Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 4

Бука и его армии Кошмариков

Вдруг сгусток темноты прошмыгнул мимо мальчика, проникнув сквозь стекло. Две Страшилки летали, нависая над спящими братом и сестрой. Дети раскинулись на постелях, не подозревая о грозящей опасности. Словно седьмое чувство подсказывало мальчику, что надо делать. Он молниеносно спрыгнул с подоконника, поднял с земли отломанную ветром ветку, закрепив на ее конце алмазный кинжал. Мальчик нацелил свое смертельное для всего зла оружие прямо в окно. Струящийся от острия кинжала свет залил комнату. Страшилки кинулись в самый темный угол детской, пытаясь укрыться во мраке. Во второй раз за сегодняшний день лучик засиял со всей своей силой. На этот раз для Страшилок все было кончено. С тихим стоном они свернулись, словно древесная стружка в языках пламени, зашипели и бесследно исчезли. Дети повернулись на бок, обхватив руками подушки, и блаженно улыбнулись. При виде их улыбок мальчик тихо рассмеялся.

Армии Кошмариков

Тем временем высоко в небе на Луне не было повода для радости. Лунный Царь, тот, кого мы привыкли называть Малышом, был в полной готовности. Что-то шло не так. Каждую ночь он посылал на землю тысячи лучиков, а под утро они возвращались обратно с докладом о произошедших событиях. Если они все так же ярко светились, как и в тот момент, когда он приказывал им лететь на Землю, то все было хорошо, но если они темнели или тускнели, возвращаясь обратно на Луну, Царь знал, что детям требуется его помощь. Почти тысячу лет все шло гладко: лучики прилетали яркими и довольно серебрились. Но сегодня ночью один лучик не вернулся. И впервые за долгое время Лунный Царь затрепетал от ужаса, такого ужаса он не испытывал очень давно…

Глава вторая

В которой подтверждается важность знания языка насекомых

Где-то среди бескрайних лесов Восточной Сибири потерялся маленький городок Сантофф Клауссен, в котором жил один из немногочисленных живущих на этом свете великих магов — Омбрик Салазар. Тем утром он вел умную беседу с ночными насекомыми, проще говоря, с Лунным Мотыльком, несколькими светлячками и светящейся гусеницей. В этом не было ничего необычного, поскольку Омбрик знал несколько тысяч языков. Он свободно владел всеми диалектами жуков, птиц, чудовищ. Маг даже мог разговаривать с гиппопотамами. Когда он переключил свое внимание с Лунного Мотылька на светлячка, несколько сельских ребят, идущих домой из школы, показались неподалеку. Они еще только начали изучать языки насекомых, разбирая азы самых простейших — языка муравьев, червей и улиток (наречия мотыльков и светлячков были одними из самых трудных, а светящихся гусениц и подавно), но по одному тону беседы смогли догадаться, что происходит нечто нехорошее. Дело в том, что Омбрик был магом, обладающим просто экстраординарным спокойствием. Ничто не могло удивить его или вывести из себя. Впрочем, это и понятно. Омбрик — один из последних людей, спасшихся с Атлантиды. На своем веку он столько всего повидал и сделал, что ничто не могло потревожить его спокойствие. Маг обладал многими способностями, среди которых умение разговаривать со своими филинами посредством телепатии, умение проходить сквозь стены и умение превращать свинец в золото. Омбрик даже поучаствовал в изобретении времени, гравитации и надувных мячей! Но сегодня, когда он разговаривал с насекомыми, дети впервые видели его озадаченным и взволнованным. Маг хмурил брови и неодобрительно качал головой, а затем повернулся к ребятам и сказал то, что прежде они никогда от него не слышали:

— Сегодня занятий не будет! Возвращайтесь домой… живо!

Омбрик Салазар



Дети замерли на месте. Удивительно и даже немного грустно! Уроки у Омбрика никогда не заканчивались раньше положенного времени и уж тем более не отменялись. Наоборот, порой занятия длились так долго, что магу приходилось останавливать время, чтобы ребята могли хоть немного передохнуть. Причина была проста. Все, за что ни брался Омбрик, он делал с редким воодушевлением, а обучение ребят выходило у него еще и увлекательным, и веселым. Он учил их не только поворачивать реки вспять, накладывая заклятие на потоки воды, но и лазить по всем выступающим из земли предметам и сооружениям, строить катапульты, а также познавать секреты разума.

