Нет, у мамы есть еще один ребенок, сын. Его зовут Стивен, он… мы с ним сводные брат и сестра. У Стива не все в порядке с головой, но я все равно очень люблю его. Он чудный, такой красивый. И любит меня.

— Расскажи мне о Кармайклах, Джина.

— Это довольно сложно, но я попробую. Глава семьи Майкл Кармайкл, старший сын Леонарда Джеймса Кармайкла. Его жена Лора Кармайкл в девичестве Армстронг. Дети: Дэниел, Патриция и Кэтрин. Была еще одна дочь, но она…

— Знаю, — бесстрастным, лишенным эмоций голосом произнес Кристиан. — Памела Кармайкл, сестра-близнец Кэтрин. Спасибо, Джина. А теперь, пожалуйста, покажи мне расчеты наших аналитиков и балансовые ведомости. Времени так мало, что, боюсь, придется просидеть за работой всю ночь, ведь уже завтра мы должны быть в Скай-мэноре.

— Ты слушаешь меня, Кэт? У тебя такое странное лицо. Что-то случилось?

— Ничего, просто слишком много воспоминаний. О чем ты говорила, мама? Прости, я не услышала.

— Я говорила о том, что завтра в Скай-мэнор приезжает особый гость. Его имя Кристиан Ламберт. С ним будет личный помощник. Некая Джина Ларсон, дочь нашей кухарки Анны Ларсон.

Едва услышав имя Кристиана, Кэтрин в недоумении взглянула на мать.

Это невозможно! — пронеслось у нее в голове. Зачем? Что за шутку решила сыграть со мной судьба? Я не хочу, не могу встретиться с ним еще раз! И Джина… Неужели та девушка, что была с ним на вечеринке у Моник, и есть Джина Ларсон? Странно, что я не узнала ее. Но она так изменилась, что узнать в ней ту Джину, которую я помню, почти невозможно!

— Но это невозможно! Зачем ты пригласила его, мама? Этот человек…

— Что такое, Кэт? Ты знакома с Крисом Ламбертом? Почему ты так покраснела?

— Нет… но просто думала, что в это Рождество в Скай-мэноре не будет чужих. Я так надеялась на это.

— Не расстраивайся, Кэт. В Скай-мэноре так много места, что ты вряд ли будешь находиться весь день в обществе гостей. Скажи, тебя очень удивило, что Джина личный помощник Ламберта?