Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 28



— Только потому, что я протирала пол на вашей кухне, мистер Седли!

— Tea не знала этого, но, кажется, Томас и Люси только о тебе и говорят. В результате моя жена потребовала объяснений…

— Что? Надеюсь, ты убедил ее, что между нами ничего нет?

— Да, в конце концов убедил, — ответил он странным тоном. — Но лишь ценой небольшой лжи.

Эмили взяла себя в руки.

— А именно?

— Я сказал, что ты страстно влюблена в нового мужчину, появившегося в твоей жизни.

— Ну, спасибо!

— Не волнуйся, тебе не придется предъявлять его. Просто я хотел бы, чтобы мы придерживались одной версии, если тебе придется разговаривать с Tea.

— Хорошо. — Эмили запнулась. — Нэт, а как насчет главной проблемы? Примирения с Tea?

— Да, слава богу. У нас состоялся долгий разговор сегодня вечером, после того, как я уложил ликующих двойняшек спать. Не говоря уж о том, что сам я тоже лягу спать счастливым.

Хотела бы она то же самое сказать о себе! Эмили проворочалась всю ночь и в конце концов, отказавшись от попытки уснуть, так рано явилась к Доналдсонам, что даже застала дома Лиз.

— Господи, какая же ты ранняя пташка, Эмили, — сказала та удивленно. — Бен только-только ушел, а я жадно жду новостей о Нэте. Так что выкладывай. Ты не выдашь чужих секретов, — успокоила она, увидев, что Эмили заколебалась. — На работе все уже в курсе. Кроме того, я знакома с Tea. Кстати, как она?

Эмили изложила ситуацию и сообщила, что Нэт остался с женой и детьми.

— Но это же чудесно. — Лиз удивленно вскинула брови. — А почему ты не радуешься?

— Потому что теперь у Tea новая сумасбродная идея: она считает, что Нэт заинтересовался мной, черт побери. — Эмили застонала от отчаяния. — И, чтобы убедить ее в обратном, он сказал ей, что у меня пламенный роман с другим.

Лиз рассмеялась.

— Бедняжка Tea, она всегда страдала патологической ревностью. Хотя ее можно понять. Tea — добрейший человек, отличная хозяйка и прекрасная мать, но красавицей ее не назовешь, а Нэт — один из самых красивых мужчин, которых я когда-либо видела. Только не говори этого Бену, — добавила она, улыбнувшись.

— Не буду. — Эмили запнулась. — Послушай, Лиз, наверное, это не мое дело… но ты не знаешь, были ли у Tea основания ревновать Нэта?

— Абсолютно никаких, — уверила ее Лиз. — Проблемы начались, когда уволилась личная секретарша Нэта и появилась Мелани Бейкер — длинноногая блондинка с пышной грудью. Сначала она воспылала страстью к Нэту, но он не отреагировал, потом, когда они однажды задержались на работе, Мелани попыталась соблазнить его.

— Вот это да! И что же Нэт?

— Отверг ее домогания. Тогда разъяренная Мелани бросилась в Честлкомб и заявила Tea, что у нее бурный роман с Нэтом с первого же дня знакомства. Добрейшая, скромнейшая Tea бросила один лишь взгляд на сногсшибательную блондинку и поверила каждому ее слову.

— Вместо того, чтобы поверить собственному мужу. Бедная Tea! Тем не менее, по словам Нэта, теперь все обстоит прекрасно. Не считая ее безумной идеи, что он влюблен в меня.

— Не такая уж безумная идея. — Лиз встала. — Ты привлекательна и женственна и живешь в доме Нэта. Ты же знаешь, о чем судачат люди в таких случаях.

— Уверяю тебя, что к нашей ситуации это не относится. — Эмили вдруг пришла в голову неожиданная мысль. — Боже мой! Надеюсь, когда Tea поправится, она не нагрянет неожиданно в Спайтлфилдс, чтобы посмотреть на моего любовника, выдуманного Нэтом.

— На всякий случай тебе нужен кто-то, кого ты могла бы предъявить, — усмехнулась Лиз. — Я могла бы предложить Бена на эту роль, но Tea его знает.

Когда Лиз ушла, Эмили в ускоренном темпе убралась, заперла дверь и побежала на другую сторону улицы — к отреставрированному дому, который служил складом в восемнадцатом веке и в котором теперь находилась квартира Лукаса.

Не успела она вставить в замок ключ, как Лукас распахнул дверь. На нем были синий свитер и фирменные джинсы. Сейчас он нисколько не напоминал того раздраженного больного, каким был всего несколько дней назад.

