Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 69

Какое-то время оба молчали. Наконец Рори спросил:

– Но разве не ты обвинил ее в том, что она шпионка?

Айдан взглянул на него с удивлением:

– Ты о чем, кузен? Должно быть, ты выпил слишком много эля. Она такая же шпионка, как мы с тобой.

Тут Мойра потянула Рори за рукав, чтобы привлечь его внимание, но тот молча отмахнулся от нее.

– Я очень скучал по тебе, кузен, – продолжал Айдан. – Уже и забыл, какая веселая жизнь у вас в Данвегане.

– Рад, что тебе весело, – проворчал Рори.

Повернувшись к сидевшей рядом с ним женщине, спросил:

– В чем дело, Мойра?

Она, казалось, была удивлена его тоном.

– Я... я просто подумала... Может, у тебя есть какой-нибудь тост?

– Да, сейчас скажу.

Лэрд постучал по столу своим кубком, привлекая внимание собравшихся. Затем поднялся и громко проговорил:

– Думаю, пора произнести тост, друзья мои!

Рори отметил радостные улыбки, которыми гости встретили его слова. Видимо, все ждали объявления – того самого, о предстоящей свадьбе... Но он пока не был готов его сделать. Покосившись на Эйлианну, он заметил, как она побледнела. Но если она хочет его так же сильно, как он ее, то его окончательное решение причинит ей боль, и тогда... Нет-нет, не надо сейчас об этом думать.

Лэрд откашлялся и вновь заговорил:

– Во-первых, я хочу выпить за повара и девушек, которые приготовили такой прекрасный стол. – И тотчас же по всему залу разнеслись одобрительные возгласы, Эйлианна же залилась румянцем и улыбнулась. – И еще надо выпить за миссис Мак и ее помощниц, которые потрудились на славу. Замок просто сияет благодаря вам, милые женщины.

Рори очень хотелось упомянуть Эйлианну за все то, что она сделала, но он побоялся, что тогда придется иметь дело с очередной истерикой Мойры. К тому же были и такие, кто осуждал Эйлианну за ее действия, – а она и так уже достаточно от них натерпелась.

Тут Сирил громко откашлялся, явно пытаясь привлечь к себе внимание. Когда он сделал это в третий раз, Рори повернулся к нему и тихо сказал:

– Полагаю, пора выпить.

Но гость покачал головой и выразительно кивнул в сторону своей сестры.

«О Боже!..» – мысленно простонал Рори. Затем пробормотал:

– И еще – за леди Маклейн. Она прекрасно потрудилась. Именно она все это устроила.

Шумно выдохнув, Рори опустился на стул с сознанием того, что на сегодня его долг исполнен.

Тетка Мойры, потянув его за рукав, проговорила:

– Лэрд Маклауд, лэрд Маклауд...

Рори со вздохом повернулся к пожилой леди.

– Лэрд Маклауд, моя племянница на славу потрудилась, верно? Так что не сомневайтесь, что из нее выйдет прекрасная хозяйка Данвегана.

– Я и не сомневаюсь.

Рори заставил себя улыбнуться гостье. И тут же, отвернувшись от нее, откинулся на спинку стула.

Минуту спустя к нему подошла миссис Мак, чтобы наполнить его кружку. Но вышло так, что она, наклоняя кувшин, выплеснула изрядное количество эля ему на колени.

– Проклятие! – воскликнул Рори.

Экономка пощелкала языком и, пряча улыбку, сказала:

– Ох, извините, милорд. Я немного утомилась... Это мое единственное оправдание.

Айдан громко расхохотался. Йен, Фергус и Эйлианна, переглянувшись, тоже рассмеялись. Миссис Мак, взяв полотенце, начала вытирать штаны лэрда, но тот выхватил у нее полотенце и проворчал:

– Благодарю, я сам...

– Не извольте гневаться, лэрд Маклауд. Я просто хотела помочь.

Громко фыркнув, экономка удалилась.

Мойра нахмурилась и, взглянув на Рори, проговорила:

– Дорогой, ты не должен позволять своим слугам так разговаривать с тобой. Вот когда я стану...

– Все, довольно! – закричал Рори, поднимаясь из-за стола. – Прошу прощения, но мне надо переодеться.





В ночном небе ярко светила полная луна, освещавшая тропинку, ведущую к озеру. Эйли, шагавшая по тропке, в очередной раз оглянулась. Вдалеке подмигивали огоньки Данвегана, придававшие замку какой-то сказочный вид. Но Эйли сейчас думала вовсе не об этом, а просто радовалась, что удалось выйти из замка незамеченной.

