Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 68



Оглядев остальных, он безнадежно крякнул:

— Жидковаты! Из таких ничего не выжмешь, кроме слез для жалостливых.

А вот котик пригодится, мы его отправим мышей ловить в нашей хижине.

Кот сердито застучал хвостом по сапогам.

В тот же миг Кота подняли на воздух. Парень, тощий, как болотный пень, словно из-под земли выскочив, ухватился за его сапоги. Пока все бестолково разевали рты и награждали друг друга тумаками, сморчок в сторонке уже постукивал обновой.

— Фирма! — причмокивал он. Кота связали.

Глава четвертая

Вынужденная остановка

Снова горит костер. Правда, теперь он горит у разбойничьей хижины. Хижина не хижина, а так — небольшой клуб с колоннами на высоком крыльце. В открытые окна слышно было, как бушевал атаман:

— Ребята! Выкуп нам обеспечен, так что гуляйте, кто во что горазд, я сегодня щедрый.

— Га! — отвечали кувыркающиеся через голову голоса.

Треснула колода карт, хлопнула пробка. Разбойники изо всех сил старались развеселиться.

Пленники теснились вокруг костра.

— И чего это он расхвастался, как будто ему наобещали золотые горы! — Полина пожала плечами. При этом она старалась припомнить, как она действовала, когда папа был Бабой-Ягой, а она Иваном Царевичем.

Никто не охранял сидящих у костра. Кого было охранять, если один из них отсутствовал сам по себе, двое других были опутаны собственными цепями, а Полина — не из тех, кто спасается за счет других. О связанном Коте и упоминать не стоит. Его довольно крупная фигура внушала полное доверие своей неподвижностью. Чего-чего, а связывать разбойники умеют.

— Дело в шляпе! — подбадривали они друг друга, со смехом показывая на шляпу Кота, висевшую на воткнутой в землю шпаге. Они утопали в море хвастливых воспоминаний, и впрямь — то-то молодцы!

Быть может, им показалось, что на сей раз они поймали самого сказочника и он не знает, что будет дальше с его сказкой? Нет, сказочник ушел далеко вперед и вынужден остановиться только из-за того, что его герои выбиты из колеи. Сейчас он достанет из дорожной сумки следующую главу.

Глава пятая

На прежнем месте

Сидя у разбойничьего костра, пленники совершенно не знали, что предпринять.

— Надо у атамана отнять пистолет.

— Поджечь хижину.

— Но ведь тогда сгорят разбойники, — сказала Полина.

Ни одно предложение не прошло.

Ледышка трясся всем телом. У него от страха еще раз замерз снег в карманах и превратился в сосульки. Он отламывал их и сосал, рискуя заболеть Северным Полюсом.

Бумажный прошелестел:

— В газете ничего чрезвычайного не сообщается. — Он сделал вид, что продолжает читать газету и немедленно уронил ее в огонь. Тоща Бумажный зажмурился, надеясь, что если темно изнутри, то и снаружи меньше заметно.

— Неужели от моего былого рыцарства осталась только эта рисовая побрякушка! — тряхнул цепью Железный.

— Ну что ж, придется действовать мне, — раздался решительный голос, и все вдруг увидели, что среди них есть еще один — Тот, который отказался от себя. Выглядел он совсем неплохо.

— Да, я всегда казался себе не умным, не храбрым и не красивым. Я привык воображать себя очередным любимым героем. Не помню, что я читал недавно? Смешно сказать, Д’Артаньяном я пробыл целых четыре года. Каков бы я ни был, но сейчас я должен стать самим собой. На меня никто из разбойников не обратил внимания, но я все-таки не пустое место.

Для начала он развязал Кота.

Полина посмотрела на Кота и шепнула ему:

— Ты без шляпы и без сапог похож на кота Ваську, такой смешной!



— Терпение! — возразил Кот, мотнув головой в сторону открытых окон. — Попробуем обойтись без осложнений.

— Я придумал одну штуку, — сказал Тот, кто отказался от себя.

