Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 78

Все вокруг было тихим и мирным, в воздухе пахло мокрым торфом и асфальтом.

—    Вижу на радаре истребители, — доложил Хэнли пилот «Челленджера» по спутниковому телефону.

—    Как далеко вы от «Сессны»? — спросил Хэнли.

—    Близко, — ответил пилот. — Выходим на следующий круг, чтобы пройти над восточным берегом озера, с юга на север. Пройдем как можно ближе к нему, может, помешаем.

Беннетт уже почти вышел к точке сброса. Протянул руку, открыл дверь и начал кренить «Сессну» в сторону. Краем гла­за увидел едущий по дороге старый автомобиль. Сосредото­чился на сбросе, чтобы выбросить груз как можно ближе к грузовику.

И тут впереди появился коммерческий самолет.

—    Грузовик на дороге на восточном берегу, — доложил Хэн­ли пилот «Челленджера», проносясь на низкой высоте мимо Беннетта.

—    Что там... — начал было Хэнли.

—    Вижу «Робинсон»! — крикнул пилот.

—    Они видят грузовик? — спросил Хэнли.

—    Возможно, — ответил пилот, взяв штурвал на себя и на­бирая высоту. — Но они еще далековато.

—    Улетай оттуда, — приказал Хэнли. — Мы только что полу­чили от британских властей подтверждение, что истребители в паре минут лету. Теперь пусть они разбираются.

—    Вас понял, — ответил пилот «Челленджера».

На земле двое мужчин у грузовика следили за приближаю­щейся «Сессной».

—    Мне кажется, вон там, дальше, — вертолет, — сказал один.

Второй вгляделся в туман.

—    Сомневаюсь, — сказал он. — Если бы он был так близко, мы бы услышали шум двигателя и треск несущего винта.

Они увидели, как дверь «Сессны» открылась.

Люди на земле определенно услышали бы шум мотора верто­лета, если бы он работал. Но в кабине «Робинсона» воцарилась зловещая тишина, нарушаемая лишь свистом воздуха, обтека­ющего кабину. Адамс вывел машину в режим авторотации, на­клонил ее вперед и лишь надеялся, что они дотянут до суши.

Кабрильо мельком разглядел на земле грузовик и мигающий световой сигнал, но не стал говорить об этом по внутренней свя­зи Адамсу. У того сейчас и так дел хватало.

Беннетт толкнул коробку, и она вывалилась в дверной проем. Затем он выровнял «Сессну» и начал разворачиваться в сто­рону аэропорта. Набирая высоту, чтобы пройти выше холмов, мельком увидел вертолет, метрах в ста пятидесяти над землей.

Как только он выровняет самолет и ляжет на курс, сразу же позвонит и доложит.

Камень в коробке упал на землю. Метеорит вжался в мягкий наполнитель и не раскололся. Двое мужчин подбежали к коробке и уже подняли ее из грязи, когда воздух наполнил пронзитель­ный свист турбин реактивных истребителей. Подняв головы, они молча поглядели на проносящиеся у них над головой самолеты.

—    Давай-ка на хрен убираться отсюда, — сказал первый, пере­хватывая коробку покрепче.

Второй уже бегом мчался к грузовику, чтобы завести мотор, а первый медленно пошел следом с коробкой в руках.

—    Думаю, сумею сесть на дорогу! — крикнул по внутренней связи Адамс.

«Робинсон» летел по нисходящей дуге, несомый лишь по­током воздуха, который заставлял несущий винт продолжать вращение. Адамс не терял управления, но вертолет быстро терял скорость. Берег озера и дорога быстро приближались, и он начал выравнивать машину.

Истребители настигли «Сессну» Беннетта на такой скорости, будто появились из ниоткуда. Пролетели в считаных метрах по обе стороны от винтового самолета, ушли вперед и начали ско­ростной вираж, расходясь в стороны. У Беннетта ожило радио.

—    Королевские ВВС, — послышался решительный голос. — Вам следует немедленно лететь в ближайший аэропорт и при­землиться. Если откажетесь подчиниться или попытаетесь укло­ниться, будете сбиты. Подтвердите, что слышали это сообщение.

Закончив вираж, истребители пошли встречным курсом пря­мо на Беннетта. Тот покачал крыльями, подтверждая прием со­общения, и потянулся за спутниковым телефоном.

Так близко и так далеко одновременно.

Кабрильо глянул в боковое окно прежде, чем вертолет опу­стился ниже холма. Грузовик и место сброса были меньше чем в километре от них. Даже если Адамс удачно посадит вертолет, к тому времени, когда они выберутся из него и прибегут на место, грузовика, как и метеорита, там уже не будет.

Прижав к груди спутниковый телефон, он приготовился к удару о землю.

Водитель грузовика рывком воткнул передачу и выжал пе­даль газа. Задние колеса забуксовали по мокрой почве, выбра­сывая ее назад. Виляя, машина выехала на асфальт и ринулась на юг.





Поспешно глянув в зеркало заднего вида, водитель убедился, что на дороге никого нет.

Адамс управлял «Робинсоном» с мастерством скрипача. Ювелирно регулируя шаг одной ручкой, он рванул на себя дру­гую в последний момент, когда вертолет был уже в метре от земли. Изменение угла лопастей ротора заставило их оконча­тельно потерять скорость вращения, «Робинсон» на мгновение завис в воздухе в полуметре над дорогой, а затем плюхнулся на нее посадочными лыжами. Удар оказался совсем несильным. Поглядев на Кабрильо, Адамс шумно выдохнул.

—    Черт, ты крут, — сказал Хуан.

— Да, нелегко пришлось, — ответил Адамс, скидывая шлемо­фон и открывая дверь.

Вертолет почти полностью перегородил дорогу.

— Если бы у нас было еще на милю топлива, мы бы их пой­мали, — сказал Кабрильо, выбираясь наружу.

Оба выпрямились в полный рост и потянулись.

— Вам бы позвонить мистеру Хэнли и сообщить, что мы их упустили, — сказал Адамс, глядя, как на вершине холма появил­ся автомобиль «Эм-Джи». Ши затормозил, увидев, что дорога заблокирована.

— Один момент, — ответил Кабрильо, глянув на машину.

Ши высунул голову в окно.

— Парни, помощь нужна? — спросил он с характерным те­хасским выговором.

Кабрильо бегом подбежал к машине.

— Американец? — спросил он.

— Родился и вырос там, — с гордостью ответил Ши.

— Мы действуем по прямому приказу президента в целях на­циональной безопасности, — быстро проговорил Кабрильо. — Мне нужна твоя машина.

— Слушай, парень, я ее всего три дня как купил...

— Извини, но это вопрос жизни и смерти, — ответил Кабри­льо, открывая дверь.

Ши дернул ручной тормоз и вылез наружу.

Кабрильо дал знак Адамсу, держа в руке спутниковый теле­фон и залезая в «Эм-Джи»:

— Я позвоню на «Орегон», скажу, чтобы кого-нибудь при­слали тебя дозаправить.

— Так точно, сэр, — ответил Адамс.

Кабрильо нажал кнопку стартера, выжал сцепление, с хру­стом воткнул скорость на стареньком «Эм-Джи», крутанул руль и, тронувшись, заложил резкий разворот.

— Эй, а мне-то что делать? — спросил Ши.

— Оставайся у вертолета! — крикнул сквозь открытое окно Кабрильо. — Мы обо всем позаботимся позже.

Вырулив на прямую, он выжал газ. Машина начала уверен­но разгоняться и через пару секунд уже скрылась за холмом.

Ши подошел к Адамсу, который осматривал посадочные лыжи вертолета.

—    Я Билли Джо Ши, — сказал он, протягивая руку. — Не хочешь сказать, что это за человек, что взял мою машину?

—    Этот? — переспросил Адамс. — Первый раз в жизни его вижу.

Ричард «Дик» Трюйт проглядывал файлы на компьютере Хикмэна. Их было очень много, и дело продвигалось медленно. В конце концов он решил просто установить связь с «Орегоном» и передать туда все файлы. Включив канал связи, Дик начал пе­редавать данные через спутник. Потом встал из-за стола и начал обыскивать кабинет. Достал из ящика стола несколько стопок бумаг, пару фотографий, сложил и убрал в карман куртки. Он как раз принялся оглядывать книжные полки, когда услышал, как открылась входная дверь и послышались голоса.

—    Прямо сейчас? — спросил один.

Ответа слышно не было. Видимо, человек говорил по теле­фону.

—    Пять минут назад? — сказал человек громче. — Какого чер­та вы сразу не послали охранников?

В коридоре раздались звуки шагов. Трюйт проскользнул в ванную, находящуюся по соседству с кабинетом, выбежал в до­полнительную спальню и дальше, через другую дверь. Оказался в коридоре, ведущем в гостиную, и начал медленно и тихо про­двигаться вперед.