Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 28

Сев на кровати, Стив схватился руками за голову. Он собирался доставить Луизе удовольствие, пренебрегая своими собственными желаниями. Она ведь так уязвима, совсем не подготовлена к таким вещам…

Может быть, еще можно хоть что-то исправить? Он отыскал рубашку и джинсы, оделся и вышел из спальни.

Луиза сидела в гостиной, держа в руках утреннюю газету. Когда Стив вошел, она подняла глаза. Стив увидел, что она бледна и, похоже, расстроена.

— Луиза, — начал он и не смог продолжать. В ее глазах стояли слезы, и сердце Стива чуть не выпрыгнуло из груди. Она отвернулась от газеты, раскрытой на статье о пожаре. Рядом с текстом Стив увидел большую цветную фотографию, изображающую его самого, обремененного неблагодарным котом. Стив вздрогнул. — Милая…

Она поднялась на ноги и дрожащими пальцами коснулась его губ, принуждая замолчать.

— Я должна сказать тебе кое-что…

— Сначала я. — Он перевел дыхание. — Я люблю тебя. — Ее глаза широко распахнулись, она беззвучно пошевелила губами. — Я люблю тебя, черт побери!

Она заморгала, когда он повысил голос, и отступила на шаг. Она была прекрасна, и Стив неожиданно понял, что снова хочет ее. Прямо сейчас. Он поспешно отвел глаза, уставившись на стену. Нет, так нельзя. Стив потряс головой.

— Луиза, — попросил он, — лучше скажи что-нибудь поскорее.

Она кивнула и указала на газету.

— Я увидела статью и поняла, что можно использовать это для рекламы календаря. Ты герой, Стив, и теперь это знает весь город. Это — слава, Стив… — Он стиснул кулаки. Какого черта? О чем она думает? После всего, что было этой ночью… — Но я поняла, что не смогу этого сделать… — Его гнев пропал. Луиза посмотрела ему в глаза. — Я не хочу делить тебя ни с кем. На этом проклятом приеме я чуть с ума не сошла от ревности. Я знала, о чем думали все эти женщины, Стив, поскольку сама думала о том же.

Стив медленно подошел к ней, взял ее за подбородок и осторожно спросил:

— И о чем же ты думала?

— О том, как сильно я хочу тебя, о том, какой ты сексуальный, какой замечательный и…

— Я — это всего лишь я, малышка. И я люблю тебя.

Она глубоко вздохнула.

— Мне нужно готовить материалы для следующего календаря.

— Следующего календаря? — Стиву показалось, что он ослышался.

— Я хочу, чтобы это стало событием года. Вот только… — Луиза осеклась и поджала губы. — Только я не хочу делить тебя ни с кем. Ни с кем на свете…

Стив улыбнулся.

— Ты не обязана меня делить.

Она потерла лоб и отвернулась.

— Но я не имею права… Ты — не моя собственность.

— Я могу стать твоей собственностью, — проговорил Стив и, чувствуя, как бешено заколотилось его сердце, закончил: — Если ты согласишься выйти за меня замуж.

Луиза вскинула голову и ошарашено посмотрела на него.

— Ты… хочешь жениться на мне?

Стив взял ее руки в свои. Он очень хотел, чтобы она поняла его.

— Луиза, у меня было немало женщин… — Луиза помотала головой, давая понять, что не желает это слышать. Она была чертовски ревнива, и Стиву это нравилось. — И я отлично проводил с ними время, — продолжил он. — Но ни к одной из них я не чувствовал того, что чувствую к тебе. Я люблю тебя. Я хочу, чтобы мы завели детей, жили вместе и вместе состарились. И еще я очень хочу услышать, что ты тоже любишь меня. — Она открыла рот, чтобы заговорить, но Стив еще не закончил. Ему нужно было выяснить все до конца, чтобы между ними больше не было недомолвок. — Луиза, прошлая ночь была невероятной. Но… я прошу прощения. Я потерял голову, потому что ты заставила меня забыть обо всем…

— Я — это всего лишь я.

— Ты касалась меня, и я словно обезумел. Нет ничего плохого в том, чтобы так вот заниматься любовью, однако… Я хотел быть нежным и романтичным, но я не сумел сдержать себя. Я думал о тебе всю ночь, пока мы тушили проклятый пожар.

Луиза вздрогнула при этих словах и умоляюще посмотрела на Стива.