Он достал из кармана ножницы, баночку клея и цветные карандаши.

— Ты собираешься рисовать?

— И да и нет. Карта местности из бумаги, — нет ничего легче кое-что переменить в ней.

Он примерился и стал вырезать из зеленого луга разбойничью хижину.

Потом вынул ее и потряс. Из нее попадали обескураженные разбойники. Заглянув в нее с обратной стороны, он все переделал на иной лад. Заново раскрасил стены и крышу, а над высоким крыльцом нарисовал большую вывеску:

ИГРОВЫЕ АВТОМАТЫ

Аккуратно обмазанная клеем, преображенная хижина вернулась на свое место, так что комар носа не подточит.

Очнувшиеся разбойники вскочили и уже собирались дать стрекача, но толстяк недаром был атаманом. Увидев вывеску, он первый бросился к игротеке, едва успев обронить на бегу:

— А про пиратов игра есть?

— Надо, чтоб было много золота и пистолетов! — добавил кто-то, едва поспевая за своим на диво быстроногим шефом.

— Вперед, канальи! Золото, стрельба, пираты — выбор на самый широкий разбойничий вкус! — вдохновенно балаганил Тот, кто отказался от себя.

Всякий знает, как любят разбойники играть, и не только в казаков-разбойников или в карты — у них вся жизнь игра, как сами они любят повторять. Каждый спешил занять место в игротеке.

Кто не успевал, набивались в окна и двери. Парень, тощий, как болотный пень, неуклюже висел на створке окна. Хватило ума, догадался, что ему страшно мешают огромные сапоги Кота. Он сбросил их и стал устраиваться в окне поудобней. Располагаясь на чьей-то спине, он умудрился одному увальню прищемить ухо.

Подсобрав свои сапоги, Кот не заместил привести себя в надлежащий вид, после чего пощекотал своего обидчика кончиком шпаги. Тот завертелся, захихикал и окончательно лег на своего бедолагу-сподвижника.

Ледышка выплюнул льдинку и сказал:

— Надо разбудить Железного и Бумажного. От волнения они, кажется, заснули. Как бы они не застряли на этой картинке.

— Да, сказал Тот, кто отказался от себя, — нам пора отправляться дальше. Эти, — он кивнул на бывшую разбойничью хижину, — больше нам не помеха. И не только нам. Пока они заняты игрой, все путники на этой дороге в полной безопасности. Пожелаем игрокам долгого азарта. Долгий азарт — здоровый азарт! — подвел черту помудревший избавитель.

Глава шестая

Нечто о летающих чайниках

— Как много здесь бабочек! — Полина бегала, вспугивая с цветов лепестки шоколадниц и лимонниц.

Набегавшись, она задумалась.

— Хотела бы я знать, почему бабочки куда-то пропадают, когда начинаешь их ловить? Сперва одна, за ней другая — смотришь, а на лужайке и вовсе нет никаких бабочек.

Никто не нашелся, что ответить на это.

— Ага, наверное у них есть телефоны, — догадалась Полина, — и они сообщают друг другу об опасности.

Откровенно говоря, Бумажному все эти бабочки представлялись чем-то легкомысленным, чтобы всерьез думать о них.

— Тем более, что в газетах писать о бабочках не принято, — неожиданно выпалил он. — Что в них такого, подумаешь — насекомое!

— И превосходно! — Кот взял Полину за руку. — Я лично не способен представить бальное слово «бабочка», припечатанным газетными крючками и закорючками. Для этого больше подходят такие слова, как, например, погода, грипп, летающие тарелки.

Летающие тарелки? Бумажный посмотрел в небо, — не объявятся ли эти, как говорится, вездесущие, но непостижимым образом неуловимые явления природы? Он смотрел в небо с таким выражением, будто внушал им немедленно появиться. В конце концов можно читать о чем угодно, но не худо бы увидеть хоть что-нибудь из этого своими глазами.

Вдруг некоторое облако чем-то поразило его воображение. И Бумажный затараторил, забурлил: