Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 16

Они простояли еще минут пятнадцать, ожидая непонятно чего, потом Спунер, нервно оглядывающийся по сторонам настолько, насколько это было возможно в «Бентли», увидел, как с той же трассы, с которой съехали они, на их дорогу сворачивают два больших китайских грузовика с закрытыми бортовыми кузовами. И это ему не понравилось.

— Внимание, сзади справа!

Машины ехали медленно, не было заметно, что они едут по делам. Не светили фары — а ночью это вдвойне подозрительно, возможно, у водителя есть прибор ночного видения.

— Старик, Старик, вызывает Акула.

— На приеме.

— Справа и сзади. Не нравятся они мне.

— Пусть проедут.

— Принял.

Спунер переложил пулемет так, чтобы можно было стрелять навскидку. Двести патронов в ленте в руках полусумасшедшего любителя хип-хопа — это тебе не хухры-мухры, на таком расстоянии будет настоящий рок-н-ролл.

— Не стрелять. Пусть проедут…

— Черт, как мне это не нравится.

— Спокойно. Не дергаемся.

Внедорожник «БМВ» помигал поворотником и двинулся с места.

— Едем за ними!

— Сэр, у них «АК»! — крикнул востроглазый рядовой Бар, сидевший на переднем пассажирском. — Там под тентом люди с «АК»!

— Черт… Старик, Старик, это Акула.

— На приеме.

— Мой парень говорит — он видел людей с «АК» в одной из машин, повторяю — в одной из машин предположительно находятся люди, вооруженные «АК-47».

— Все в порядке, Акула, мы знаем об этом. Продолжайте движение за нами.

— Вас понял…

Они проехали еще два квартала — по улице тащились грузовики, за ними — «БМВ», за ними «Бентли». Потом снова ожила рация.

— Акула, выйдите на связь, это Старик.

— На приеме.

— Наблюдаете стоящий справа от вас грузовик?

Грузовик и в самом деле был. Похож на армейский.

— Старик, положительно, мы его видим.

— Акула, приказываю остановиться напротив этого грузовика и ждать.

— Так точно.

«Бентли» остановился.

— И еще, Акула. Сейчас вы услышите стрельбу. Не реагировать на нее, повторяю — не реагировать.

— Старик, мы не должны ничего предпринимать, когда услышим стрельбу, я правильно понял, подтвердите?

— Акула, все верно. Просто стойте и ждите команды.

«БМВ» уже скрылся за поворотом, морские пехотинцы напряженно ждали. Потом стрельба и в самом деле вспыхнула — стреляли как минимум два десятка «АК», если не больше, несколько М16 и еще что-то. «БМВ» видно не было…

Какое-то время капрал просто нервничал, потом решился:

— Гуди!

— Я, сэр.

— У тебя ночной прицел исправен?

— Да, батарейки свежие совсем.

— Тогда слушай приказ. Двигай задницей к перекрестку, вон туда, и попробуй посмотреть, что там за чертовщина происходит. Только не высовывайся, понял? Посмотришь, и сразу назад. Все понял, рядовой?

— Так точно, сэр.

— Спунер, прикроешь его со своей тарахтелкой.

— Й-е-ху!

— И не стреляй во все стороны, дошло?

— В лучшем виде, сэр. — Спунер медведем полез из машины.

Чертовы хипхоперы…

Спунер перебежал вперед и занял позицию прямо на тротуаре, укрывшись как раз за грузовиком. Людей тут не было совсем — ночь, да еще, видимо, это был деловой квартал. Рядовой Гуди, лучший снайпер огневой команды, придерживая винтовку с массивным прицелом AN/PVS 27, побежал вперед к перекрестку.

— Майлс…

— Сэр?

— Держи ногу на педали. Будь готов. Сначала рвем вперед и подбираем Гуди, потом сразу сдавай назад. Дошло?





— В лучшем виде, сэр…

Гуди, прошедший снайперский курс подготовки, все сделал грамотно — сначала выставил зеркало, которое всегда таскал с собой, только потом высунулся сам. Какое-то время рассматривал происходящее в прицел, потом побежал назад. Капрал сделал знак Спунеру — возвращаться…

Гуди вломился на заднее сиденье, тяжело отдыхиваясь.

— Чертовы ублюдки…

— Докладывай, что там.

— Там какое-то чертовски крутое дерьмо заваривается, сэр. «Бэха»… ну тот самый «БМВ», на котором ездят наши друзья, — стоит посреди улицы, а наши друзья все вылезли наружу и в кого-то стреляют. У них три «АК» и русская снайперская винтовка, все, кажется, с глушителями. А еще дальше — стоят эти машины и обе, кажется, выведены из строя, а одна, кажется, горит. В общем — что-то совсем неладное там происходит.

Капрал подумал — не стоит ли связаться со штабом, уточнить, должен ли он по-прежнему подчиняться этим подозрительным уродам, но потом передумал. Приказ о радиомолчании никто не отменял, а связаться иным способом было невозможно.

— Сэр, может…

— Не может, Майлс. Не может. Сиди, не отсвечивай задницей на все стороны света.

— Акула, это Старик, выйдите на связь, — ожила рация…

— На приеме.

— Акула, у нас проблемы. Тот грузовик, рядом с вами — он рабочий или выведен из строя?

Капрал посмотрел на грузовик, на вид он выглядел неповрежденным.

— Старик, визуально он выглядит работоспособным.

— Акула, так проверьте это, черт побери! Если он работоспособен, заводите его и пусть кто-нибудь один подгонит его к перекрестку.

Капрал повернулся к Майлсу:

— Видишь — грузовик? Нашим друзьям он очень нравится. Сможешь угнать его?

— Наверное, да, сэр. Боковое окно можно разбить.

— Разбей. И двигай до перекрестка, там тебе покажут, что делать дальше.

Майлс пробежался до грузовика, недолго думая выбил прикладом окно сбоку, пролез в кабину. Через пару минут двигатель взревел, а сам Майлс высунулся и показал знак V — победа.

— Спунер, прикрой его отсюда! Целься по перекрестку.

— Есть.

Под прикрытием пулемета Майлс доехал до перекрестка, там постоял, потом, очевидно повинуясь какому-то сигналу, который морские пехотинцы не видели, начал сворачивать. Стрельба почти стихла, вместо очередей теперь глухо стукали одиночные.

Потом снова появился Майлс, он бежал бегом.

— Что там, рядовой?

— Ничего, сэр. Один из этих взял у меня машину и отправил меня обратно. Довольный, как черт, лыбится…

— Ладно, держим ушки на макушке…

Им пришлось ждать еще минут десять, пока снова не заговорила рация.

— Старик — Акуле.

— На связи.

— Мы закончили. Выдвигайтесь вперед, по команде — стоп.

— Вас понял…

«Бентли» тронулся с места, покатился по улице, потом начал поворачивать. Нервы у морпехов были на пределе.

— Стоп.

«Бентли» остановился. От стоянки, которая была по левую руку от них, появился человек с «АК», он бежал к ним, и Гуди вскинул винтовку.

— Отбой, это свои! Не стрелять!

Это и в самом деле был один из цэрэушников, он подбежал ближе, и только тогда у него возникла мысль помахать рукой, чтобы опознать себя. Капрал опустил стекло. Цэрэушник и в самом деле был возбужден и чем-то доволен.

— Видишь нашу машину, парень?

— Это «БМВ», сэр?

— Ее самую. Выходи и обстреляй ее. И другие пусть так же сделают.

Морские пехотинцы ничего не поняли — однако вышли из машины, обстреляли «БМВ». Шины лопнули, изорванные пулями, стекла вылетели, она осела на ступицы и задымилась.

— Отлично! — Сам цэрэушник не стрелял. — Теперь ваша задача пострелять куда-нибудь минут пять…

— Куда-нибудь, сэр?

— Ну да… — цэрэушник начал злиться. — Все морпехи такие тупые? Просто постреляй по зданиям, куда-то туда. Что-то типа прикрывающего огня, понял. Появится машина — не стреляй. Потом, как машина уедет, — продвигайся вперед и занимай оборону у здания. Мы здесь вывели из строя все, что только можно, заглушили каналы связи — но рано или поздно здесь все равно появятся местные. Ты знаешь, что им говорить?

— Мы патрулировали местность, — ответил капрал, — услышали звуки стрельбы, свернули посмотреть. Увидели парней с «АК», начали стрелять по ним и по их машинам. Они решили, что с них достаточно, и свалили. А мы остались охранять это место.

Цэрэушник хлопнул капрала по плечу:

— Беру свои слова назад насчет морских пехотинцев. Ты чертовски умный парень. Скажешь именно это. И еще…