Страница 10 из 27
— Боюсь, я уже плохо помню итальянский, — обеспокоенно сказала она. — Я шесть месяцев работала в Милане, но это было еще до... — Она собиралась сказать «до того, как я вышла замуж», но промолчала. — Это было несколько лет назад. Тебе придется попросить членов совета быть со мной терпимее.
— Не волнуйся, «Холдинг ди Козимо» — международная компания, и не все члены совета — итальянцы. Совещания обычно проходят на английском языке, — объяснил Ланзо.
Если честно, он считал, что их будет интересовать не уровень ее владения итальянским языком, а ее фигура. Очевидно, она хотела выглядеть по-деловому, надев светло-серый костюм с сиреневой блузкой, но юбка-карандаш так обтягивала ее попу, что она потрясающе покачивалась при ходьбе, а покрой пиджака подчеркивал тонкую талию и полную грудь. Образ завершили тонкие чулки и черные туфли на высокой шпильке.
Ланзо сделал глубокий вдох. Весь полет он мечтал отвести Джину в спальню в хвосте самолета и расстегнуть эту блузку. Он видел ажурный бюстгальтер под ней и мысленно снимал бретельки с плеч, обнажая грудь.
— Уверен, ты быстро освоишься, — пробормотал он. — Ты любишь пиццу?
— Люблю, к сожалению, — поморщилась Джина. — Боюсь, моим бедрам не требуется дополнительная стимуляция, чтобы расти.
— По-моему, у тебя прекрасная фигура, — сообщил Ланзо, внимательно оглядев ее. — Согласен, ты не мешок с костями, что почему-то очень любят многие женщины, но здесь, в Италии, никто жаловаться не будет, cara. Итальянцы любят изгибы, по крайней мере, один итальянец точно.
Джина поняла, что он откровенно флиртует с ней. Ей хотелось велеть ему прекратить — голодный блеск в глазах не слишком уместен, если они работают вместе.
Но Ланзо не мог не флиртовать с женщинами, всеми женщинами. Для него это было в порядке вещей, как дышать. И лучшее, что могла сделать Джина, — не обращать внимания.
— Почему ты спросил про пиццу? Хочешь посоветовать мне какой-то ресторан?
— «У Агнелли» — небольшое местечко в переулке, куда почти никогда не заходят туристы. Там подают лучшую пиццу в Риме. Я подумал, что мы можем поужинать в нем сегодня вечером.
— Только не думай, что ты должен меня развлекать, — быстро ответила Джина. — Уверена, что у тебя плотный график, а я вполне могу справиться сама.
Ланзо улыбнулся.
— Но мы же старые друзья, Джина, — мягко ответил он. — Я хочу провести с тобой время.
Он даже не представлял, как волнительно для нее звучали слова «старые друзья». Память тут же возвращала ее на десять лет назад, когда она была так невероятно счастлива. Как никогда после, прошептал тонкий голос в ее голове.
Атмосфера внутри лимузина неожиданно стала очень напряженной. Шум других машин внезапно стих, и Джина услышала собственное сбивчивое дыхание. Она грустно подумала о том, что совершила большую ошибку, приехав с ним в Италию. Но вместе с тем она чувствовала себя невероятно живой.
Она не могла оторвать взгляда от его губ, вспоминая, как они страстно целовали ее много лет назад. Его разговоры об их отношениях заставили ее вспомнить, как нежен он был, когда они первый раз занимались любовью. Ее бывший муж редко был нежен, он всегда думал только о собственном удовольствии, совершенно забывая о ней. Неудовлетворительная интимная жизнь стала одним из первых разочарований брака. В те дни Джина еще не знала, насколько хуже станут ее отношения с Саймоном в будущем.
Она затаила дыхание, когда он наклонился к ней, но потом он выпрямился, и она поняла, что он заметил ее шрам. Она так торопилась сегодня утром, что в спешке собрать все необходимое для поездки в Италию она не так старательно замазала шрам, как обычно. Джина попыталась отодвинуться дальше от него, но он поднял ее голову за подбородок и заставил посмотреть на него.
— Наверное, очень болезненная рана, — тихо сказал Ланзо. — Что произошло?
— Несчастный случай год назад, — сказала она, волосами закрывая шрам. — Это ужасно. Я чувствую себя так уродливо.
Ланзо удивленно посмотрел на нее:
— Какой случай? Авария?
