Страница 23 из 28
— Знает что?
— Как я отношусь к тебе.
— Мило. Потому что я этого не знаю.
— Разумеется, знаешь. Я так сильно хочу вас, что не сплю по ночам, мисс Уорнер. — Лукас начал страстно целовать и ласкать ее. — Вот видишь? — хриплым голосом проговорил он, поднимая голову. — Все поймут, что мы любовники, независимо от того, остаешься ты тут на ночь или нет.
— Я знаю это! — возмущенно воскликнула Эмили. — Я не идиотка, но свое решение не изменю. Согласись со мной, Лукас, иначе…
— Иначе ты даже утро не проведешь со мной, — сказал он, уступая.
— Да, и мне уже пора уходить. — Она вскочила. Лукас испугался:
— Но почему?
— Потому что у меня есть и другие дела. А потом надо будет принять душ и переодеться.
— В будущем держи свою одежду здесь. Хотя лично я, — сказал он, разглядывая ее, — нахожу, что растрепанная ты выглядишь очень сексуально. Просто отлично.
Эмили смерила его насмешливым взглядом.
— Я действительно так считаю, — уверил ее Лукас и нахмурился. — Ладно, поступай как знаешь, но только не ходи пешком, я вызову такси. — Он чмокнул ее в щеку. — А потом, когда ты будешь готова, я за тобой заеду.
— Не надо, — заявила она поспешно, — я сама.
Он прищурился.
— Почему ты не хочешь, чтобы я заехал за тобой?
Эмили обхватила себя руками.
— Если скажу, тебе это не понравится.
— Тем не менее, скажи.
— Майлз приехал на такси, чтобы перевезти меня в нашу общую квартиру. Это было в уикенд, и из всех квартир высыпали люди. Они провожали нас, как молодоженов. — Она осторожно посмотрела на Лукаса. — Я знаю, это глупо, но я суеверная. Попробуй посмотреть на все моими глазами.
— Я эгоист, — ответил он с холодным сарказмом, — и могу видеть все только собственными глазами. Если мы собираемся строить какие-то совместные отношения, я хочу, чтобы у меня были права, и не собираюсь ни от кого таиться, дорогая.
Это неожиданное дерзкое обращение стало последней каплей. Эмили бросила на него свирепый взгляд, схватила сумку и жакет и выбежала из квартиры, хлопнув дверью. Она стояла в лифте, и злые слезы текли по ее лицу — Лукас и не подумал ее догонять.
Выйдя из такси в Спайтлфилдсе, страшно расстроенная Эмили столкнулась с Брайони Тэлбот и с трудом заставила себя улыбнуться.
— Доброе утро, Брайони.
— Привет, Эмили, — просияла та. — Я вышла за газетой.
— Хорошо провела уикенд?
— Отлично. Я на полную катушку использовала тренажерный зал и минеральные источники, пока Марк ходил на процедуры. А потом мы вместе отдыхали. Я не доверяю женщинам на курортах! — Брайони подмигнула, уходя, потом обернулась. — Да, кстати, я только что впустила в дом твоего брата. Он ждет тебя наверху.
Эмили побледнела.
— Эндрю? О господи, что-нибудь случилось дома!
Она помчалась на второй этаж и влетела в открытую дверь. У стола мужчина запихивал в спортивную сумку ее портативный компьютер.
— Майлз? Поставь компьютер на место! — в ярости закричала она.
— Эмили? — Майлз Денни обернулся, его испуг быстро сменился враждебностью. — Я забираю только то, что принадлежит мне.
— Неправда, ты воруешь! — взорвалась она. — Как ты узнал, где я живу?
Он самодовольно улыбнулся.
— Из записной книжки Джинни, которая лежит возле ее телефона.
— Вынюхивал, — сказала Эмили с презрением. — А теперь еще и вторгся в чужие владения. Я вызову полицию.
Он злобно посмотрел на нее.
— Если бы ты отвечала на мои звонки, в этом не было бы необходимости. Я всего лишь пришел за компьютером.
— Ты не посмеешь сделать это, он мой. Я сама купила его, как ты помнишь, и он мне нужен.
— К несчастью, — усмехнулся Майлз, — мне тоже.
Широким шагом он двинулся прямо на нее, но Эмили не сдвинулась ни на дюйм.
— Поставь его сейчас же на место, — сердито потребовала она.
— Ни за что!