— Я же говорила тебе: ты не должен думать обо мне, когда работаешь.

— Ты, — сказал Стив, — всегда занимаешь мои мысли. И потом, воспоминания о тебе помогли мне там. — Стив рассказал ей о коте и о том, как воспоминания о ней заставили его остановиться и подумать. — Если бы не ты, я отправился бы в дом, чтоб отыскать ребенка. И одному Богу известно, чем бы это закончилось.

— Нет! — крикнула Луиза и обвила руками его шею, крепко прижавшись к нему.

Погладив ее по волосам, Стив пробормотал:

— То, что случилось с тобой, было ужасно, малышка. Но теперь это в прошлом, а я — рядом с тобой. И я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

Стив крепко прижал ее к груди и прошептал:

— Луиза, милая…

Он чувствовал, что она улыбается.

— Это то, что я собиралась сказать тебе. Этой ночью я была нужна тебе. Не просто податливое тело, не просто женщина, тебе нужна была я. Именно я.

— Черт возьми, да! Мне нужна ты, только ты.

— Тебе необязательно было соблазнять меня, потому что я давно уже все решила.

Он глубоко вздохнул.

— Ты меня любишь?

— Да. И поэтому мне так хорошо с тобой в постели.

Стив смотрел на нее в изумлении.

— Ты, маленькая коварная змея. Я места себе не находил, раздумывая, как мне склонить тебя к себе, как заставить тебя сказать «да», а ты… Ты все это время понимала, что любишь меня?

— Ты не давал мне возможности поговорить об этом.

— Ты всегда говорила только о своем проклятом календаре.

Луиза уперлась руками ему в грудь и отклонилась назад, чтобы видеть его лицо.

— Я согласна.

— Что?

— Я согласна выйти за тебя замуж.

— О… — Стиву хотелось закричать, запрыгать от радости, пуститься в пляс или отнести Луизу в спальню и сорвать с нее одежду. Но он только кивнул и сказал: — Отлично.

— И я начну делать новый календарь…

Стив застонал и схватился за голову, а Луиза, рассмеявшись, закончила:

— Но без твоего участия.

— Слава Богу!

— Мне нужны новые лица, — сказала она, на этот раз, заставив его почувствовать ревность. — Проект будет масштабнее, чем я планировала. Вчера мы получили астрономическую сумму. У меня масса новых идей, например, я хочу предложить женщинам самим выбрать модели для нового календаря. На этот раз мы пригласим не только пожарных…

Стив подхватил Луизу на руки и направился прямиком в спальню.

— Стив! Что ты делаешь?

— Я хочу, чтобы мы снова занялись любовью.

— О-о-о…

— И еще я хочу, чтобы ты перестала болтать о посторонних мужчинах, как пожарных, так и прочих…

— Но я же делаю календарь! — Стив положил Луизу на кровать, но она немедленно вскочила и уставилась на него притворно-гневным взглядом. — Я это умею, и еще я хочу помогать людям.

Стив посерьезнел и участливо посмотрел на Луизу.

— Воспоминания все еще мучают тебя?

— Да, Стив. Не думаю, что когда-нибудь будет иначе.

— Я всегда буду любить тебя, малышка, — прошептал Стив, — и помогу тебе справиться с этим.

Луиза улыбнулась, обвила руками его шею и нежно поцеловала.

— Не волнуйся, — сказала она. — Я просто хочу помогать людям, делать для них все, что сумею. Всегда.

— Я понял. Я буду с тобой. — Стив ласково провел рукой по ее шелковистым волосам. — Мы можем жить здесь?

Луиза принялась стягивать со Стива рубашку, но, услышав его вопрос, замерла и удивленно взглянула на него.

— Что?

— После того, как мы поженимся, — объяснил он. — Я думаю, нам тут придется кое-что изменить, сделать пристройки, добавить комнат. Нам понадобится детская, и кухня побольше, и вторая ванная.

Луиза положила голову ему на грудь и улыбнулась.

— Да, мне это нравится. Лучшего и пожелать нельзя.

Стив провел руками по ее бедрам, снова чувствуя нарастающее возбуждение.

— Ты хочешь иметь ребенка?

Она улыбнулась и подняла голову, глянув на него сияющими лучистыми глазами, а потом неожиданно расхохоталась. Стив удивленно взглянул на нее. Луиза сотрясалась от смеха, не в силах вымолвить ни слова.