Шрам начинался наверху щеки, уходил за ухо и заканчивался на шее. Он мог только догадываться, что она порезалась — возможно, осколком разбившегося лобового стекла.
Джина покачала головой:
— Не важно.
Ланзо немного поколебался, но потом сказал:
— Его почти незаметно, и ты точно не выглядишь уродливо, cara.Ничто не способно уменьшить твою красоту.
Он улыбнулся еще шире, когда она пораженно уставилась на него. Когда Джина краснела, он сразу вспоминал ту застенчивую официантку, с которой он познакомился годы назад и которая с такой страстью отвечала на его поцелуи. Интересно, ответит она ему сейчас, если он ее поцелует? Может, отскочит с испуганным вскриком, как сделала тогда вечером, когда он провожал ее домой после вечеринки в «Ди Козимо». Ланзо подумал, что очень хотел бы встретиться с человеком, виновным в этом страхе в ее глазах.
Машина затормозила, и Джина выдохнула, когда водитель открыл ей дверь. Через несколько минут она прошла за Ланзо через раздвижные стеклянные двери «Холдинга ди Козимо». Она внимательно смотрела на него, когда они ехали на лифте на верхний этаж, и ее рука невольно касалась шрама, скрытого под волосами. Она вспоминала, что он сказал ей, что она красива, после того как увидел неприглядный рубец.
Лифт остановился. Двери открылись, и она заставила себя выбросить из головы все волнующие мысли. Сейчас не время мечтать об обнаженном теле Ланзо. Она приехала в Италию, чтобы работать его личным ассистентом, и собиралась вести себя профессионально.
— Добро пожаловать в «Холдинг ди Козимо». Сейчас я познакомлю тебя со своей командой.
Ланзо внимательно посмотрел на ее покрасневшее лицо, но Джина лишь холодно улыбнулась в ответ и последовала за Ланзо в его офис.
Несмотря на поздний срок беременности, Луиза Бартолли оставалась невероятно элегантной, как и многие женщины с континента. Личный ассистент Ланзо также была дружелюбна и приветлива и явно счастлива встретить свою временную замену.
— Ланзо был не в восторге, когда я сказала, что мне придется уйти на несколько месяцев, — призналась Луиза, когда они с Джиной осматривали офис. — Я работала у него пять лет, и я знаю, как он не любит, когда что-то нарушает привычное течение работы. Я еще не сказала Ланзо, что не хочу возвращаться на полную ставку после рождения ребенка и отдавать малыша в сад. Уверена, что с вашим опытом вы прекрасно справитесь с работой. Может, вы решите остаться на полставки после того, как я вернусь из декрета?
— Я так не думаю, — поспешно ответила Джина. — У меня квартира в Англии, и мне нужна работа на полный день, чтобы выплачивать кредит. — Она улыбнулась Луизе и с завистью посмотрела на ее живот. — Когда вам рожать?
— Только через шесть недель, — поморщилась Луиза. — Я чувствую себя хорошо, но врач сказал отдыхать, а Марко не позволяет мне ничего делать. Он разрешил мне приехать сегодня в офис только после того, как я обещала провести весь оставшийся день в кровати.
— Ваш муж хорошо о вас заботится, — пробормотала Джина с завистью.
Ее брак с Саймоном дал трещину через несколько месяцев после свадьбы. Очаровательный мужчина, который полгода водил ее по ресторанам, а потом отвез в Париж и сделал предложение на верху Эйфелевой башни, изменился за одну ночь, превратившись в собственника с непредсказуемым настроением, который ревновал ее к подругам и оскорблял, когда напивался.
Может, ей повезло, что она не смогла забеременеть, подумала Джина. Проблемы Саймона с алкоголем вряд ли помогли бы ему стать хорошим отцом. Она пыталась ему помочь, но невозможно помочь человеку, который отказывается признавать наличие проблемы, и в конце концов, ради моральной и физической безопасности, она развелась с ним.
После ухода Луизы Джина сразу принялась за работу и полностью погрузилась в скопившиеся на столе бумаги. Она радовалась возможности снова вернуться к работе.
Она делала конспект заседания, с облегчением обнаружив, что все члены совета действительно были разных национальностей и все говорили на английском, так что в этот день ее знание итальянского не подверглось проверке. У Ланзо было еще несколько запланированных встреч, но в пять он вызвал ее в свой офис и сообщил, что его шофер отвезет ее домой.