Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 40

– Миссис Ферс, это чудесно! – Клеон снова поцеловала ее гладкую, сладко пахнувшую щеку. – Как мне благодарить вас?

– Не нужно благодарности, дорогая. Я делала их с удовольствием. А сейчас уберите кружева и не забудьте их, когда будете уходить.

Клеон заварила чай, они сидели, пили его и разговаривали. Когда она уходила, миссис Ферс сказала:

– Не передадите ли вы кое-что моему внуку? Скажите ему, что я посылаю ему свое благословение и что я все еще жду, и не будет ли он так любезен поторопиться, потому что мои дни уходят. Он поймет, что я имею в виду.

Клеон рассмеялась, вспоминая, что старая леди намекает на правнуков, которых так страстно желала. С некоторой грустью она подумала: «Не похоже, чтобы ее надежды сбылись в ближайшем будущем».

Клеон возвращалась хорошо знакомым путем – полями и через лес, напрасно стараясь ощутить заново старое чувство свободы и полноты ощущений. Она даже прилегла под тем же самым деревом, ее деревом, глядя в небо сквозь ветви и сочную зеленую листву. Под конец ей пришлось закрыть глаза, потому что все, что она могла видеть, куда бы ни смотрела, было лицо Эллиса Ферса, злое и жесткое, без улыбки, каким оно выглядело после того, как он прочел ее статью.

Теперь он стал ее жизнью, и Клеон не могла убежать от этого. Он был всем, чего она хотела, и был так же недостижим, как солнце в небе.

Клеон зашла в редакцию повидать старых друзей. Но даже они выглядели как-то по-другому. Здесь был Майк и двое репортеров. Мистер Райли сердечно пожал ей руку и подробно расспросил о работе. Он пожелал ей удачи, пророча большое будущее.

Майк оглядел ее и сказал:

– Это не настоящая Клеон, не та, которую мы знали. Ты изменилась. Настоящая Клеон обычно приходила после интервью с застрявшими в волосах от лежания под деревом и разглядывания неба листьями. – Он посмотрел на ее ноги. – Держу пари, сейчас они выглядят чище. Никто не пачкает их, гуляя босиком!

Клеон чувствовала, что готова расплакаться, и в этот момент была готова отдать все за счастье и покой, которые знала прежде.

Вторую половину дня Клеон провела с Айвором. Он сказал, что скучал по ней, однако его поцелуй был, как обычно, сдержанным. Когда она попыталась ответить на него, то вспомнила о том, другом, который так сильно взбудоражил ее.

На следующий день они встретились еще раз и обсудили вопрос о своих сбережениях. В основном говорила Клеон, рассказывая о своей работе. Под конец она стала так тяготиться этим свиданием, что почти с облегчением рассталась с Айвором у своей двери.

Первым делом в понедельник Клеон позвонила по внутреннему телефону Эллису. Она должна была передать ему привет от его бабушки.

Ответила его секретарша.

– Здравствуйте, Кэрол, – сказала Клеон, – можно попросить мистера Ферса?

– К сожалению, мисс Эстон, его нет. Он за границей.

– За границей? – изумленно повторила Клеон.

– Да, разве он вам не говорил? Он уехал в Соединенные Штаты.

– Как... как долго его не будет?

– От трех недель до месяца. Он точно не знает, когда вернется. Что-то важное? У меня есть адрес его отеля. В нем он пробудет пару недель. Потом будет жить в частном доме – что-то вроде коротких каникул, перед тем как вернуться, я полагаю.

– Нет, – сказала Клеон, – ничего серьезного. Спасибо, что сказали.

Она положила трубку. «Итак, он уехал, – думала Клеон, – почти на месяц. Тридцать один день, пока я снова увижу его».

Вошла Сара. Клеон как во сне произнесла:

– Мистер Ферс уехал за границу, в Америку. Его не будет около месяца.

– В самом деле? – сказала Сара, лишь слегка заинтересовавшись новостью. – Он отправился туда к своей даме сердца. Какая-то богатая подруга. Дочь владельца огромного универмага. Она также закупает модную одежду для фирмы и регулярно приезжает сюда на показы коллекции Франциза.

– Значит, она вскоре появится здесь, чтобы посмотреть последнюю?

