Страница 58 из 75
Удар!
Зрители ахнули. В том числе и принцесса. А также и дракон.
Потому что копье барона фон Бранкфурта, ударившись о щит сэра Гая, с треском сломалось.
А копье молодого рыцаря выдержало удар о сине-желтый щит барона. Сам же барон удара не вынес и вылетел из седла.
Упал он явно неудачно и остался лежать, не двигаясь.
Сэр Гай легко соскочил с коня и, лязгая доспехами, подбежал к поверженному противнику. Юный рыцарь убедился, что барон вполне жив, однако сильно ушибся, а потому подняться не может. Ему пришлось помогать.
Виллибальд фон Бранкфурт стянул с головы шлем с изрядно запылившимся плюмажем. Стало видно, что его лицо мрачно, как туча. Роскошные сивые усы печально повисли, словно флаг сдавшегося города за мгновение до того, как он будет спущен.
— Победа присуждается сэру Гаю! — звонко объявила принцесса.
И при этих словах юноше стало очень радостно.
Среди людей барона послышалось недовольное ворчание, быстро, впрочем, утихшее.
— Освобождайте драконицу, барон, — сказал сэр Гай, улыбаясь.
— Освобождай, — рыкнул негромко, но внушительно дракон Фламифер.
Барон, не сказав ни слова, взмахнул рукой. Несколько его людей тотчас же отворили тяжелые ворота клетки, позволяя драконице выбраться наружу. Она осторожно расправила крылья и медленно направилась в сторону Фламифера.
Дракон скорчил на морде подобие усмешки.
— Ну что ж, сэр рыцарь, — сказал он. — Я предлагал тебе свою помощь, да вышло так, что это ты помог мне. Надеюсь, и я тебе однажды пригожусь. Большое драконье спасибо.
— Спасибо, — негромко повторила вслед за ним драконица и изящно поклонилась.
Затем оба дракона взлетели и, покружив над дорогой, где стоял отряд, направились в сторону уже заходящего солнца. Сэр Гай и принцесса махали им вслед.
Наконец, летающие ящеры скрылись из виду. Солнце скатилось по небосводу до самых верхушек высоченных елей. Задувал легкий вечерний ветерок.
— Ну что ж, — неожиданно хрипло пробормотал барон. — Придется делать все иначе.
Сэр Гай и принцесса одновременно с удивлением посмотрели на него.
Фон Бранкфурт что-то рявкнул, и один из его людей мгновенно приставил к тонкой шейке принцессы длинный кинжал.
Сэр Гай схватился за меч, но барон предостерегающе воскликнул:
— Стой, юноша! Ты же не хочешь, чтобы прекрасной принцессе был причинен какой-либо вред?
— Ну и подлец же ты, барон, — ответил молодой рыцарь, роняя клинок обратно в ножны.
— Эту реплику, — ухмыльнулся фон Бранкфурт, — я сегодня уже слышал. Однако, ситуация-то изменилась. Тем более, что вашего крылатого заступника рядом теперь нет.
— Барон, как ты посме… — слабо засопротивлялась принцесса, но ей тут же умело заткнули рот аккуратным кляпом из ее же шелкового шарфика.
— Что вы делаете! — возмущенно и беспомощно вскричал сэр Гай.
— Собственно говоря, — барон подъехал к сэру Гаю чуть ближе, — это не твое дело. Но вообще-то я попросту хочу жениться на этой девочке и получить свои полкоролевства. Хотелось бы сделать это легально. То есть по закону. Для чего мне и пришлось ловить треклятых драконов. Да вот все как-то некрасиво сорвалось. Ну да ладно — не прошло с драконом, выйдет с принцессой. Отыщем какого ни на есть попа, он нас скоренько обвенчает. Папочке-королю не останется ничего другого, кроме как признать нас мужем и женой — иначе с его дочуркой случится что-нибудь эдакое.
— Кажется, барон, ты ошибаешься! — неожиданно раздался чей-то голос из кустов.
Все повернулись на голос.
На дорогу неторопливо выбрался высокий статный пожилой человек в кожаном колете, сапогах для верховой езды и поношенном дорожном плаще — герб на этом плаще был какой-то странный.
Сэр Гай мгновенно понял, что все, кроме него, с этим человеком знакомы. Среди людей барона и свиты принцессы пронесся шепоток. Принцесса и не пыталась скрыть радость, хотя ей и мешал кляп. Вислоусый барон недовольно нахмурился.
— Барон фон Бранкфурт, — холодно и властно сказал новоприбывший, — за измену короне и покушение на жизнь королевской дочери ты арестован.
Барон рассмеялся — почти истерически. А рыцарь, наконец, начал догадываться, кем был этот человек.
— Мой король, — хмыкнул фон Бранкфурт, — если позволено мне будет дать совет, не королевское это дело, сидеть в кустах. Лучше было послать вооруженный отряд. А при теперешнем положении условия диктую я. Здесь только ты, твоя дочь, юный глупец да несколько слуг. А у меня — два десятка воинов. Может быть, мы вместе проследуем в мой замок и там поговорим о свадьбе?
Король, однако, нисколько не потерял уверенности в себе.
— Как я сказал, ты ошибаешься, барон.
Сказав это, король поднес к губам рог и звонко протрубил. По лесу прокатилось эхо.
И тут же из-за ближайшего холма, шумно хлопая крыльями, взлетел дракон Фламифер. Явно красуясь, он на мгновение застыл на фоне заходящего солнца. Сэр Гай неожиданно понял, что именно это изображено на плаще короля: красный круг, и поверх него — раскинувший крылья дракон.
Воины барона в страхе бросились врассыпную, бестолково погоняя и без того напуганных коней. Однако из-за леса появилась драконица, и они на пару с Фламифером принялись сгонять всех в одно место, как овчарки — отару.
Принцесса резко и умело ударила сторожившего ее воина локтем, перехватила руку с кинжалом, хитро вывернула — воин взвыл от боли и кувыркнулся с коня. Затем она вытащила изо рта пожеванный шарфик, с отвращением отбросила в сторону.
— Молодец, — спокойно сказал король. — Ну так что, барон? Не кажется ли тебе, что я был прав?
С этими словами он вынул меч из ножен и направил в грудь фон Бранкфурту. Тот, глухо рыча в бороду от ярости, бросил под ноги сюзерену свой клинок.
Сэр Гай не совсем понял, что именно произошло, кроме того, что наши победили. Он, в основном, все это время смотрел на принцессу и думал, как бы ее спасти.
Прямо над его головой захлопали огромные крылья.
— Позвольте представить, — сказал король, — лейтенант Королевской службы внутренней безопасности Фламифер.
Если бы дракон мог, он бы, наверное, вытянулся по струнке и отдал честь. А барон, услышав слова короля, аж поперхнулся.
— Так все было подстроено! — вскричал он.
— Ну конечно, — любезно улыбнулась принцесса. — Папочка давно подозревал тебя, барон. Он давно догадывался, что ты, барон, ночами не спишь — мечтаешь о половине королевства, чтобы, став союзником графов Верхних Долин, разделить с ними другую половину. Но, к сожалению, доказательств не было. И тогда отец придумал этот простой, но гениальный план. Который отлично сработал, потому что кое-кто, как и ожидалось, оказался слишком самоуверен. Да разве удалось бы поймать в клетку дракона, если бы он сам того не позволил?!
— А я! — воскликнул сэр Гай. — Неужели мое вмешательство вообще не было нужно?!
Король с интересом посмотрел на молодого рыцаря. Точно так же, с интересом, сверху взглянул на него Фламифер — не забывая при этом другим глазом посматривать на охраняемых солдат.
— О, что ты, сэр Гай! — воскликнула принцесса, затрепетав длинными ресницами. — Ты был, воистину, неотразим! Я думаю, такому смелому воину всегда есть место при нашем дворе.
— Разумеется, — лицо короля тронула улыбка. — Например, я был бы рад видеть тебя, рыцарь, в Королевской службе внутренней безопасности.
— Мой король, неужели в здешних краях рыцари несут такую службу? — удивился сэр Гай. — У нас считают, что не рыцарское это дело…
— Почему же? — перебил его король. — Разве не дело рыцаря бороться с мерзавцами и негодяями? Так сия служба беспрерывно этим и занимается. К сожалению, мерзавцев и негодяев хватает. К счастью, у нас есть на них управа. Ну как, юноша, принимаешь предложение?
— А потом, папа? — лукаво спросила принцесса, причем с такими чарующими интонациями, что у сэра Гая дыхание перехватило.
— А что потом? — усмехнулся король. — Кажется мне, что плохо придется тому, у кого хватит дерзости встать сэру Гаю поперек дороги. Особенно если эта дорога будет вести к тебе.