Страница 6 из 32
Это тянет на серьезное расследование, радостно подумала Ребекка.
Она осмотрелась, не найдется ли кто-нибудь, с кем можно поделиться своими мыслями, и заметила Алекса Лоуренса. Он стоял неподалеку от нее и разговаривал со штатным фотографом. Если бы Алекс не был так увлечен своей беседой, то Ребекка могла бы поклясться, что он внимательно за ней наблюдает. Через пять минут, когда она опять с головой углубилась в свои записи, Ребекка услышала его голос:
— Здравствуйте, Бэкки.
— Доброе утро. — Ребекка подарила Алексу Лоуренсу одну из своих самых обворожительных улыбок.
Алекс, видимо, тоже решил не уступать коллеге в вежливости.
— Прекрасно выглядите. Как спалось? Полицейские и угнанные авто не снились?
— Ах, спасибо за заботу. Спала прекрасно. Обдумывала новую статью.
— И как же она будет называться? «Новое суперсредство от морщин»? О, я уверен, что ваша статья принесет вам успех.
— Я тоже в этом уверена.
Алекс слегка согнулся в поклоне и попрощался с Ребеккой:
— Надеюсь, мы с вами скоро увидимся.
— Право, не знаю. Вы же, кажется, не бываете на светских раутах? Вас тянет поближе к простому народу.
Алекс расплылся в еще более широкой улыбке:
— Что ж, очень жаль, что наши пути не пересекаются.
— Придурок, — пробормотала Ребекка, когда Алекс ушел.
— Что-то я не поняла. — Лора подошла к ней поближе. — Извини, что вмешиваюсь не в свое дело, но... Вы с Алексом знакомы?
— Со вчерашнего дня.
— А-а... — протянула Лора. — Странно.
— Почему странно?
— Да так. У меня сложилось впечатление, что вы знаете друг друга очень давно, причем вряд ли ваши отношения можно назвать приятельскими.
— Это уж точно. — Ребекка удивилась про себя проницательности Лоры. — Но как ты догадалась?
— Понимаешь, Бэкки, — ничего, что я тебя так называю? — он по-другому ведет себя с женщинами.
— А как он себя ведет? — полюбопытствовала Ребекка.
— Я даже не знаю, как объяснить, — замялась Лора. — Просто по-другому. Да ты сама в этом как-нибудь убедишься.
И действительно, Ребекке пришлось в этом убедиться очень скоро.
5
Вечер, на который была назначена редакционная вечеринка, наконец наступил. Ребекка, одетая в легкую блузку и короткую юбку, открывающую ее красивые ноги, летящей походкой подошла к ресторану, в котором решено было устроить праздник.
Сначала, когда Ребекка узнала, что для вечеринки сняли целый ресторан, она была в шоке. Во-первых, это огромные затраты (но здесь она могла предположить, что такой преуспевающий журнал, как «Рефлекшен», может себе иногда позволить сорить деньгами), а во-вторых, огромный зал показался ей уж слишком просторным для кучки журналистов. Ребекка не учла, что в «Рефлекшене» работает множество народа и на вечеринку соберутся не только непосредственно журналисты, но и все, кто имеет хоть какое-то отношение к выпуску журнала. В общей сложности должно было прийти человек восемьдесят. Среди них будут и те журналисты, которых Ребекка еще в глаза не видела. Проработав в редакции две недели, она не познакомилась и с половиной коллег, работающих в «Рефлекшене».
Ребекка прошла в зал. Вечеринка должна была начаться в девять и, судя по заверениям Эрика, грозила растянуться до утра. Впрочем, это не так уж важно, раз предстояли два выходных. Народу, несмотря на то что Ребекка пришла с опозданием в полчаса, было еще немного. Журналисты никогда не отличались пунктуальностью, как бы абсурдно это ни звучало. Осмотрев зал и не найдя ни одного знакомого ей лица, Ребекка села за один из свободных столиков. К десяти часам ресторан стал заполняться сотрудниками. К Ребекке подсела Лора.
— У тебя такое лицо, Бэкки, как будто ты попала в племя людоедов.
— Ты не представляешь, как я рада тебя видеть! Я уже начала всерьез думать, что как всегда что-нибудь перепутала и вечеринка проходит совсем в другом ресторане.
