Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 63

— Это что еще за «дунь-плюнь»? — удивился маркиз.

— Папашина поговорка, стук-хлоп! — отчеканил радостно верзила.

— Так на тебе чек на сто миллионов, а вот граната с ядерной начинкой. Беги к ближайшему складу и взорви его во что бы то ни стало. Взорвешь получишь еще сто миллионов, стук-хлоп!

— Гы-гы-гы! — рассмеялся Мор. — Хозяин тоже «стук-хлоп», это хорошо! — И верзила побежал выполнять распоряжение своего всемогущего повелителя.

— А мы — сюда! Бежим! — И повелитель Генри со всех ног бросился в соседнее помещение, где находился лифт.

Маркиз побежал за ним. На мгновение они остановились и прислушались. Откуда-то сверху доносилось грозное клокотание людского моря.

— Слышите? — оскалился по-волчьи богач Генри. — Страна банановых пряников взбунтовалась против моей власти. Видите ли, им для чего-то понадобилась свобода, которой мы их лишили. А вы хотели пощадить этот материк! Бежим!

Лифт вынес их на поверхность земли, в потайное место, в банановую рощу. Здесь их ожидал верный Ром.

— Впереди путь свободен, — доложил он, — скорее к реке. Там нас встретит господин Крокко-Дилл с сыновьями. А где же Мор?

— Он там, — махнул рукой господин маркиз в неопределенном направлении. И они поспешили к реке Кофейной. Восставшие заметили беглецов. Началась погоня.

Но мутные воды реки уже рядом.

— Скорее, скорее, — торопит повелитель Генри, — зовите же Крокко-Дилла!

Недавняя спесь слетела с развенчанного «властелина мира». Сейчас он выглядел довольно жалко, озирался по сторонам и трясся от страха. Как видно, умирать ему не хочется. Но вот и господин главный полицейский.

— Господин Крокко-Дилл! Господин Крокко-Дилл! — верещит маркиз. — Это мы — шеф Генри и Дурантино Сандалетти!..

Несильно всплеснула вода. Главный полицейский высунул из воды ноздри и глаза, внимательно осмотрел суетящихся на берегу людей и, убедившись, что это его хозяева и покровители, подплыл к отмели.

— Садитесь!

Беглецы взобрались на скользкие спины Крокко-Дилла и его сыновей, и отряд двинулся вниз по реке.

Но наперерез им плыло огромное стадо слонов. На голове могучего вожака восседал пожилой смуглолицый человек. Это и был Джимми Крокус.

Крокко-Диллы забеспокоились.

— Ты укроешь нас только на несколько дней, — умоляюще прогнусавил богач Генри, — а там мы вызовем вертолет и улетим за океан.

— Вот они! Люди, сюда! — чирикает колибри, выписывая над головами беглецов круг за кругом.

— Вот они! — трубит слон-вожак. — Спасаются на спинах Крокко-Диллов! Друзья-бегемоты, в атаку!..

Из глубин Кофейной реки вынырнули гиппопотамы. Крокко-Диллы струсили.

— Судить их! — грозно заревели львы.

— Растоптать их! — рассерженно захрипели носороги.

— Эй вы, кожаные мешки, — крикнул Крокко-Диллам старый охотник, — если вы не выдадите нам беглецов, клянусь моей седой бородой, ваше семейство будет уничтожено!

Верхом на Нуки-скороходе прискакали Сани, Джесси и Мики-Стрелка. Совсем недавно главный лифт вынес их из мрачного подземелья на землю, где их ждали тысячи друзей — восставших жителей Шоколадного материка.

— Эгей, хвостатое бревно, ты меня не забыл? — подал голос солнечный мальчик. — Считаю до трех. Если и после ты не сбросишь своего седока, я поплыву к тебе и…





Узнав голос солнечного человечка, Крокко-Дилл до того перепугался, что, забыв о повелителе Генри, полез в ил. «Властелин мира» сразу же стал пускать пузыри. Главный полицейский механически разинул пасть и так же механически захлопнул ее. Он даже не понял, что проглотил своего главного покровителя. Сыновья Крокко-Дилла, увидев, что их отец надежно спрятал своего седока в брюхо, нырнули в глубину, закусив своими пассажирами.

— Теперь суд не состоится, судить некого, — пожалел Сани. — Придется с этим примириться!

