Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 32

Голос Пейдж задрожал. Покосившись на нее, Картер заметил в ее глазах слезы.

— Я знаю, — сказал он.

— Ты мне веришь?

— Конечно! Ради всего святого, Пейдж, ведь это я был с тобой в постели, неужели ты думаешь, что, пока мы занимались любовью, я ничего о тебе не узнал? Я понял, что ты невинная, доверчивая, щедрая… А потом ты выставила меня за дверь с такой скоростью, что я и опомниться не успел.

Пейдж достала из сумочки носовой платок и высморкалась.

— Это потому, что ты меня напутал до чертиков.

— Знаю, я сам испугался.

Она недоверчиво посмотрела на него.

— Ты? Испугался? Не может быть.

— Я никогда не похищал женщин. У меня ничего подобного и в мыслях не было… пока я не познакомился с тобой. — Он свернул на обочину и затормозил. — Выслушай меня. Моя мать исчезла, когда мне было шесть лет. Вечером я пожелал ей спокойной ночи и лег спать, а когда проснулся, она исчезла. Мне сказали, что мама уехала в Окленд, но через несколько дней отец сказал, что она умерла. Однако я не помню похорон. Когда я попытался узнать у отца, куда она девалась, он запретил даже упоминать ее имя. А затем он отправил меня в этот чертов пансион. Мне было очень жаль покидать остров, но меня никто не спрашивал. — Картер помолчал, задумчиво глядя перед собой. — С тех пор у меня в душе как будто что-то умерло, наверное, это была моя способность любить. Не знаю, Пейдж, как называется то, что я к тебе чувствую, но это чувство сильнее всего, что я когда-либо испытывал. Я не могу делать вид, что ничего не произошло.

После паузы Пейдж сказала:

— Спасибо за честность.

— Не спрашивай, почему нас тянет друг к другу, я сам не знаю, — грубовато продолжил Картер. — Но это что-нибудь да значит. Для меня — точно, и подозреваю, что для тебя тоже. — Он повернулся к Пейдж и посмотрел ей в глаза, — Пейдж, не убегай, жизнь слишком коротка, чтобы разбрасываться тем, что действительно ценно.

Пейдж посмотрела на свои сцепленные руки.

— Тебя правда не шокировало мое поведение в воскресенье?

— Шокировало? Да я был счастлив! Неужели ты этого не заметила?

— Д-да, пожалуй, заметила.

Чувствуя, что Пейдж сомневается, Картер с жаром заговорил:

— Ты прислушалась к голосу собственного сердца, не побоялась быть самой собой, от этого я почувствовал… не знаю, как описать мои ощущения… я как будто стал выше ростом. Если мы проведем вместе эти выходные, никто не знает заранее, что из этого выйдет, — продолжал Картер, — но если мы откажемся, то похороним нечто ценное и редкое.

Пейдж натужно сглотнула и, уже чувствуя, что сдается, ухватилась за соломинку.

— У меня нет с собой ничего, кроме того, что на мне.

Картер заговорщически улыбнулся.

— Я тебе кое-что купил. Я надеялся, что ты согласишься.

— Купил одежду? Откуда ты знаешь мой размер?

— У меня хороший глазомер. — Под взглядом Картера Пейдж покраснела. — Я купил пару платьев, купальник, босоножки, нижнее белье и ночную рубашку.

Пейдж покраснела еще гуще.

— Ночную рубашку?

— Ну, можно это и так назвать.

— Картер, ты меня пугаешь.

— Я готов на все, чтобы в этот уик-энд тебе было хорошо.

Дальше Картер решил пока не заглядывать и жить одним днем.

Дорога до туристического комплекса заняла меньше получаса. Картер зарегистрировался у администратора и получил ключи. Их бунгало находилось в самом конце узкой грунтовой дороги, терраса домика была обращена к океану. В лучах заходящего солнца на мокром песке влажно блестели гладкие валуны.

Бунгало было обставлено не просто хорошо, но даже роскошно. В просторной ванной имелись и душевая кабина, и вмонтированная в пол ванна, размерами напоминавшая небольшой бассейн.

Картер раскрыл чемодан и вывалил на широченную кровать гору одежды.

— Надеюсь, мои покупки тебе понравятся.

— Все очень красивое, но ты потратил кучу денег…





— Об этом потом. Ты устраивайся, а я подожду на террасе. Пойдем пообедаем, ты, наверное, проголодалась.

