Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 24

Когда они подошли к группе смеющихся гостей, Линдсей представила гостям подругу, и Джанин уже в который раз удивилась радушию людей в этих краях. Она была по-настоящему тронута.

Положив на тарелки все самое вкусное, подруги посмотрели друг на друга и рассмеялись.

— Похоже, мы немного запоздали, — Линдсей указала на стол. — Смотри, все места уже заняты. Ах нет, вижу парочку! — В тени высоких разлапистых деревьев сидели двое мужчин, а рядом с ними было два свободных места. — Идем скорей, пока никто не занял.

Подойдя ближе, Джанин присмотрелась, кто там сидел. Как же его зовут? Один из двоюродных братьев…

Линдсей спросила:

— Не возражаете, если мы тут присядем?

Кто-то из них сказал:

— Пожалуйста, — и Джанин поняла, кто именно ответил.

— Джанин, позволь представить тебе Тома Грейсона. Это банкир. А это Джордан Креншоу. У Джордана тут неподалеку ранчо, на котором он разводит восхитительных лошадей. Мужчины, а это моя самая лучшая подруга, Джанин Уайт.

Джанин улыбнулась и сказала:

— Здравствуйте.

Джордан перестал жевать и посмотрел на нее.

— Здравствуйте, — буркнул он и вернулся к еде. Том усмехнулся и посмотрел на девушку с большей заинтересованностью.

— Рады познакомиться… мисс… Джанин, вы сказали?

— Верно.

— Что же, если вы искали праздника, то попали правильно. Креншоу знают, как устроить настоящий праздник, это точно. — Том перевел взгляд на Линдсей. — А где твой Джаред? Что-то его здесь не видно, — он слегка нахмурился.

— Да, тут его точно нет, — ответила Линдсей. — Он уехал в деловую поездку, вернется через пару недель.

За едой почти не говорили. Наконец, когда тарелки опустели, Линдсей заметила:

— Джордан, я так понимаю, мы можем тебя поздравить?

Он вдруг выпрямился и посмотрел на нее. Потянулся за бутылкой пива, сделал глоток и только потом ответил:

— Спасибо.

Взял зажаренное ребрышко и откусил.

Линдсей продолжала расспрашивать:

— А где же Синди?

Джордан вытер руки о большое бумажное полотенце и сказал:

— Она не придет. У нее отец подхватил инфекцию, слег с гриппом, а она не захотела оставлять его, так что, как видишь, я сегодня один.

Линдсей улыбнулась.

— Рада тебя встретить. Кажется, мы год не виделись.

Джордан осмотрелся.

— Ты с детишками?

— Да, — ответила Линдсей. — Они вон там, бегают с другими ребятишками. В них течет здоровая кровь Креншоу. Они точно захотят жить здесь, а не в городе. Да это и к лучшему.

Наступила пауза, во время которой все усиленно жевали.

Том посмотрел на Джанин и спросил:

— А вы тут в гостях, как я понял?

Джанин просто кивнула, а Линдсей разразилась целой тирадой:

— Вы не представляете, до чего же я рада, что она, наконец приехала! Я годами упрашивала ее приехать к нам в гости. Наконец она решилась и взяла отпуск на работе. Джанин работает на Манхэттене. В музее. Так что вот, наконец она здесь!

Джанин сглотнула, быстро отпила холодного чая и покачала головой.

— Не стоит приукрашивать, Линдсей, — и она посмотрела на мужчин. — Меня уволили.

— На время ремонта музея, — поправила Линдсей.

Джанин вздохнула.

— Как ни назови, все одно: я безработная. — И она обратилась к Джордану: — Я так поняла, вы занимаетесь лошадьми? У моего отца есть конюшня, и он держал лошадей с тех пор, как себя помню. Когда я была маленькой, то чаще проводила время в конюшне, чем дома. Возможно, у вас найдется какая-нибудь вакансия и я на что-нибудь сгожусь?

Линдсей и Том откровенно расхохотались.

— Думаю, ты быстро найдешь себе работу, стоит тебе вернуться в Нью-Йорк, — откомментировала Линдсей, просмеявшись.

Джордан все так же молча закончил свою трапезу, вытер руки, допил пиво и только тогда удостоил взглядом Джанин. Эта женщина, одетая в явно дорогую одежду, с тщательно уложенными светлыми волосами и искусно наведенным макияжем, очевидно, решила над ним подшутить. Он никак не мог представить себе эту столичную дамочку среди лошадей на конюшне.

