Страница 2 из 40
— Понятно.
Крэйфорд так пристально рассматривал ее, что Розали рассердилась.
— Едем домой, папа? — спросила она ледяным голосом. — Мне не помешала бы чашечка чая, чтобы прийти в себя после сегодняшних неприятных впечатлений.
Отец ухватился за ее слова.
— Неприятных впечатлений? Тебе не понравился твой первый день работы?
— Очень понравился. — Она взглянула на доктора Крэйфорда, надеясь, что тот понял ее намек. — Я говорю не об этом.
Франклин Пархэм захлопнул свой портфель, взял дочь под руку.
— Встретимся завтра, доктор Крэйфорд, и обсудим совместную работу, о которой мы говорили. — Он повернулся к Розали: — Доктор Крэйфорд поможет мне написать учебник по математике, о котором я так давно думаю.
Она подняла брови, постаравшись изобразить пренебрежение, и пробормотала:
— Очень мило с его стороны.
Крэйфорд улыбнулся.
Дома, повесив в холле пиджак, Розали сразу же прошла на кухню. Слава богу, что есть такая вещь, как программируемая плита, подумала она, надевая варежки-прихватки и открывая дверцу духовки. Там в кастрюле булькало мясо. Отключив духовку, она достала из холодильника фруктовое желе, вытряхнула его из формочки на тарелку, потом открыла пачку свежих сливок. И в этот момент на кухню заглянула вернувшаяся домой Сара Пархэм.
— Привет, милая. Ты уже приготовила ужин? Очень мило с твоей стороны.
Розали обняла мать — невысокую, стройную, рыжеволосую и все еще красивую женщину, несмотря на ее приближающееся пятидесятилетие.
— Ты же знаешь, я всегда готовлю ужин, мам.
. Сара осторожно высвободилась из объятий дочери.
— Мне надо поговорить с твоим отцом. Хочу, чтобы он помог мне с математической задачей, которую попросил меня решить один студент. Отец наверху?
Розали кивнула, слегка расстроенная рассеянностью матери — могла бы и поинтересоваться первым днем ее работы в колледже.
— Пойду умоюсь, — сообщила Сара и пошла искать мужа.
Родители так долго оставались наверху, разговаривая и смеясь, что Розали пришлось их позвать. Но они и тогда не спустились, наверняка увлеченные решением задачи, о которой сказала мама.
Розали смирилась с мыслью, что ей придется, как это нередко бывает, начать ужин одной. «Они так счастливы вдвоем, что я им совсем ни к чему», — пожалела она себя и тут же устыдилась, что такая мысль вообще могла прийти ей в голову.
Наконец родители явились, держась за руки, и только под конец ужина Сара вспомнила, что у дочери был первый день на новой работе.
— О, извини, пожалуйста, — спохватилась она, — и как я могла забыть? Ну как, в колледже тебе понравилось больше, чем в школе?
Счастливая, что ее наконец включили в разговор, Розали принялась с энтузиазмом рассказывать.
— О, мама, гораздо больше. Здесь все по-другому. Студентам действительно интересно то, чему их учат. С такими людьми даже легче разговаривать, чем с маленькими детьми...
— Она познакомилась с моим хорошим другом доктором Крэйфордом, — сообщил жене Франклин. — Я уже говорил тебе, Сара, что теперь, когда Адриан получил докторскую степень и у него появилось больше свободного времени, он согласился поработать вместе со мной над учебником.
— Как мило с его стороны, дорогой. А как ты думаешь, он сможет помочь с этой задачей, которая поставила меня в тупик?
Франклин задумчиво потер подбородок:
— Во всяком случае, можно его попросить. Он очень любезный малый.
Розали с трудом удалось сдержать ироничный смешок.
— Мне кажется, мы можем пригласить его на ужин, обсудить будущий учебник, а заодно и заинтересовать этой задачей.
— Папа, предупреди меня, когда именно он придет, — решительно вмешалась в разговор родителей дочь. — Мне же надо будет что-то купить к столу.
— Я завтра спрошу его, милая. — Неожиданно отец с досадой щелкнул пальцами. — Хотя нет, не смогу. У меня же конференция в Лондоне. Но почему бы тебе его не пригласить? Вы же теперь знакомы.
Розали нахмурилась. Приглашая доктора Крэй-форда, ей придется вести себя вежливо. Но получится ли у нее? Однако, чтобы не объясняться с отцом, ей пришлось согласиться.
— На какой вечер его приглашать?
— Дай подумать, сегодня понедельник. — Франклин посмотрел на жену. — Как насчет вечера среды, дорогая?
Сара заглянула в ежедневник.
— Отлично. Я как раз свободна. В четверг собрание академического совета университета, на котором я должна присутствовать. А тебя устроит среда, Розали?
Та кивнула и тут же мысленно принялась прикидывать, какие продукты надо купить. Во вторник в обеденный перерыв придется пройтись по магазинам, вечером приготовить еду, а утром в среду поставить ее в духовку, включив таймер.
Ужин подошел к концу.
— Оставь это все, милая, — рассеянно произнесла Сара. — Я потом уберу.
Но Розали только улыбнулась, потому что слышала такое не раз. Она убрала со стола, помыла посуду, зная, что отец с матерью теперь на несколько часов запрутся в кабинете, обсуждая свою работу, а к тому времени, как наконец выйдут оттуда, мама напрочь забудет, что надо помыть тарелки.
Конец вечера она провела в своей комнате, готовясь к завтрашним занятиям.
На следующий день Розали встретила доктора Крэйфорда в коридоре. Проходя мимо, он явно хотел ее проигнорировать, но она, собравшись с духом, его окликнула.
Крэйфорд остановился как вкопанный и с раздражением воззрился на нее так, что на секунду ей даже показалось, что он ее не узнал. Она заколебалась, подбирая в уме такие слова, чтобы сразу было видно, что она не имеет к приглашению никакого отношения.
— Да, мисс Пархэм?
Розали невольно поежилась, услышав в его голосе неприязнь. Неужели она ему настолько несимпатична?
— Мой... мой отец поручил мне пригласить вас на ужин завтра вечером.
Казалось, он был поражен.
— О... думаю, я откажусь, спасибо. Мне бы не хотелось беспокоить вашу мать.
— Я думаю, он хочет обсудить с вами книгу, и моей матери тоже понадобится ваша помощь. Ей попалась сложная математическая задача, которую она не может решить. — Розали кисло улыбнулась. — Так что, как видите, вам придется отработать свой ужин.
На его лице почти появилась улыбка, но он тут же подавил ее, и она исчезла, так и не успев толком родиться.
— В любом случае, — продолжила Розали, — вы не обеспокоите мою мать. В нашем доме еду готовлю я.
— Понятно.
Он прищурился, и выражение его лица подстегнуло ее съязвить:
— Не нужно так на меня смотреть, доктор Крэйфорд. Еще не было случая, чтобы я отравила гостя — даже не очень желанного. Но для вас я вполне могу сделать исключение.
Он все-таки рассмеялся:
— Хорошо, мисс Пархэм, вы победили. Несмотря на прозрачный намек, что вы не горите желанием меня видеть, а возможно, и благодаря ему, я рискну принять ваше приглашение. Смею надеяться, в данный момент я представляю для вашего отца слишком большую ценность, чтобы вы попытались от меня избавиться, даже учитывая вашу неприязнь ко мне.
— По-моему, нет сомнений в том, что это чувство взаимно?
На этот вопрос он не соизволил ответить. Только, уже удаляясь по коридору, спросил через плечо:
— Во сколько мне приезжать?
— В любое время после окончания занятий, — отозвалась она.
На следующий день Розали, как обычно, вошла в кабинет отца, чтобы подождать, когда они вместе поедут домой. Но на этот раз скромно примостилась в уголке, листая журнал об образовании, позаимствованный в библиотеке колледжа. Поэтому, когда дверь открылась и вошел Адриан Крэйфорд, он ее даже сразу не заметил.
— Привет, — тихо произнесла она. — Вы кого-то ищете?
Подпрыгнув от неожиданности, он бросил на нее сердитый взгляд. Неужели решил, что она нарочно прячется от него?
— Да, вас. Вашего отца задержали на собрании руководителей факультетов. Он попросил меня отвезти вас домой. — Тон его голоса свидетельствовал, что он вовсе не горит желанием исполнить эту просьбу.
Розали подняла свой портфель, запихнула в него журнал. Потом с той же неохотой, что и он, вышла из кабинета, — спустилась по лестнице к главному входу.