— Приговор судьбы справедлив, — сурово сказал старый охотник. — Так было. Так есть. И так будет! Пойдемте, дети, к народу…

— А где же Сюзи-Сюзанна? — забеспокоился Мики, когда зажглись праздничные костры и начались народные пляски и песни. — Она же так любит повеселиться!

— Нет больше нашей Сюзи, — печально сказал старый охотник. — Она погибла геройской смертью…

— Как погибла? — в один голос вскричали Сани, Мики и Джесси.

И Джимми Крокус рассказал детям о гибели милой Сюзи-Сюзанны.

Сани и его друзья приуныли.

— Мы похороним ее с почестями, — всхлипнула Джесси.

— Конечно, — согласился старый охотник. — На ее могиле мы поставим памятник и вокруг высадим много красных цветов. Сюзи так любила эти цветы.

Глава 5

Сани расстается с друзьями. Щедрость Джесси и ее деда. Встреча в открытом море

Всю ночь не смолкали песни и не гасли Костры Победы на всем Шоколадном материке. Народ радовался освобождению от тирании богача Генри и его слуг. Понемногу развеселились и наши друзья. Несносный носорог и тот подобрел настолько, что сказал ребятишкам, что готов покатать их. А когда Сани горячими ладошками почесал гиганту подбородок, ворчливый великан настолько расчувствовался, что предложил мальчику остаться в Стране банановых пряников навсегда. Сани поблагодарил его за доброту, но остаться отказался, — ведь он еще должен был освободить из неволи своего папу!

«Не обижайтесь, друзья, — ваша страна хороша, но на свете есть страна, которая для меня дороже! Это — моя родина. И хотя я на ней еще не был, но зато там жил мой папа Саша. И потому она мне трижды дорога!»

Извинение было принято. Но все искренне жалели, что ни Сани, ни Мики не могут сейчас хотя бы погостить у своих освобожденных друзей.

Взошло солнце. Начались повседневные заботы. Страна, разоренная богачом Генри, требовала огромных восстановительных работ. А для этого требовались не только усилия миллионов рук, но и деньги.

Вот тут-то и объявился великан Мор. Он протянул старому охотнику чек на сто миллионов, выписанный самолично сэром Генри. Этот чек Джимми Крокус присоединил к той пачке ценных бумаг, которую ему уже передал Сани-бой. Помните, когда-то он ее прихватил из сейфа господина маркиза. Теперь-то и она пригодилась.

Старый охотник поблагодарил друзей за душевную щедрость и бескорыстие, но посетовал, что отдарить их пока достойно не может.

— Ты ошибаешься, дедушка, — сказала смущенная Джесси, — мы можем сделать Сани и Мики достойный подарок… Ты забыл про ракетолет, который мы обнаружили на потайном аэродроме сэра Генри… Этот корабль сделан по чертежам нашего великого Робина Робинага… Ракетолет поможет Сани и его друзьям не только вернуться домой, но и вырвать из заточения профессора Боева.

Девочка почему-то всхлипнула.

— Это еще что? — удивился Джимми Крокус. — Ты — достойная дочь своего народа, и… плакать? Я горжусь тобой. И все мои друзья будут гордиться тобой, Джесси. Как ты сказала, так мы и поступим. А что мы сделаем вот с этим? — И старый охотник указал рукой на великана Мора. — Всю жизнь он прислуживал негодяям, вредил хорошим людям. А потом вдруг перешел на нашу сторону. Почему?

— Мне бы сады сажать, стук-хлоп, — потупился раскаявшийся Мор.

— Ну, если сады, то можешь оставаться с нами, — сказал старый охотник, — нам садовники понадобятся.

— Я и со слонами могу, стук-хлоп. Я все могу, только кушать давайте досыта.

— Голодным не будешь, — заверил Джимми Крокус. И великан Мор просиял.

Подогнали ракетолет. Сани и Мики тепло попрощались со всеми. Особенно трогательным расставание было, когда Сани прощался с Джесси и Нуки-скороходом. Но все имеет свой конец, даже прощание с друзьями. Сани и Мики поднялись на ракетолет и встали к пульту. На нем были изображены три картины: мчащийся автомобиль, летящий на гребне волны теплоход и пробивающая облако ракета. Сани взглянул на автомобиль и подумал: «Хорошо бы сейчас прокатиться на такой вот машине!» И ракетолет, превратившись в автомобиль, понес их по дорогам Шоколадного материка, держа курс на океан.