Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 34

Саванна последовала второй части собственного совета.

— Как Гарет, Люси? Я слышала, он успешно поправляется после операции?

На этот раз прием сработал. Люси тотчас же принялась во всех подробностях описывать недавнюю операцию грыжи у своего младшего сына.

Успешно уклонившись от одной неприятной темы, Саванна почувствовала облегчение. Но она поняла, что будут другие вопросы, особенно когда увидела, что лучшая подруга Люси, Мари Батлер, смотрит на нее. Поймав взгляд Саванны, Мари фыркнула, наклонив ярко-рыжую крашеную голову к своей соседке.

Мари все еще держала обиду на Саванну за то, что та отказала ее сыну Эрику, который более года ухаживал за Саванной открыто и решительно, пока не признал поражение окончательно. Эрик был довольно славным парнем, но Саванна просто не хотела с ним встречаться. Он не слишком любил детей, а дети не слишком любили его. А желание детей было для нее на первом месте.

Не то чтобы Мари была в восторге от Саванны как от потенциальной невестки. Просто ее очень волновало, что все в городе знают о равнодушии Саванны к ее драгоценному Эрику.

Саванна мило улыбнулась Мари и снова повернулась к миссис Беттенкорт.

Вечер обещал быть долгим.

Более долгим, чем она думала.

Миранда пришла домой, когда, к облегчению Саванны, вечеринка близилась к завершению. Недовольно поморщившись, Саванна увидела, что Миранда опять наложила слишком много косметики. Покачав головой, она подумала, что ее дочь накрашена, как будущая супермодель.

Она ни секунды не сомневалась, что потом члены клуба Эрнестины будут шептаться, какая Саванна ужасная мать.

Миранда с восхитительным терпением перенесла рассматривания и шутливые расспросы бабушкиных подруг, хотя взглядом просила мать о спасении. Еще мгновение Саванна была снисходительна к дамам, затем обняла дочь за плечи и улыбнулась всем присутствующим.

— Простите, леди, но уже поздно! Я поднимусь с Мирандой, чтобы, готовясь ко сну, она рассказала мне о вечере. Спокойной ночи!

Все дружно пожелали ей в ответ спокойной ночи. Сбежав от гостей, Саванна и Миранда почувствовали облегчение.

Как только они покинули гостиную, Миранда тотчас же принялась рассказывать об увиденном фильме.

— Это было круто! Лучший «Кодекс»-фильм.

— Холодный [1]фильм? — насмешливо повторила Саванна, думая, как сказать Миранде, что она слишком обильно пользуется косметикой.

Миранда шумно задышала и повернулась к матери.

— Кодекс, — четко произнесла она. — Ну, мама, ты же знаешь, о чем я говорю! Это третий фильм по книгам Кристофера Пейса из серии «Кодекс». Помнишь? «Кодекс бесчестия», «Кодекс молчания», и «Кодекс жестокости»? Я же говорила тебе, на какой фильм мы с Джессикой сегодня идем!

Саванна виновато кивнула.

— Да, я знаю. Теперь припоминаю.

Фильм входил в категорию «Детям до 13», что несколько беспокоило Саванну, пока Миранда не напомнила, что ей уже тринадцать. Кроме того, сообщила Миранда Саванне, Майкл уже видел этот фильм. Оба смотрели на видео у друга также и два предыдущих фильма, и они им понравились. Только немного насильственные, серьезно заявила она. Может быть, язык не из лучших. Впрочем, ничего нового, все это она уже слышала в школе.

После того как родители Джессики заверили Саванну, что фильм ничем не хуже тех, где действуют полицейские и плохие парни, а сценарий написан лучше многих, она согласилась отпустить дочь.

— Значит, фильм тебе понравился? — спросила она по дороге наверх.

— Колоссально! Кристофер Пейс, похоже, самый лучший писатель. Его фильмы забавны, возбуждающи и по-настоящему круты. Он в последнее время часто выступает по телевизору — ну, помнишь, рекламировал фильм? И он действительно красив. Джессика считает, что ему надо бы сниматься в собственных фильмах. Она говорит, что он даже лучше, чем Крис О'Доннелл. Я думаю, что он остроумный и забавный — Опра смеялась так, что у нее потекли глаза, — но немного староват. Твоих лет, наверное.

