Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 27



Прогнав так километра три, гауптман остановил машину и буднично произнес:

— Клара, надо как следует уложить вещи.

Все еще не пришедшая в себя от страха бонна вытаращила глаза:

— Но Карл, здесь же стреляют!…

— Ну и что? Это война, майн кюхельхен, а вещи — это вещи!

Гауптман спокойно вышел из машины и деловито стал перекладывать лежащий навалом скарб. Он так увлекся примащиванием саквояжей, баулов и чемоданов, что выбрался из этого вороха, только услыхав возмущенный крик командира подскакавшей во весь мах батареи:

— Герр гауптман! Как это понимать?…

— А вот так! — сердито огрызнулся Карл и, приладив последний чемодан на место, посмотрел на взъерошенного обер-лейтенанта. — А вы это куда?

— Приказано вперед…

— Куда вперед? Мы вырвались из штаба последними! Там казаки! Вон там, под той самой крышей! — вызверился гауптман, тыча в сторону едва различимой за деревьями кровли.

— Там? — изумился обер-лейтенант. — В штабе? Не может быть!

— О, доннер-веттер! Все может! Смотри!

Вид пробитого пулями автомобильного крыла сразу привел обер-лейтенанта в должное состояние. Его усы встали дыбом, и он яростно завопил:

— Бат-тарея!… К бою!

Прислуга споро кинулась устанавливать пушки, и к тому моменту, когда Карл и Клара уже собрались отъезжать, артиллеристы дали первый залп. Гауптман назидательно заметил:

— Видишь, мейн либер, то в нас стреляли, а теперь — в них…

— О, Карл! — воскликнула Клара. — Я не ошиблась в тебе! Теперь я уверена, в нашем лесу не пропадет ни одного дерева, а наши дети не будут нищими.

И в порыве признательности бывшая бонна взасос поцеловала так и не выпустившего руля из рук гауптмана…

Первые же разрывы мгновенно прекратили казачью вакханалию на графском подворье. Порскнули во все стороны всадники, вырулили на дорогу к Секерно-Райне броневики, потащили из горящего дома скарб домочадцы, последним выскочил уже через вовсю пылающую дверь сам граф Сеньковский.

А когда догорел, превратившись в дымящуюся руину, графский палац, и когда, глядя на толпящуюся вокруг пожарища челядь, истуканом застыл старый граф, только тогда не выдержала и схватилась за голову стоявшая рядом с ним графиня.

— О, Сигизмунд!… Цо то бендзе? То ж был настоящий дворец! А цо мувив тен генерал? Цо мувив? Цо?…

— Цо, цо! — неожиданно взвился старый граф. — До дзябла тего холерного генерала! Ту ест война!

— Но, Сигизмунд, новый дом… Новая обстановка… Вещи… Нам что, опять перебираться в наш старый палац?

— До дзябла! — рявкнул осерчавший граф. — Цо дом! Цо вещи! Те вже було и буде еще! Но я хочу спросить вас, графиня, вы думали, кто теперь посватается к нашей дочери?

— Что теперь говорить, Сигизмунд? — изумилась графиня. — Мы же стали почти что нищие!

— Цо?… — Старый граф гонорово задрал голову. — Никогда графы Сеньковские не бывали нищими! Даже когда у них всего имущества была одна шляхетская сабля! Поймите, графиня, мы потеряли больше, чем дом и имущество! Мы честь потеряли!

— О чем ты, Сигизмунд?

— О чем?… — поджал губы граф. — А кто пригласил в дом эту курляндскую потаскуху? Кто поручил ей нашу дочь?

— Но Сигизмунд… Клара просто вышла замуж за офицера…



— Да? Вышла замуж? Что-то я не видел здесь священника… — съехидничал граф и выпалил: — Вся дворня знает, что они таскались друг к другу, а теперь эта шлюха и вовсе сбежала! О, Езус Мария, что будет говорить вся округа?

— Сигизмунд, прошу тебя, прекрати… — графиня повисла на руке у Сеньковского. — Прошу, прекрати…

Граф раскрыл было рот, чтобы ответить, да так и остался стоять, изумленно глядя как из-за деревьев сада вывернулся аэроплан и, ловко приземлившись прямо на обширном дворе, покатился к ним.

