Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 78



Люди снова закивали.

— Ситуация в Мекке и Медине такова, — продолжал Кабри­льо. — Касим и офицер ВВС США возглавят две группы, со­бранные из военнослужащих США, мусульман, чтобы искать бомбы. Я оставил в Катаре Пита Джонса, который будет коор­динировать наши действия с эмиром, предложившим всяческое содействие. Дальнейшее пусть разъяснит мистер Хэнли.

Отойдя от кафедры, Кабрильо пропустил на свое место Хэн­ли и, подойдя к кофемашине, сделал две чашки, одну из которых отдал Адамсу. Тот с благодарностью кивнул.

— Как вам всем известно, Мекка и Медина — два самых свя­тых места в исламе. В силу этого они безусловно закрыты для любого немусульманина. Касим — единственный из нас, кто придерживается ислама, поэтому он был выбран в качестве командира. Эмир обеспечил им грузовой самолет и достаточ­ное количество дорожных и шоссейных мотоциклов, которые доставлены в Йемен вместе с группой Касима. Они прибыли туда сегодня рано утром и уже пересекли границу Саудовской Аравии, проехав по вади, высохшему руслу реки. Согласно по­следнему сообщению, они миновали город Сабия в Саудовской Аравии и продолжают двигаться на север. Затем — пересадка на рейсовые автобусы, которые и доставят их к мечетям. Там они разделятся и начнут поиск взрывчатки.

—    А что с грузовыми контейнерами? — спросил Хальперт.

—    Как вам всем известно, — продолжил Хэнли, — группа, за­брошенная в Мэйденхед, нашла следы токсического вещества, которым, как мы считаем, были обработаны молитвенные ков­рики, находящиеся в контейнерах. Касим отправил восемь че­ловек прямо в Эр-Рияд, и они уже заняли позиции вокруг скла­да, где хранятся контейнеры, ожидая доставки в Мекку. Грубо говоря, мы подловили их на оплошности. Если бы контейнеры прибыли вовремя и уже были бы доставлены в Мекку, их бы уже открыли и отрава попала бы в воздух. Но, как выяснилось, Хикмэн настолько опоздал с доставкой, что грузовики, которые должны были их перевозить, уже направили на другие нужды. Согласно перехваченному УНБ с наладонника распорядителя файлу распорядка, он запланировал доставку на завтра, седьмое число. План заключается в том, что команда в Эр-Рияде сама заберет контейнеры и повезет в сторону Мекки. Где-то между Эр-Риядом и Меккой будет необходимо уничтожить контейне­ры или организовать их вывоз за пределы страны.

И тут в конференц-зале зазвонил телефон. Подошел Кабрильо.

—    Понял, — сказал он и повесил трубку.

Хэнли выжидающе поглядел на него.

—    Звонил Оверхольт, — сказал Кабрильо. — Его агент за­фиксировал радиацию за занавесью в Каабе. Следовательно, Хикмэну удалось подменить метеорит.

Последние пару дней Мишель Хант провела в Лондоне, в отеле, в компании агентов ЦРУ, которые допрашивали ее. Она порядком устала, но не отказывалась сотрудничать. Говоря от­кровенно, агенты уже начали понимать, что в нынешней ситу­ации от нее мало пользы. Они с самого начала отказались от идеи звонить Хикмэну. Даже если у него при себе мобильный или спутниковый, увидев, что она звонит не со своего обычного номера, он поймет, что дело неладно.

Они запланировали вернуть ее обратно в США и должны были покинуть отель меньше чем через час. В конечном счете Хант смог­ла лишь пролить свет па некоторые подробности жизни Хикмэна.

И Мишель сделала это с поминутной точностью. Они спра­шивали ее обо всем, и она рассказывала. Агенту лишь оставалось свести все воедино, доклад был бы готов.

—    И снова с самого начала, — сказал агент. — Когда вы впер­вые встретились, по вашим словам, вы полетели в Лос-Анджелес для осмотра нефтепромышленного объекта, который он наме­ревался приобрести.

—    Да, — ответила Мишель Хант. — Мы встретились тогда на ланче в «Чэйзен». У меня был подарочный сертификат от под­руги на день рождения. Я тогда не могла позволить себе даже ланч в таком ресторане.

—    Что произошло потом?

