Страница 57 из 60
– Он пьет пиво?
– Немножко.
Серж продолжал разматывать трос. Тридцать футов. Грили уже кричал:
– Сколько у вас опыта?
– Куча! – заорал в ответ Серж. – А, вы про парасейлинг? Это мой первый раз.
Пятьдесят футов.
– Я хочу спуститься!
– Что? – прокричал Серж, все еще крутя ручку. Крики Грили ослабели. Серж закрепил канат на двухстах
футах и пошел на нос. У пристани они описали поворот. Грили увидел камеры и решил, что лучше перестать кричать и начать махать рукой.
Он провисел вверху полчаса без всяких инцидентов и уже начал расслабляться. Грили неоднократно пролетел мимо пристани, попав в объективы всех камер.
– Вот это другое дело, – сказала пиарщица. Парасейл заболтался из стороны в сторону, сначала легонько, потом все сильнее. Грили полетел по небу зигзагами.
– Моя очередь! – Серж попытался вырвать рулевое колесо из рук Коулмэна.
– Ты только что рулил, – сказал тот и потянул вправо.
– Но у тебя был длинный раз! Он идет за два! Серж крутанул руль к себе, налево.
– Ты придумываешь правила на ходу!
Коулмэн дернул к себе. Серж – к себе. Коулмэн. Серж. Грили летал туда-сюда, пока не выписал мертвую петлю.
– А-а-а-а-а-а-а-а-а!
Телевизионщики на пристани приблизили изображение.
– Да он еще и трюки умеет!
Наконец Серж и Коулмэн договорились о перемирии, и полет Грили выровнялся. Приятели рулили каждый одной рукой и рычали друг на друга.
Еще один пролет мимо пристани. Пиарщица недоуменно посмотрела на часы.
Серж тоже. Затем он отпустил колесо.
– Теперь рули сколько хочешь. Доволен?
– И так, и так моя очередь.
Серж пошел на корму и взял рупор.
– Готовы спускаться?
В ответ он услышал только слабые крики. Серж взял ручку лебедки и начал сматывать трос. Когда Грили опустился наполовину, Серж смог разобрать слова.
– …Я тебя уничтожу! Ты в этом городе не жилец!.. Серж перестал сматывать и снова поднял рупор.
– Я спущу вас вниз с одним условием.
– Да пошел ты!
– Верните деньги.
– Какие?
– Которые вы украли. Продайте дом и верните все деньги.
– Спусти меня немедленно!
– Как только вы дадите слово.
– Тебя арестуют! Я лишу тебя работы! Заберу катер!
– Он не мой, – сказал Серж. -Да?
– Он принадлежит двум парням, которые сидят связанные в каюте.
Грили помолчал.
– А вы кто такие?
– Акционеры.
– У вас акции моей компании?
– У нас акции в Америке!
– Вы с ума сошли!
– Верните деньги.
– Помогите! Помогите! Телевизионщики на пристани:
– Он кричит.
– Что он говорит?
– По-моему, он просто рад. Серж навел на Грили рупор.
– Отдайте деньги.
– Ни за что!
– Вы их украли. Это нехорошо.
– Я ничего не крал. Они сделали неразумное вложение! Их никто не заставлял!
– Старикам пришлось вернуться на работу. Многие умерли раньше времени.
Серж достал дайверский нож и приложил лезвие к тросу.
– Что вы делаете?
– Прерываю разговор. А то на линии сплошной треск.
– Вы же не станете…
Серж начал пилить трос и крикнул Коулмэну:
– Поворачивай к земле!
Лодка медленно вывернула направо и очутилась на одной линии с пристанью.
– Стойте! – заорал Грили. – Я приказываю!
– Вы мне не начальник. Серж продолжал пилить.
Грили посмотрел на пристань, потом снова на Сержа.
– Что вы хотите сделать?
– Эти парасейлы – невероятная штука. Один парень случайно оторвался, и его милю протащило по земле. По бетонным скамейкам, машинам, заборам. Говорят, в его теле не нашли ни одной целой косточки.
– Хорошо, я верну деньги! Серж перестал пилить.
– Правда?
– Чистая правда!
– А как насчет проекта застройки Ки-Уэста?
– Считайте, что он уже мертв. Я все сделаю! Умоляю!
– Обещаете?
Грили поспешно закивал.
Серж чуть подумал и покачал головой.
– Не верю!
Он продолжил пилить.