— Большое спасибо, — сухо произнесла Саванна.

Миранда захихикала.

— Ай-ай-ай! Прости! Я, конечно, не хотела сказать, что ты старая!

— Нет, конечно, нет.

— Так что в любом случае…

Они уже поднялись по лестнице, когда звонок в дверь, прервав болтовню Миранды, остановил их. Саванна оглянулась и вздохнула.

— Пойду посмотрю, кто там. Сейчас вернусь.

— Кто там? — спросила Эрнестина, стоя на пороге гостиной.

— Не знаю, мама, — терпеливо ответила Саванна. — Ты кого-то ждешь?





— Ну не в такой поздний час!

Саванна тотчас же подумала о Майкле, от души надеясь, что в палаточном городке не случилось ничего страшного. Она быстро открыла дверь.

Желтый фонарь освещал лицо, вот уже две недели не дававшее Саванне покоя. Постояв с минуту в оцепенении, она подумала, не сон ли это.

— Кит? — прошептала она, едва различая собственные слова.

Он одновременно самодовольно и неуверенно оглядел ее жилище.

— Ты забыла попрощаться, — произнес он низким, тягучим, как виски, голосом — голосом, который она все это время слышала во сне.

Саванна не могла поверить, что ей ничего не мерещится, — так отчаянно ей его не хватало. Ни о чем не думая, она коснулась его щеки.

Он был очень реальным. Теплым и живым, именно таким, каким она его запомнила.

— Как ты здесь оказался? — пробормотала она, не в силах скрыть радости от его появления и на долгое мгновение забыв обо всем.

Их взгляды встретились, Кит поймал ее руку и поцеловал ладонь.

— Я скучал по тебе, — тихо произнес он.

— Саванна? — раздался у нее за спиной нетерпеливый голос Эрнестины.

Тяжело дыша, Саванна вынула руку из его руки, мгновенно вернувшись к реальности.

Кит здесь! Человек, с которым у нее был мимолетный курортный роман; человек, даже не назвавший ей своей фамилии! Он выследил ее! И что же теперь ей с ним делать?

Ну почему ни один ее безрассудный, дерзкий поступок не остается без последствий?

Кит виновато посмотрел на нее.

— Я, кажется, не вовремя! У тебя гости!

— Это мамины подруги, — машинально ответила она. — Они уже уходят. Я не могу поверить, что ты здесь!

Он погрустнел.

— Это ты уже говорила!

До Саванны вдруг дошло, что он по-прежнему на крыльце, а ее мать и дочь стоят у нее за спиной и сгорают от любопытства. Поколебавшись, она пригласила его войти. У нее было чувство, что, как только Кит переступит порог дома, ее жизнь круто изменится!

Прием, оказанный Саванной, нельзя было назвать теплым.

Кит надеялся, что не ошибся, когда увидел радость, осветившую ее лицо при его появлении. Он был уверен, что она так же рада видеть его, как и он. А затем кто-то заговорил с ней, и страх, который он видел в ее глазах в тот последний вечер на острове, вернулся.

Почему Саванна так боится своих чувств? Может быть, он был не прав, подчинившись своему инстинкту и выследив ее?

Она, казалось, долго колебалась, прежде чем наконец пригласила его.

— Пожалуйста, — сухо произнесла она. — Входи.

Ему хотелось только крепко обнять ее и поцеловать со всей страстностью, накопившейся в нем за те две недели, что они не виделись. В это время он пытался убедить себя, что, когда увидит ее вновь, его желание ослабнет. Он убеждал себя, что, может быть, она даже не покажется ему такой же привлекательной, какой казалась на острове.

Он ошибался. Он хотел ее так же отчаянно, как в тот последний вечер, когда расстался с ней.

За спиной у Саванны стояла пожилая женщина. Она смерила Кита подозрительным взглядом. По лестнице, с любопытством изучая Кита, спускалась девочка-подросток со светлыми волосами, завязанными в конский хвост, и хорошеньким личиком, несколько испорченным обилием косметики. Кит уловил внешнее сходство между ними тремя.

Саванна подтвердила его догадку.

— Мама, — сказала она, — это мой друг, Кит…

1

В английском языке слова «code» («кодекс») и «cold» («холодный») сходны по произношению. — Здесь и далее примечания переводчика.