Чихнул в последний раз мотор, пропеллер замер, и из кабины с роскошным букетом в руках выбрался прапорщик Щеголев. Увидев окончательно остолбеневшего графа, прапорщик подошел прямо к нему и поклонился:

— Ваше сиятельство! Я получил приказ проверить результаты атаки на германский штаб и счел возможным засвидетельствовать вам свое почтение. Кроме того, осознавая всю меру своей ответственности, а также, желая пресечь всяческие кривотолки, я осмеливаюсь просить руки вашей дочери. Также, принимая во внимание военные и прочие обстоятельства, я готов, конечно, в случае вашего согласия, оставить за вашей дочерью право в любой момент расторгнуть помолвку, ежели будет на то ее или ваше соизволение.

— Но, молодой человек… — граф наконец-то обрел дар речи. — Вы, я вижу, весьма обязательны и потому я должен предупредить вас. Вы видите, тут все сгорело, а это значит, что мы нищи и опозорены!

— Ваше сиятельство, превратности войны не могут считаться позором!

— Да… — неуверенно протянул граф и развел руками. — Но, извините, прапорщик, мы ведь даже не знаем толком кто вы?

— Тогда, ваше сиятельство, позвольте рекомендовать себя… Я, потомственный дворянин, имею четырнадцать поколений шляхетных предков и среди них известного генерала времен Семилетней войны, а основателем нашего рода считается славный боярин Ропша, начавший службу при дворе князя московского…

— О-о-о, — восхищенно протянул граф и тут же спохватился. — Но вы же видите, дом сгорел, что осталось — неизвестно, а приданое…

— Сигизмунд… — графиня потянула супруга за руку. — Какое приданое?

— Ваше сиятельство! — вскинул голову Щеголев. — Не извольте беспокоиться, для меня честь и шляхетность превыше всего!

— О-о-о! — еще выше вскинул голову граф Сеньковский. — Ну, тогда… Тогда…

— Тогда, ваше сиятельство, я еще должен сделать предложение вашей дочери, — и шагнув мимо вновь остолбеневшего графа, Щеголев опустился перед барышней на колено. — Сударыня, предлагаю вам руку и сердце!

Прапорщик на секунду прижал букет к груди и двумя руками протянул его девушке.

— Я… я… — машинально приняв розы, графская дочка зарделась, восхищенно посмотрела на Щеголева и тут же стрельнула глазами на родителей. — Пусть будет так, как скажут папа и мама!

— Сигизмунд! — основательно тряхнула супруга графиня. — Сигизмунд, помни, в твоих руках счастье нашей дочери и фамильная честь!

— Да! — мгновенно встрепенулся Сеньковский. — Да!… Мы принимаем ваше предложение, но вот только, только…

— Граф хочет сказать, — выступила вперед графиня, — что на пожарище нельзя сделать все, как надо, и нужно немного времени…

— Это неважно, — Щеголев поцеловал руку графине. — Я буду здесь, как только вы меня позовете, а что касается времени, то у меня, простите, его тоже нет, мой долг зовет меня дальше!

— О да, мы, как всегда, будем ждать вас прямо с неба, — улыбнулась графиня, пробуя задержать прапорщика, но тот ловко забрался в кабину и весело крикнул кому-то из челяди:

— Эй ты!… А ну крутни!

Пропеллер дернулся, мотор, чихнувши, заработал, и, взмахнув рукой, Щеголев повел свою машину на взлет.

— Да хранит тебя Господь! — разом произнесли граф с графиней и дружно осенили католическим крестом хвост аэроплана…

Наступление развивалось успешно, и поток раненых, лившийся с передовой, сталкивался в районе штаба с ротами второго эшелона, двинувшимися за ушедшими в прорыв частями. Госпитальные фуры едва успевали разминуться с подвозившими снаряды грузовиками, густо дымили катившиеся следом кухни, и, предвкушая победу, радостно гоготали солдаты.

В штабе к этой общей круговерти добавлялись мотоциклисты, приносившиеся сюда на своих «фн-ах», возвращающиеся с передовой пыльные автомобили с офицерами связи, да к тому же и часть госпитальных фур, сворачивая с дороги, везла раненых прямо в усадебный околоток.

Персонал околотка, как и все в штабе, сбился с ног, урывая для отдыха лишь короткие перерывы. Вот и сейчас, выскочившая на минуточку в сад мадемуазель Зи-Зи, совершенно случайно столкнулась там с мадемуазель Тумановой, и обе, переполненные впечатлениями, бросились друг к другу.