Когда она приблизилась к озеру, сладкий аромат клевера сменился солоноватым запахом моря, а освежающий ветерок, разметавший по плечам ее волосы, казался чрезвычайно приятным. Невольно улыбнувшись, Эйли ускорила шаг – ей не терпелось присесть у воды и послушать убаюкивающий плеск прибоя.

Наслаждаясь тишиной и покоем, Эйли ничего вокруг не замечала. Но в какой-то момент из-за каменистой гряды, окружавшей озеро, вдруг поднялась темная и угрожающая тень, походившая на чудовище из ее детских ночных кошмаров. Отчаянный крик рвался из горла, но она не успела закричать, потому что услышала знакомый голос:

– Эйлианна?.. Что ты тут делаешь, девочка?

Эйли с облегчением выдохнула.

– Ты, Рори? – пробормотала она с удивлением.

В следующее мгновение он вышел из тени. Волосы его были черными как ночное небо, а лицо – такое же красивое. Он походил на сказочного принца – вовсе не на чудовище из ее кошмаров.

Приблизившись к ней, он с улыбкой сказал:

– Я помогу тебе.

Обхватив Эйли за талию, лэрд с легкостью приподнял ее и перенес через камни. Потом, пристально взглянув на нее, проговорил:

– Ты не ответила на мой вопрос, Эйлианна. Что ты здесь делаешь одна?

Эйли пожала плечами.

– В замке шумно и жарко. И мне захотелось побыть где-нибудь в тишине и покое. – Осознав, что нарушила его уединение, она добавила: – Похоже, я помешала тебе. Если так, то я...

– Нет-нет, все в порядке. В конце концов, я же обещал привести тебя сюда. Но только после того, как заживут твои ноги.

Он взглянул на нее с упреком.

– Они уже зажили.

Она притопнула и улыбнулась.

– Но все же будь осторожнее. Камни здесь острые. Хочешь, я понесу тебя? То место, куда я хотел тебя отвести, вон там, за поворотом.

Лунный свет, мерцающий на поверхности озера, а рядом с ней – мужчина ее мечты. Убийственное сочетание! Эйли знала: если он сейчас возьмет ее на руки, она уже не сможет отказаться от него.

Сделав над собой усилие, она покачала головой:

– Нет, я сама пойду.

– Тогда по крайней мере дай мне руку.

Она несколько секунд колебалась, потом вложила руку в его теплую ладонь. А он заглянул ей в глаза и тихо сказал:

– Я рад, что ты пришла, Эйлианна. Я хотел кое о чем с тобой поговорить.

– О, не надо... – простонала она. – Нельзя ли нам заключить мир хоть на один вечер?

Рори засмеялся и сжал ее руку.

– Хорошо, мир. Но сначала позволь мне извиниться перед тобой за сегодняшнее. Присядь.

Он подвел ее к большому гладкому камню. Усадив, сел с ней рядом.

– Спасибо. – Она улыбнулась ему. – Если честно, Рори, то я не понимаю, как ты мог думать, что я стану извиняться перед этой женщиной. Знаю, ты собираешься жениться на ней. Но после того, что она сделала... – Эйли покачала головой. – Меня это очень удивило, правда. Ты всегда казался справедливым. Но на сей раз...

Он молчал, и она вскинула на него глаза.

– Неужели тебе нечего сказать?

– Эйлианна, ты не поняла меня. Я хотел извиниться вовсе не за то, что ты имела в виду. Я хотел извиниться за то, что было позже, когда я, – он откашлялся, – прервал твое купание.

Эйли почувствовала, как щеки ее заливает жаркий румянец. А он потупился и, пожав своими широкими плечами, пробормотал:

– Я знаю, мне нет оправдания. Но у меня... Мне кажется, я в тот момент лишился рассудка. Ты очень красивая женщина, Эйлианна, и я не могу отрицать, что желаю тебя с той самой минуты, как впервые увидел.

Эйли судорожно сглотнула.

– Это только потому, что я напоминаю тебе твою жену.

– Возможно, так было вначале. Но сейчас все по-другому.

– Зачем ты говоришь мне это сейчас? Ведь из этого ничего не выйдет...

Сердце ее молотом стучало в груди. Неужели действительно ничего не выйдет? А если он скажет ей, что любит ее, что хочет, чтоб она, а не Мойра, стала его женой? Согласится ли она? Ведь как бы сильно ни старалась она не влюбиться в этого мужчину, ей это не удалось. Она полюбила. Рори Маклауд – это единственное, чего она хотела. Но сможет ли она остаться здесь, во времени, к которому не принадлежала? «Да, да, да!» – прокричал внутренний голос.