— Что за работу вы ищете? — протянул Джордан раздраженным тоном. Еще не хватало, чтобы эти городские штучки издевались над ним!

— Все равно, — ответила она. — Возможно, объезжать их, чистить конюшни… Что угодно.

— Хм, знаете, мне отчего-то представляется, что вот эти модные босоножки на тоненьких каблучках не подойдут к моему ранчо.

— Ну… — Джанин смущенно посмотрела на него. — При чем здесь… У меня и другая обувь найдется. Линдсей предупредила меня, что я буду кататься на лошадях, так что я подготовлена.

Джордан лишь мотнул головой.

— Спасибо за предложение, не надо, — сказал он, подпустив в голос изрядную долю сарказма. Ничего, не будет издеваться над ним. Пусть знает, с кем шутит. Он поднялся, взяв тарелку и бутылку. — Приятного вечера, — добавил он и посмотрел на Тома. — Том, поговорим насчет аукциона. Линдсей, передавай мужу от меня привет.

— Непременно, — отозвалась та.

Джанин подождала, пока мужчины уйдут на приличное расстояние, и спросила:

— Мне показалось или я услышала сарказм в голосе мистера Креншоу?

— Да он подтрунивал над тобой! Он же знает, что ты и не думала к нему наниматься.

Джанин вспыхнула.

— Отчего же! У меня был определенный опыт общения с лошадьми, — возразила она.

— Ты давно в зеркало смотрелась? — хихикнула Линдсей. — Не кажется ли тебе, что ты чересчур хрупка для тяжелой работы на ранчо, а?

Еще пуще покраснев от смущения и возмущения, Джанин пробормотала:

— Да он ведь даже не видел моих босоножек! — Не хватало еще, чтобы какой-то ковбой критиковал ее.

— О нет, он их видел, — уверила ее Линдсей, едва сдерживая улыбку. — Разве ты не заметила его взгляд, когда мы шли к столу? Да он ни одной детали не упустил во всем твоем облике.

Джанин оглянулась и увидела, как Джордан разговаривает с Джейком.

— Странно, что кто-то клюнул на него… с его-то отношением к женщинам, — она пожала плечами. — Ну, допустим, он меня не сильно впечатлил, и что с того? Ведь мы с ним все равно больше не увидимся, верно?

ГЛАВА ВТОРАЯ

Дней через пять после знаменательного барбекю, мобильный Джордана неожиданно заверещал. Было раннее утро, и Джордан как раз выходил из конюшни, проведя там бессонную ночь. Он устало посмотрел на высветившийся номер.

— Братец, привет, — проговорил он в трубку.

— Привет, братишка, — отозвался Джейк. — Надеюсь, я тебя не сильно потревожил.

— Да ничего, я все равно ночь не спал, с этими жеребцами. Что у тебя там стряслось?

Джейк вздохнул:

— Да у нас один ребятенок подхватил ветрянку, теперь лежит с температурой. Ну, а поскольку Эшли пригласила и Линдсей с ребятишками… то заболели сразу все пятеро дармоедов.

— Этого еще не хватало! Надеюсь, Линдсей укатила к себе?

— Нет, осталась помогать. Видишь ли, в этом-то все и дело. Если помнишь, к ней приехала подруга, ну, Джанин…

Джордан недовольно нахмурился и напрягся. Сейчас он услышит что-то не очень приятное, это точно. Уж он своего кузена знал как облупленного.

Они тысячу раз выручали друг друга в разных переделках, и вот, Джордан чуял это, назревала очередная пакость…

— Понимаешь, Линдсей неудобно. Она не хочет, чтобы Джанни жила в одном доме с больными детьми. Те капризничают, кричат… Конечно, она бы могла уехать в Нью-Йорк, но Линдсей ее не отпускает…

К этому времени Джордан уже добрался до дома, снял шляпу и повесил ее на гвоздь, а сам расположился в мягком кресле, и в самый раз.

— Слушай, — быстро перебил он кузена. — А не дашь ли ты мне для начала выспаться? А то ведь у меня голова гудит, как церковный колокол. Не дай бог, не так тебя пойму…

— Да что там понимать… Видишь ли, мы тут подумали… Линдсей говорит, что будет лучше для всех, если Джанин какое-то время поживет у тебя…

Джордан отчаянно покрутил головой, надеясь, что он ослышался. Джейк такого точно не мог сказать. Он ожидал, что кузен продолжит, но тот молчал. Джордан напряженно повторил: