Страница 8 из 12
— Подожди, — я кладу обе руки ему на грудь и отталкиваю. Его лицо красное и потное. Его челка приклеилась ко лбу. — Подожди, — повторяю я, — мне нужно с тобой поговорить.
Я не уверена, слышит ли он меня. Ритм музыки до сих пор барабанит по моим ребрам, и мои слова просто вибрация, проносящаяся неподалеку. Он снова что-то говорит, неразборчиво, и мне приходится наклониться, чтобы слышать его лучше.
— Я сказал, я хочу танцевать! — кричит он. Его губы наталкиваются на мое ухо, и я снова чувствую мягкое покусывание его зубов. Я резко отталкиваю его, из-за чего потом чувствую себя виноватой. Я киваю и улыбаюсь, чтобы показать, что все в порядке, и мы можем потанцевать.
Танцы тоже для меня в новинку. Неисцеленным не разрешается танцевать парами, хотя Лина и я иногда практиковались друг с другом, подражая статным, серьезным движениям, которые видели у супружеских пар и исцеленных на официальных мероприятиях: двигались точно в такт музыке, держали дистанцию, по меньшей мере, на расстоянии руки между их телами, жестко и строго. Раз-два-три, раз-два-три, Лина пыталась сдержаться, когда я практически разрывалась от смеха, и она толкнула меня коленом, чтобы вернуть мне серьезность, и голосом нашего директора Макинтоша, сказала мне, что это позор, абсолютный позор.
Тот тип танца, про который я знала, полностью подчинялся правилам: стили, поддержки, сложные маневры. Но когда Стив подводит меня ближе к группе, все, что я могу видеть, — это бешеная масса кипящих, корчащихся людей, похожих на многоголовую морскую змею, размахивающих руками, топающих ногами, прыгающих. Никаких правил, только энергия — так много энергии, что ее можно использовать, и могу поспорить, с ее помощью можно десятилетие снабжать Портленд. Это больше чем волна, это течение, океан тел.
Я позволяю себе расслабиться. Я забываю о Лине, о Фреде Харгроув и о плакатах, развешанных по всему Портленду. Я позволяю музыке проникнуть сквозь мои зубы и стекать по моим волосам, колотить мои глазные яблоки. Я пробую это, как песок и пот. Я кричу, не придавая этому никакого смысла. На моем теле руки — Стива? — сжимая меня, пропуская ритм в мою кожу, проникая в места, к которым никто никогда не прикасался, и каждое прикосновение как импульс темноты, побеждающий мягкость в мозгу, превращающий рациональные мысли в туман.
Неужели это свобода? Неужели это счастье? Я не знаю. Теперь мне неважно. Все по-другому — вот что значит быть живым.
Время становится плавным — пространство между ударами барабана, расколотое на куски, — также бесконечно долгое, такое долгое, словно парящие гитарные мелодии, которые тают одна в другой, такое же полное, как куча темных тел вокруг меня. Я чувствую, как воздух в подвале стал жидким, потным, он пахнет и звучит, и я растворяюсь в нем. Я — волна: я выплескиваю все, что внутри. Я — энергия, и шум, и сердцебиение, отстукивающее бум-бум-бум, вторя барабанам. Стив рядом со мной, затем он встает сзади, притягивая меня к себе, целуя мою шею и исследуя мой живот пальцами, хотя я с трудом могу чувствовать его.
И на мгновение — на долю секунды — все становится неважным, вся картина и порядок моей жизни, переполняющая радость заполняет мою грудь. Я — никто, я никому ничего не должна, моя жизнь принадлежит только мне.
Затем Стив уводит меня от группы и ведет в одну из маленьких комнат, примыкающих к главной. Первая комната, комната с матрацами и диваном, переполнена. Я все еще не чувствую свое тело: оно какое-то отдаленное и неуклюжее, будто я — марионетка, которой непривычно ходить самостоятельно. Я спотыкаюсь о пару, целующуюся в темноте. Девушка резко разворачивается, чтобы взглянуть на меня.
Анжелика. Мои глаза инстинктивно переходят на человека, которого она целовала, и на секунду время замирает, а затем начинает бешено нестись вперед. Я чувствую колебания в животе, будто я только что увидела мир, перевернутый с ног на голову.
Другая девушка. Анжелика целует другую девушку.
Анжелика не такая, как все.
Выражение лица Анжелики меняется с раздражения на страх и ярость.
— Убирайся отсюда, — она практически рычит. Прежде чем, я могу сказать что-то, прежде чем, я могу сказать, что все в порядке, она дотягивается до меня и толкает назад. Я натыкаюсь на Стива. Он придает мне равновесия, наклоняется, чтобы прошептать на ухо.
— Ты в порядке, принцесса? Слишком много выпила?
Очевидно, он не видел. Или, возможно, видел, но он не знает Анжелику; для него это не имеет значения. Мне тоже все равно — впервые я действительно подумала об этом, мельком — это ни капли не значит для меня.
Химические вещества работают неправильно. Нейроны дают осечку, мозговая деятельность искажена. Это то, что мы всегда учили. Все проблемы будут исправлены Исцелением. Но здесь, в темноте, в жарком пространстве вопросы о химических реакциях и нейронах кажутся абсурдными и неуместными. Здесь только то, что ты хочешь и то, что происходит. Только прикосновения и крепкие объятья в темноте.
Я сразу же сожалею о том, как, должно быть, выглядела в глазах Анжелики: шокированная, возможно даже, испытывающая отвращение. У меня появляется желание вернуться и найти ее, но Стив уже тянет меня в другую маленькую комнату, она пуста, за исключение сваленной в кучу сломанной мебели, которая со временем была разрушена и растащена. Прежде чем ко мне возвращается способность говорить, он прижимает меня к стене и начинает целовать. Я чувствую пот на его груди, просачивающийся сквозь его футболку. Он начинает поднимать мою майку.
— Подожди, — мне удается оторвать свой рот от его.
Он не реагирует. Он снова находит мой рот и руками скользит по моей грудной клетке. Я пытаюсь расслабиться, но все, что всплывает в моей голове — это образ бельевых веревок с висящими на них бюстгальтерами и нижнем бельем.
— Подожди, — повторяю я. На этот раз мне удается отойти от него и создать немного пространства между нами. Здесь музыка приглушена, и мы можем поговорить. — Я должна спросить тебя кое о чем.
— Все, что пожелаешь, — его глаза смотрят на мои губы. Это отвлекает меня. Я еще дальше отхожу от него.
Неожиданно мой язык становится слишком большим для моего рта.
— Я… я тебе нравлюсь? — В последнюю секунду я не могу заставить себя спросить, что я действительно хочу знать: Ты меня любишь? Это любовь?
Он смеется.
— Конечно, ты нравишься мне, Ханна, — он тянется ко мне, чтобы прикоснуться к моему лицу, но я опять отхожу. Затем, видимо, осознав, что разговор не будет быстрым, он вздыхает и проводит рукой по волосам. — Ладно, что такое?
— Мне страшно, — выпаливаю я. Только когда я произношу это, я понимаю, что это действительно так: страх душит, сдавливает меня. Я не знаю, что страшнее: факт, что меня раскроют, заставят вернуться к моей нормальной жизни, или возможность того, что этого не произойдет. — Я хочу знать, что с нами будет.
Неожиданно Стив затихает.
— Что ты имеешь в виду? — спрашивает он осторожно. Между песнями наступила небольшая пауза, но теперь музыка вновь доносится из соседней комнаты, бешено и противоречиво.
— Я имею в виду, как мы… — я сглатываю, — то есть, этой осенью я пройду Исцеление.
— Ну да, - он смотрит на меня искоса, с подозрением, будто я говорю на другом языке и он может понять только несколько слов за раз. — Я тоже.
— Но тогда мы не… — я замолкаю. Горло сдавливает узлом. — Разве ты не хочешь быть со мной? — наконец спрашиваю я.
Он смягчается. Он опять делает шаг мне навстречу и, прежде чем я могу расслабиться, он запускает свои руки в мои волосы.
— Конечно, я хочу быть с тобой, — говорит он, наклонившись, чтобы прошептать слова мне на ухо. Он пахнет мускусным лосьоном после бритья и потом.
Мне требуется огромное усилие, чтобы оттолкнуть его.
— Я не имею в виду здесь, — говорю я, — я имею в виду вот так.
Он снова вздыхает и отходит от меня. Я понимаю, что начинаю его раздражать.
— В чем проблема? — спрашивает он. Его голос жесткий и отчасти скучающий. — Почему ты просто не можешь расслабиться?