Страница 1 из 57
ФРАНСУАЗА БУРДЕН
«Нежность Аксель »
OCR & SpellCheck : Инет
Бурден Фр. Нежность Аксель: Роман / Пер. с фр. И. Еременко. — М.: Издательство «Клуб семейного досуга»
Оригинал : Dans le silence de l’aube, 2008
ISBN 978-966-14-0251 -4 (Украина)
ISBN 978-5-9910-0698-9 (Россия)
ISBN 978-2-7144-4354-0 (фр.)
Предисловие
Франсуаза Бурден - одна из популярнейших европейских писательниц, перу которой принадлежат более пятидесяти бестселлеров. Нашему читателю тоже хорошо известно ее имя. Такие романы, как «Хрустальное счастье», «Роковая любовь», «Искушение страстью», по праву стоят в верхних строках читательского рейтинга. И это неудивительно, ведь Бурден пишет о вещах вечных, о любви, о преданности своим близким, о мужестве, которое человек - будь то женщина или мужчина - проявляет в борьбе с невзгодами.
На долю самой писательницы выпало немало испытаний. Раннее детство Франсуазы можно назвать счастливым. Ее родители были оперными певцами. Самые первые воспоминания девочки связаны с волшебным запахом кулис, волнующей музыкой, роскошными костюмами... Но когда Франсуазе исполнилось 10 лет, ее родители развелись, и девочка очень страдала. Как и многие подростки, оказавшиеся в подобной ситуации, она забросила учебу, дерзила старшим, и неизвестно, чем бы все это закончилось, если бы не увлечение литературой.
У отца Франсуазы была прекрасная библиотека, и девочка с жадностью окунулась в мир книг. Так в ее жизнь вошли прекрасные образы Золя, Гюго, Толстого и Достоевского. Следствием этого стала неодолимая тяга к литературному творчеству.
Первый роман Франсуаза Бурден написала в двадцатилетием возрасте, и его тут же опубликовали. А уже второй ее роман, появившийся менее чем через год, был экранизирован.
Вскоре Франсуаза вышла замуж и стала матерью двух очаровательных девочек. Занятая обустройством семейного очага, она на какое-то время оставляет творчество, но ненадолго. Как и всякий художник, она не может быть счастлива без любимого дела, и решает вернуться на писательскую ниву. Через какое-то время сразу два издательства берутся за публикацию ее романов. Сама же писательница идет работать на телевидение. Казалось бы, жизнь налаживается - муж, дети, семейный очаг, востребованное творчество... Но, как это часто бывает в жизни, Франсуазе Бурден пришлось выбирать между любимым делом и семейным счастьем. Она выбрала первое, и брак распался.
Когда дочери подросли и стали жить самостоятельной жизнью, Франсуаза Бурден поселилась в глубинке Нормандии, писала один роман за другим, и практически все они экранизировались.
Предлагаемый вашему вниманию роман «Нежность Аксель», как и все произведения Франсуазы Бурден, можно в какой-то мере считать автобиографичным. Как и у главной героини, писательница с детских лет страстно увлекалась лошадьми и верховой ездой. И кто знает, если бы не литература, то, возможно, мир аплодировал бы искусной наезднице Франсуазе Бурден!..
Профессиональный спорт жесток, и в огромной степени это касается конного спорта. Здесь вращаются большие деньги, и в ход идет все - начиная от шантажа и подкупа и заканчивая прямой угрозой жизни участникам соревнований. И в этом мире приходится жить и утверждаться главной героине романа Аксель Монтгомери. Совсем еще молодая женщина, волей обстоятельств она должна встать во главе семейного бизнеса.
Как и в других романах Франсуазы Бурден, главной, несомненно, является тема любви. Однако «Нежность Аксель» нельзя назвать типичным женским романом. Писательница не только глубоко проникает в психологию чувств, но и со знанием дела, увлеченно раскрывает мир профессионального конного спорта.