Картер облокотился о перила и стал смотреть на океан. В эту минуту ему больше всего на свете хотелось обнять Пейдж и удостовериться, что она рада быть с ним, а не просто подчинилась его воле. Но Картер прекрасно понимал, что произойдет, если он ее обнимет, поэтому приказал себе не торопить события. Впереди целый уик-энд.

На террасу вышла Пейдж в новом платье, открывавшем гораздо больше, чем скрывавшем. Покупая это платье, Картер подбирал его под цвет глаз Пейдж.

— Ну что, готова идти в ресторан? — спросил Картер.

Пейдж молча кивнула.

Из окон ресторана открывался великолепный вид. Пейдж и Картер обсудили меню, за столом вели в основном незначащие разговоры о погоде. Убрав тарелки, официант принес меню десертов. Пейдж прочла список блюд и заговорила о своем пристрастии к черному шоколаду. Картер был немного удивлен, ему казалось, что Пейдж не из тех женщин, которые готовы болтать о чем попало, лишь бы только заполнить паузу. Как только официант ушел, Картер, отбросив церемонии, сказал напрямик:

— Я не хочу шоколада, я хочу тебя.

Пейдж выронила меню.

— С тех пор, как мы приехали, ты до меня и пальцем не дотронулся, я уж решила, что ты передумал и сожалеешь, что вообще привез меня сюда.

Предположение Пейдж было бесконечно далеко от истины. Картер накрыл ее пальцы своими.

— Я просто не хотел набрасываться на тебя, едва переступив порог.

— Это я заметила.

— На этот раз постараюсь вести себя цивилизованно.

Пейдж опустила ресницы.

— Так что ты выбираешь: шоколадный мусс или меня?

По-прежнему держа ее за руку, Картер отодвинул стул и встал из-за стола.

— Я попрошу официанта записать обед на наш счет… пошли.

— Если мы сбежим, это будет выглядеть не совсем прилично.

— Мне все равно. Я тебя хочу, и не вздумай в этом сомневаться.

Пейдж ослепительно улыбнулась, от ее улыбки у Картера закружилась голова.

— Это взаимно.

В бунгало они возвращались не бегом, но всю дорогу держались за руки. Как только они переступили порог, Картер привлек Пейдж к себе и жадно поцеловал. Затем, с явной неохотой оторвавшись от нее, поспешно опустил жалюзи. Пейдж тем временем сбросила босоножки и сняла платье. Картер сам купил ей кружевное белье, но сейчас, когда он увидел ее груди в обрамлении тончайших кружев, он задохнулся от восторга.

— Каждый раз, когда я тебя вижу, — хрипло сказал он, — я заново удивляюсь, как же ты прекрасна.

Пейдж подошла к нему, не стесняясь его откровенного взгляда.

— Картер, займись со мной любовью.

Он положил руку на ее талию и привлек Пейдж к себе. Степень его возбуждения говорила сама за себя. Картеру было трудно думать, но он поймал себя на мысли, что с ним женщина, которая единственная способна избавить его от одиночества — и это при том, что он до сих пор не осознавал, насколько он одинок. Картер решил подумать об этом позже, а пока он собирался сделать все от него зависящее, чтобы Пейдж было так же хорошо, как ему.

Позже, вспоминая эти выходные, Картер мог очень отчетливо восстановить в памяти каждую минуту. Он помнил игру чувств, отражавшихся на ее лице, ее смех, ее грациозные движения, ее внезапные слезы после их головокружительного соития.

Не считая вечера пятницы, они выбрались в ресторан всего два раза — на ланч в субботу и на завтрак в воскресенье. Один раз они минут на пятнадцать вышли на пляж, а все остальное время провели в бунгало, занимаясь любовью. Когда приходило время подкрепить силы, они заказывали еду в номер. Картер надеялся, что в эти два дня они закладывают основу для будущего, но в чем состоит это самое будущее, представлял весьма смутно.

Воскресным утром, когда они отдыхали от бурной страсти, Картер сказал:

— Эх, жаль, что нельзя остаться здесь на неделю. Не хочется возвращаться домой.

Пейдж хихикнула.

— Вообще-то мне нужно выйти на работу… чтобы отдохнуть.

Картер самодовольно усмехнулся.

— Что, не выдерживаешь моего темпа?