— Я услышал лифт. — Улыбаясь, он забрал у нее свою лыжную куртку. — Привет, Эмили.

— Привет, — ответила она, едва дыша. — Как ты себя чувствуешь?

— Гораздо лучше, когда вижу тебя, — сказал он мягко. — Я скучал по тебе.

— Прошло всего несколько дней, — парировала она, протискиваясь мимо и снимая жакет. Лукас помог ей.

— Мне они показались целой вечностью! — Губы у него скривились. — Успокойся, я не собираюсь больше ничего с тебя снимать.

Она пропустила его слова мимо ушей и пошла на кухню.

— Если ты будешь сидеть в гостиной, я туда не приду, — отрывисто сказала она.



— Давай сначала выпьем кофе. — Лукас обнял ее за талию и усадил на один из табуретов возле кухонной стойки. — Кофе, как и я, готов и ждет тебя.

Лукас взгромоздился на соседний табурет и наполнил две чашки.

— Вот, возьми. А пока ты пьешь, расскажи, чем занималась с тех пор, как я видел тебя в последний раз. — Он ободряюще взглянул на нее. — Как я понимаю, ты все еще продолжаешь получать сообщения от Майлза?

— Почему ты так думаешь? — удивленно спросила Эмили.

— Потому что каждый раз, когда я звоню, сначала ненадолго включается автоответчик, а потом уже отвечаешь ты. — Лукас взял ее руку и провел по ней пальцем. — Ты боишься этого мерзавца?

Гораздо меньше, чем тебя, подумала Эмили, запаниковав.

— Он утверждает, что я забрала с собой какие-то его вещи.

— А это так?

Она пожала плечами.

— Единственное, что мне приходит в голову, это портативный компьютер. Я подарила его Майлзу на день рождения, сознаюсь, но купила его на свои деньги, и у меня сохранился чек. Так что у него ничего не получится, если он захочет отобрать компьютер.

— Если это единственное, чего он желает, отдай ты ему эту проклятую штуковину, — раздраженно проговорил Лукас, — я куплю тебе другой.

— И не подумаю. — Эмили отдернула руку. — Кстати, Майлз меня вообще не волнует.

— А что же тебя волнует? Расскажи, я никому не проболтаюсь, не бойся.

— Я знаю.

Они уселись в противоположных концах знакомого дивана, и Эмили вкратце рассказала Лукасу о проблеме, возникшей у Нэта и Tea, и о том, что Tea подозревает ее, Эмили, в связи с Нэтом.

— Не могу сказать, что осуждаю ее за это, — запальчиво проговорил Лукас. — На месте Tea я думал бы так же.

— Но Tea знает меня всю жизнь. — Эмили, волнуясь, заправила волосы за уши. — Я бы никогда не причинила боль ей… или двойняшкам.

Лукас придвинулся ближе и взял ее за руку.

— Ты привлекательная женщина, Эмили, и Tea Седли, по-видимому, полагает, что ее муж это заметил.

— Больше она так не думает, — мрачно произнесла Эмили. — Нэт сказал ей, что я по уши влюблена в нового мужчину, появившегося в моей жизни.

— И кто же он, черт возьми? — строго спросил Лукас, прищурившись.

Она раздраженно отдернула руку.

— Это любовь, которой не существует.

— А… — Лукас заметно успокоился. — А что произойдет, если ревнивая миссис Седли в один прекрасный день неожиданно нагрянет в Лондон, горя желанием познакомиться с этим человеком?

— Один Бог знает, — уныло отозвалась Эмили. — Лиз готова была предложить помощь Бена, но, к сожалению, Tea знает его в лицо.

— А меня — нет.

— Мне не до шуток, — взорвалась Эмили.

— А кто шутит?

Эмили испуганно уставилась на него.

— Я говорю серьезно, — спокойно сказал Лукас. — Если такое случится, буду рад помочь. К тому же тут нет никакого обмана. — Он прикоснулся ладонью к ее щеке. — Одной недавней незабываемой ночью я действительно был твоим любовником.

Эмили поспешно вскочила.

— Мне пора начинать уборку, — выпалила она. Следующие два часа Эмили чистила, драила и мыла, не обращая внимания на бесконечные требования Лукаса отдохнуть или вообще прекратить все это.

Наконец она схватила пылесос и занялась кухонным буфетом.

— Немедленно остановись, — потребовал Лукас решительным топом. — Ты случайно не пытаешься решить нашу маленькую проблему с помощью физических упражнений?