— Честно говоря, — доверительно сообщила Лора, — несмотря на то что я уже довольно давно работаю в «Рефлекшене», половина этих людей мне тоже близко не знакома. Я знаю только тех, с кем непосредственно контактирую. Вот, например, та кучка людей за соседним столиком у меня решительно не вызывает никаких ассоциаций.
— Смотри-ка, — встрепенулась Ребекка, — вот и наш редактор!
Питер Сэндлер вышагивал по залу с видом хозяина дома, устроившего сезонный прием. Он подходил к каждому столику и вел беседы минут по двадцать. Пока Ребекка и Лора дождались, когда он оделит их вниманием, прошел целый час.
— Ну, как настроение, девочки? — спросил Питер Сэндлер у Ребекки и Лоры.
— Отличное, — ответила Ребекка.
— Вы что-то совсем не едите. — Питер сокрушенно покачал головой, рассматривая содержимое их тарелок. — Не порядок. К тому же бокалы совсем пусты. Эй, официант!
К ним тут же, как будто только и ждал команды, подбежал шустрый парнишка.
— Девочкам невесело, — сказал Питер. — Проследите, чтобы шампанское за их столиком лилось рекой.
— Ой, не надо рекой, у меня новый наряд, — попыталась пошутить Лора.
— Как работа, Ребекка? — спросил Питер. — Впрочем, сегодня ни слова о работе, извини! Праздник есть праздник.
— Ничего страшного, — возразила Ребекка. — Я не против поговорить о делах, тем более что... — Она осеклась.
— Больше тут делать нечего? — угадал Питер. — Это только на первый взгляд кажется, что сие чопорное застолье так и закончится вежливыми рукопожатиями и пожеланиями доброй ночи. Просто еще слишком рано.
— Рано? — Ребекка посмотрела на часы: половина двенадцатого.
— Ровно в двенадцать как раз и начнется веселье. Я чувствую, народ уже начал доходить до кондиции. Через полчаса для нас будет играть ансамбль, тут-то все и начнется. Только дождитесь полночи.
— А что, в двенадцать, как в сказке, все принцессы превратятся в Золушек? Какое же это веселье?
— В весьма привлекательных Золушек, дорогая Бэкки. Пьяных, но привлекательных. Зато они не будут думать о том, что нож нужно держать в правой руке, а шампанское нельзя запивать мартини.
— Что ж, тогда я, пожалуй, подожду до полуночи, — пообещала Ребекка.
Действительно, когда через полчаса зазвучала музыка, все стало по-другому. Люди оживились. Всем уже давным-давно надоело набивать животы и сидеть за столиками. Веселье началось. Ребекка смотрела на это со скептичностью трезвого человека. Лора же уже довольно много выпила, а сейчас что-то без умолку болтала и то и дело хихикала.
— Знаешь, Бэкки, Питер прав. Я тоже, когда впервые оказалась на редакционной вечеринке, чуть не померла со скуки. А потом, после того как все выпили такое количество спиртного, что рамки приличия стали весьма условными, праздник начался на всю катушку.
— И часто устраиваются такие праздники? — Ребекка сидела, подперев ладонью подбородок, и думала о том, что ей уже пора отсюда сматываться.
— Примерно раз в месяц без всякого повода и, разумеется, по крупным праздникам. Ой, смотри — Дик! Уже успел напиться.
Ребекка поискала глазами Дика и, увидев, что он их заметил, помахала ему рукой. Дик тут же направился к ним. Он действительно выглядел не как обычно. От меланхоличности не осталось и следа. Дик улыбался во весь рот. Однако если Лора приписала его хорошее настроение изрядному количеству выпитого, то Ребекка сразу поняла, что дело тут вовсе не в алкоголе.
— Сияем? — приветствовала она Дика.
— Есть от чего.
— Ну-ка рассказывай, — потребовала Лора. — Неужели завел любовницу?
— У тебя одно на уме. — Дик откинулся на стуле. — Я написал эту дурацкую хвалебную статью. Сорок минут назад. Я буду не я, если не отпраздную это событие.
— Я же говорила, что у тебя все получится, — сказала Ребекка.
— Да, но каких трудов мне это стоило!
— Лучше бы это была любовница, — вздохнула Лора. — Когда ты наконец наладишь свою личную жизнь? Поверь, как только у тебя появится женщина, ты перестанешь думать о всяких там хвалебных статьях.