Майлз хотел оттолкнуть ее, но Эмили не сдавалась. Она попыталась вырвать у него сумку, но Майлзу удалось отпихнуть ее, и она упала на кровать. Эмили тут же вскочила и бросилась за ним вдогонку. Одним прыжком она преодолела лестничный пролет и на бегу с такой яростью рванула у Майлза сумку, что оступилась и с воплем врезалась в него. Майлз отчаянно заорал, пытаясь удержаться на ногах, потом кувырком полетел вниз по лестнице и с треском ударился головой о выложенный красивыми плитками пол. На шум выбежал Марк. С криком ужаса он бросился к Эмили, которая изо всех сил прижимала к груди спортивную сумку. Он был так бледен, что Эмили не удержалась и криво улыбнулась.
— Слава богу, ты жива! — воскликнул Марк. — Что, черт возьми, стряслось, Эм? Кто этот парень? Где у тебя болит?
— Ой… везде. А он… умер? — выдохнула она, содрогнувшись.
В этот момент в холл вышла Брайони. Увидев страшную сцену, она, профессиональная медсестра, немедленно приступила к выполнению своих обязанностей. Поняв по стонам, которые издавал мужчина на полу, что он жив, она проверила его пульс, а потом тщательно осмотрела Эмили, осторожно прощупав сквозь спутанные кудри ее голову.
— Через минуту займусь твоим братом. Ты сильно ударила голову?
— Не больше… чем… все остальные части тела, — выдохнула Эмили. — Сильнее всего… у меня болит колено. Я выставила вперед ногу, стараясь удержаться.
Брайони ощупала указанное место.
— Перелома нет, но похоже на растяжение связок. Надо сделать рентген для верности. Ты могла получить и сотрясение мозга. Мы отвезем тебя в больницу, дорогая.
— Как насчет твоего брата? — спросил Марк. Эмили взглянула на стонущего мужчину скорее насмешливо, чем сочувственно.
— Это не Эндрю. Он удирал, прихватив мой компьютер…
— Что? — закричала Брайони. — Ты хочешь сказать, что я впустила в твою комнату вора?
— Бывшего приятеля, а не вора. Это Майлз Денни. Как он?
Брайони снова проверила пульс Майлза и пожала плечами:
— У него сотрясение мозга, но, насколько я могу судить, он ничего себе не сломал. Даже шею.
— Слава богу. А то его смерть была бы на моей совести. Я не собиралась сбрасывать его с лестницы.
Майлз, покачиваясь, с трудом сел. Его тут же вырвало, и он потерял сознание.
— Фу! — с отвращением произнес Марк.
В последующие напряженные минуты Брайони продемонстрировала чудеса организованности. Она вызвала «скорую», положила мешочек со льдом на колено Эмили, а потом с помощью позеленевшего от отвращения Марка убрала грязь и обтерла пострадавшего, пока они ждали машину. Прибывшие медики оказались знакомыми Брайони по больнице. Она сообщила им детали происшествия. Несчастного Майлза, который наконец пришел в себя и начал жаловаться, перевязали, уложили на носилки и отнесли в машину. Потом Брайони помогла сесть Эмили и вскочила в салон сама.
— Я постараюсь добиться, чтобы тебя осмотрели, как можно скорее, Эм, — пообещала она и бросила на нее тревожный взгляд. — Как ты себя чувствуешь?
Эмили слабо улыбнулась.
— Не слишком хорошо, но, вероятно, лучше, чем Майлз.
— Милый парень, ничего не скажешь! — прошептала Брайони ей на ухо. — Он повредил замок и дверь в твоей комнате.
Эмили застонала:
— Это не поправится Нэту.
— Нэт не станет переживать из-за нескольких поцарапанных досок. — Брайони усмехнулась. — Особенно сейчас, когда он снова с Tea и двойняшками.
Майлз что-то пробормотал, и один из медиков поймал взгляд Эмили.
— Он хочет вам что-то сказать. Не шевелитесь, он может повторить громче.
— В чем дело, Майлз? — Эмили вытянула шею.
— Я сожалею, — выдохнул он. — Компьютер разбит?
У Брайони сверкнули глаза.
— Конечно, разбит. И к вашему сведению, Эмили повредила колено.
— Я… куплю… ей… новый компьютер.
Майлз с трудом улыбнулся и снова отключился.
Прошел час, прежде чем Эмили, которой сделали рентген, перевязали ногу и дали палку, наконец, ковыляя, вышла вместе с Брайони из больницы. Майлз получил серьезное сотрясение мозга и был оставлен на ночь для обследования, но череп у него был цел.