—    Он подошел к моему столику, представился, я предложила ему присоединиться, — ответила Хант. — Мы провели там весь день. Должно быть, владельцы хорошо знали его, поскольку, когда основная масса народа закончила ланч, нас оставили од­них. Они даже начали готовить нам стол к ужину, хотя никто не сказал ни слова.

—    И вы поужинали с ним?

—    Нет, — ответила Хант. — Гэл организовал нам полет к не­фтяной площадке на закате, чтобы осмотреть ее. Думаю, пытал­ся произвести на меня впечатление.

—    Значит, вы пролетели над площадкой, глядя на нее из ил­люминатора самолета?

—    Никаких окон там не было, — ответила Хант. — Открытый биплан, я сидела сзади.

—    Подождите-ка, — насторожился агент. — Это был двух­местный самолет?

—    Старенький «Стирман», если я правильно помню, — от­ветила Хант.

—    Ну а кто его вел? — спросил агент.

—    Кто? Гэл, конечно, — ответила Хант. — Кто же еще?

—    Мистер Хикмэн умеет водить самолет? — поспешно спро­сил агент.



—    По крайней мере, тогда умел, — ответила Хант. — Если это умел Говард Хьюз, то Гэл тоже постарался научиться.

Агент побежал к телефону.

—    Это дает нам дополнительный штрих к картине, — сказал Хэнли. — Теперь нам не только надо забрать у Хикмэна Авраа­мов камень, но и незаметно установить его обратно. Президент известил нас, что надо избежать необходимости ставить в из­вестность правительство Саудовской Аравии, любыми возмож­ными способами.

В этот момент засветился один из стодюймовых мониторов на стене конференц-зала. Изображение было поделено пополам по вертикали, и Стоун находился слева.

—    Извините, сэр, — сказал он. — Я помню, что вы просили не прерывать вас, но это важно. Глядите на другую половину экрана.

На правой половине экрана появилось изображение.

—    Съемка с камер, установленных ЦРУ на шлюзах в Суэцком канале. Изображение было записано пятнадцать минут назад.

Камера показала старое судно, идущее по каналу. Пара ма­тросов возились с канатами, проводя судно через шлюз. На кор­ме стоял одинокий мужчина, попивая кофе. Камера уловила его, когда он поглядел вверх.

—    Я сопоставил это с программой, сделанной мисс Хаксли, — сказал Стоун.

Все в зале глядели, как 3D изображение наплыло на мужчи­ну. Черты лица идеально совпадали. Когда мужчина начал дви­гаться, программа запустила наложение движущегося образа.

—    Сэр, это Галифакс Хикмэн, — поспешно сказал Стоун.

—    Где сейчас судно, Стоуни? — спросил Кабрильо.

На левой стороне изображения было видно, что Стоун по­смотрел на другой монитор.

—    Прошло шлюзы и входит в Порт-Саид, на территории Египта.

—    Джордж... — начал Кабрильо.

—    Мы заправлены и готовы к вылету, — ответил Адамс, вставая.

Спустя четыре минуты «Робинсон» взлетел с палубы «Оре­гона». Отсюда до Порт-Саида были три сотни километров, но «Робинсону» не было суждено долететь до Египта.

Самолет с Вандервальдом на борту поймал попутный ветер, и они прибыли на полчаса раньше.

Машин почти не было — пройдет еще час, прежде чем жите­ли пригородов заполонят дорогу, выезжая на работу, — и Вандервальд оказался у порога дома через пятнадцать минут после того, как сошел по трапу самолета. Вытащив из почтового ящика стопку писем и газет, он сунул ее под мышку и пошел к двери с портфелем в руке.

Войдя внутрь, поставил портфель на пол и положил почту на стол. Повернулся, чтобы закрыть входную дверь, когда рядом появился мужчина. В коридоре, ведущем с кухни, тоже послы­шались шаги.

—    С утречком, дрянь, — сказал первый мужчина, приставляя к голове Вандервальда пистолет с глушителем.

Больше он ничего не сказал, потому что, опустив пистолет, прострелил Вандервальду оба колена. Тот упал на пол и заорал от боли. Подошел второй и присел рядом с Вандервальдом, ка­тающимся по полу.

—    Не хочешь рассказать, что это за счет за «DC-З», который мы нашли в твоем компьютере?

Спустя две минуты и два точно рассчитанных выстрела они получили ответ на вопрос. Спустя еще минуту первый добил его.