Грили кричал все время, пока они приближались к берегу. Серж перерезал трос уже на три четверти.
– Вот это да! Коулмэн! Смотри!
– Что?
– Вон там! Разворачивай!
– Вижу! – Коулмэн крутанул руль, и катер изменил курс на сто восемьдесят градусов. Грили пронесся прямо над пристанью.
– Помогите! Помогите! Я в лапах безумцев! Операторы ткнули в него пальцами.
– Что он сказал? Я не расслышал.
– Что-то вроде «я славный и умный».
Камеры продолжали записывать. Грили приближался к горизонту. Именно тогда один из операторов увидел то же, что и Серж с Коулмэном.
– О господи! Смотрите туда! Грили тоже заметил. Он разрыдался.
– Пожалуйста! Не надо! Умоляю! Серж вышел на нос.
– Сейчас я порулю. Тут нужен навык.
– Да пожалуйста, – сказал Коулмэн. – Больно надо. Лодка понеслась через Гольфстрим. На лице Сержа медленно расплывалась улыбка.
– Вот о чем я всегда говорю, Коулмэн. Жизнь – это лотерея. Однако если будешь бороться, рано или поздно выиграешь.
Они направились к маяку на Сэнд-Ки, что в пяти милях на юго-запад, но доплывать не стали.
– Ты уверен? – спросил Коулмэн. – То есть я не слышал, чтобы такое раньше делали.
– Потому что мы первые. На пристани царил хаос.
– Разве он не видит?
– Почему не поворачивает?
Ветер усилился. Волосы Сержа и Коулмэна разлетались, капельки дождя жалили щеки. Серж сощурился.
– Ну, детка, еще пару секунд!
– Рули назад! – Коулмэн схватился за перила, чтобы не вылететь за борт. – Мы слишком близко!
– Есть… почти… Давай!
Серж крутанул руль до отказа вправо, свернув прямо перед водоворотом и описав круг. Парасейл затянуло. Грили в последний раз вскрикнул, и трос лопнул.
Серж и Коулмэн, оглядываясь, поспешили прочь. Парасейл засасывало все выше в водяной смерч, трос щелкал, как кнут, пока воронка не всосала и его, как спагетти. Остались только обрывки цветного шелка.
– Какая ужасная смерть, – сказал Коулмэн.
– Это все Гольфстрим, – ответил Серж. – Коварное течение.
Над пристанью повисла гробовая тишина. Кожаный органайзер свалился в воду. Катер исчез за горизонтом.
Глава 40
Бело-зеленый автомобиль вернулся в полицейское отделение на Каджоу-Ки.
– Безумный день! – сказал Гас. – Я таких праздников еще не видел.
– Ну, не знаю. Фэнтези-фест, говорят, ненамного отстал. Они зашли внутрь. Уолтер обнаружил на дне кофейника
кипящую пленку горелого кофе.
– Это я не выключил?
Заработал факс. Гас взял лист. Фотография.
– Нет!
– Что?
– Я должен был догадаться! Серийный убийца прямо у нас под носом!
Они выбежали на улицу и запрыгнули в машину. Уолтер вызвал по рации подкрепление. Диспетчер сообщил, что ближайшее подразделение – в Маратоне.
– Это как минимум двадцать минут, – сказал Гас. – У нас столько нет. Нужно найти Сержа, пока у нас на руках не появился очередной труп.
– А где он может быть?
«Бьюик-ривьера» семьдесят первого года выпуска подъехал к трейлеру Коулмэна. Серж нажал на тормоза, но ничего не произошло. Автомобиль на небольшой скорости врезался в трейлер, вдавив стену спальни.
– Какого черта?
Серж вышел и залез под машину.
– Что такое? – спросил Коулмэн.
Серж выполз и посмотрел на руку, покрытую гидравлической жидкостью.
– Тормозная магистраль потекла.
– Мы во что-то ударились?
– Нет, похоже, ее перерезали. Странно.
– Ну, здорово. У меня нет денег на ремонт.
– И не надо. – Серж открыл багажник и показал Коулмэну серый моток ленты. – Просто хорошенько обмотай изолентой. – Он залез обратно под машину. – Конечно, это придется делать каждые двадцать миль, но по деньгам то на то и выйдет.
Коулмэн пошел к двери.
– Я совсем забалдел.
Серж вылез из-под машины и последовал за приятелем в дом.
– Это от катания на катере.
На дороге лежала пустая бутылка. По ней прокатилось колесо. Хлоп!