Главная героиня романа - женщина. А все, что делает женщина, она делает ради любви. И здесь, перед Аксель Монтгомери встают вечные вопросы. Что важнее - любовь или дело? Можно ли простить предательство близкому человеку?
Роман «Нежность Аксель», написанный в лучших традициях классической литературы, пронизан глубокой человечностью от первой до последней строки. Его гуманизм, а также динамичный, неожиданно развивающийся сюжет не оставит равнодушным самого взыскательного читателя.
Патрику Леку в память о незабываемых скачках на рассвете, о волшебных восходах, но и о сменившей их бесконечной печали
И Мэри-Энн, моей подруге, которая тогда уже была и неизменно рядом все сорок лет
1
Сапоги Аксель, словно впечатались в землю центрального склона. Она ожидала. Достаточно плотный туман мешал увидеть издали, как приблизятся лошади, но она бы их услышала. Сейчас ее не занимало ничего, кроме топота копыт. Бесполезный в это время бинокль болтался на шее. Впрочем, она никогда им не пользовалась, хотя и носила с собой повсюду. На дорожки по утрам, на скачки после обеда; она прикасалась к нему, как к талисману, никогда не поднося к глазам.
Вначале в воздухе почувствовалась какая-то вибрация, а затем глухой размеренный шум, который усилился и перешел в ритмичное постукивание. Аксель выпрямилась и насторожилась, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь плотную пелену, размывающую пейзаж. Наконец она различила четверку чистокровных скакунов, во весь опор несущихся впереди других. Макассар вытянул вперед шею и шел легко. Зная, что метров через восемьсот он начнет отрываться, Аксель поставила его отдельно, чтобы он не закрывал от нее трех остальных. В долю секунды она отметила все детали происходящего. Небольшой рыжий конь шел нервно, вены у него набухли, ноздри раздувались - по складу это был настоящий победитель. Серый, который стартовал стремительно, всего лишь выполнял роль зайца и начинал уставать. Крабтри мужественно боролся с Макассаром, но это был напрасный труд: легкий, чудесный бег Макассара все убыстрялся.
В раскатах грома лошади проходили перед ней, земля из-под копыт летела, чуть ли не до верха склона. Мгновение спустя они растворились в тумане и исчезли. Аксель опустила голову и, задумавшись, рассеянно глядела на испачканные сапоги.
«У него данные чемпиона. Хорошая порода, я всегда это чувствовала! Когда Бенедикт узнает об этом...»
Она повернулась, пропустила десяток лошадей другой конюшни, которые шли пробным галопом, спустилась со склона и пересекла дорожку. Сегодня утром она приехала на машине, но ей случалось и приходить сюда пешком: она жила совсем близко от ипподрома. Перед тем как отправиться домой, она решила пройтись вдоль обсаженной деревьями аллеи, по которой возвращались всадники. Чтобы прийти в спокойное состояние после такого усилия, лошадям требовалось немало пройти с отпущенными поводьями.
Антонен, заметив ее, поднял руку в знак победы. Макассар шагал впереди остальных с опущенной головой, полностью расслабленный, уже отдохнувший.
- Ну что, как все было? - поинтересовалась Аксель.
Она задала этот вопрос для очистки совести и была уверена, что знает столько же, сколько и Антонен, несмотря на те ощущения, которые он, должно быть, испытывал во время галопа. Она поглядела на бока коня, ноздри, на пену в углах губ и весело хлопнула его по шее, а он даже ухом не повел.
- Легко, ты же видела.
- Ставьте их в стойла и идите обедать!
Быстрый осмотр остальной части ее немногочисленного табуна показал, что рыжемастный часто дышит и все еще возбужден, а серый весь мокрый. Крабтри, как всегда, воспользовался остановкой, чтобы сжевать несколько мокрых травинок на краю аллеи.
- Запрети ему делать это, - недовольно сказала Аксель ученику.
Вот уж действительно нужен глаз да глаз! Неужели ни один из этих мальчишек не слышал о коликах? Невероятно! Наряду с ринофарингитом они были сущим наваждением для всех тренеров.