– Возможно. Я думаю, он привезет ее с собой. Чего они только не вытворяют, когда она появляется! С ней носятся, как с королевой. В конце концов, все дело в деньгах, которые она платит за творения Франциза.

– Как ее зовут?

– Что-то вроде Коннэр. Точно, Карин Коннэр.





– Она хорошенькая?

– Не то слово. От нее захватывает дух. Она затмевает собой и Аннабель, и Марию, и всех прочих.

Когда Сара ушла, Клеон подошла к окну. Она посмотрела на открывающийся из него вид, ее глаза искали зелень. Ей необходимо увидеть живую зелень, пройтись по траве, вдохнуть запах цветов, послушать птичье пение. Она вспомнила о парке, мимо которого проезжала на автобусе. «Я куплю бутерброды, – пообещала себе Клеон, – и отправлюсь туда на ленч».

Она сидела на скамейке, ела бутерброды, кормила уток на озере и убеждала себя, что не слышит шума транспорта и не чувствует запаха выхлопных газов.

И после этого каждый раз, когда была хорошая погода, Клеон стала ходить на ленч в парк.

Как-то утром, когда она перекладывала сверток с бутербродами – она приготовила их с утра – из ящика стола в сумочку, зашел Рик.

– Куда ты собираешься? – спросил он, наблюдая за ней.

Она ответила.

– Ты не будешь против, если я присоединюсь к тебе?

– Конечно нет, – сказала Клеон, и они вместе отправились в парк.

После этого походы в парк вошли у них в привычку, а когда шел дождь, они заходили в бар напротив. Рик был отличной компанией, а его веселые истории помогали дням лететь быстрее.

Эллис задержался в Америке. Прошло четыре недели, а он все еще не возвращался. Клеон печально размышляла, что, может быть, он занят помолвкой, а может быть, даже женился на своей потрясающей подруге.

Иногда по вечерам Рик водил ее в кино или куда-нибудь на танцы. Они старались не тратить на это слишком много денег. В конце концов Рик начал целовать ее. Она не возражала. Это не значило ничего, и она надеялась, что точно так же думал и Рик.

От случая к случаю она звонила Айвору, однако разговоры между ними были такими тягучими и требовали столько усилий с ее стороны, что она решила вместо этого писать ему.

Как-то вечером Клеон прихватила с собой Рика на показ моделей, где он сделал несколько набросков. Модели были чересчур традиционными, лишенными воображения, и, когда все закончилось, они отправились на танцы, чтобы встряхнуться. Рик проводил ее до дома, и она пригласила его на чашку кофе.

Он поцеловал ее, и, когда его поцелуи стали более настойчивыми, она поняла, что сделала ошибку, пригласив его. Клеон успешно отразила атаку Рика, сказав ему, что она устала, и спросив, не будет ли он так любезен отправиться домой.

Он неохотно ушел, а Клеон устало рухнула в постель. Она впала в такое оцепенение от тоски по Эллису Ферсу, что даже перестала считать дни. Ей начало казаться, что он никогда не вернется.

На следующий день Клеон появилась на работе вялая, с припухшими глазами. Она уставилась в окно, не видя ничего, кроме зданий, и желая никогда больше не видеть этого места. Ей хотелось сложить свои вещи и уехать домой, вернуться к прежней жизни.

Дверь открылась, но Клеон не обернулась.

– Клеон?

Она резко развернулась, удары сердца чуть не удушили ее.

– Эллис! – Она так и не поняла, как ей удалось остановиться и не броситься в его объятия. Но ей не удалось погасить радость от желанной встречи в своих глазах и улыбку на приоткрытых губах.

Вдруг она вспомнила, что с ним должна быть Карин Коннэр. С деланным спокойствием Клеон произнесла:

– С возвращением, мистер Ферс.

– Спасибо, мисс Эстон. – Слова были насмешливы, но произнесены с улыбкой. Он внимательно посмотрел на нее. – Вы выглядите усталой. Развлекались вовсю в мое отсутствие?

Клеон села:

– Да нет. Несколько выходов с Риком. Вчера вечером мы были на танцах.

Глаза Эллиса сузились.

– В самом деле? – Он подошел поближе. – Поздние вечера мало подходят для сельских кошечек, мисс Эстон. – Эллис устроился на краю ее стола, и желание протянуть руку и коснуться его стало непреодолимым.