«Чтобы догадаться, что кто-то притворяется, — говаривал Омбрик, — надо преодолеть все препятствия времени и пространства».

Проще говоря, единственной целью этих занятий было сделать мечту, неважно какой бы фантастической она ни была, реальностью.

Расстроенные отсутствием занятий и непривычным свободным временем, ребята неохотно поплелись домой. Некоторые из них жили на деревьях, некоторые под землей, а некоторые и там, и там. Дело в том, что Сантофф Клауссен не походил ни на один город на земле. В каждом доме находился секретный подземный ход или потайная ловушка или, на худой конец, волшебная комната. Телескопы и крыши, сделанные из вечнозеленых побегов, которые по малейшему желанию втягивались внутрь строения, были нормой для этих мест. Пожалуй, город стал отражением мечты Омбрика. Маг всегда желал невозможного. Со времен, когда он был очень молод, Омбрик побывал во всех уголках земного шара в поисках идеального места, чтобы построить город мечты для себя и своих последователей. Так бы он и скитался, пока его не подбил метеорит (к счастью для мага, он взорвался двумя холмами левее). Омбрик исследовал еще горячий кратер и обнаружил в самом центре его молодое деревце, пережившее падение иноземного тела. Деревце так ярко светилось зеленоватым светом, что маг тут же подумал, будто это свечение самих древних звезд. Омбрик имел неосторожность наклониться в кратер, и деревце тут же потянулось к нему — оно росло чрезвычайно быстро, прямо на глазах. Вот чудо природы! Или космоса. Дерево росло и росло, раскидывая ветки и корни во все стороны, и выросло до таких размеров, что маг смог укрыться в нем и устроить себе жилище. Все произошло так, как он и мечтал! Первыми, кто пришел посмотреть на этот живой дом, стали дети. Они назвали его Корневищем. Так Омбрик обзавелся своей штаб-квартирой, в которой он всегда был готов радушно принять посетителей. Постепенно рядом с деревом стали селиться и другие люди, и со временем поселение превратилось в небольшой городок, который маг назвал Сантофф Клауссен, что на языке Атлантиды значило «место мечты».

Корневище

Омбрик работал день и ночь, чтобы превратить Сантофф Клауссен в рай для тех, кто хочет учиться — просвещенное место, где никто не будет смеяться над человеком, если он решит совершить что-либо… пусть даже и нереальное на первый взгляд. Так в городок со всего мира стали стекаться изобретатели, ученые, художники, мечтатели.

Маг знал, что не все одинаково относятся к знаниям. Взять хотя бы бедного Галилео. Что только с ним сделали глупые итальянцы за то, что он осмелился предположить, будто Земля вращается вокруг Солнца. Поэтому Омбрик решил возвести магические барьеры, которые бы, подобно Великой китайской стене, окружали его идеальный мир от глаз чужаков. На это ему, как и древним китайцам, потребовались столетия. В первую очередь он вырастил живые изгороди из папоротников и виноградников, чтобы защитить сердце Сантофф Клауссена. На руку магу было и то, что земля в городке богата звездной пылью, которая действует как естественное удобрение, так что живые изгороди вымахали и разрослись до чудовищных размеров. Папоротники и виноградная лоза переплелись так тесно, что создали неприступные заросли, окружившие город плотным кольцом. Высота живых стен достигала чуть ли не трех метров, а для устрашения непрошеных гостей на растениях выросли шипы размером с хорошее копье. Но, к сожалению, не все шло так, как мечталось Омбрику. Людей в Сантофф Клауссен зачастую влекла не мечта об образовании и познании, а слухи о несметных сокровищах, якобы укрытых на территории города. Дело в том, что, как и большинство верховных магов, Омбрик мог создавать из воздуха бриллианты и прочие драгоценные камни редкой красоты. Обычно он их использовал для приготовления особенных эликсиров. Правда, стоило их только использовать один раз, как они тут же теряли всю свою цену — исчезал блеск. На глаз теперь и самые прекрасные бриллианты было не отличить от простых стекляшек. Как видите, слухи были не совсем беспочвенными. Правда, настоящими драгоценностями Сантофф Клауссена были вовсе не самоцветы. Пожалуй, искатели сокровищ порядком разочаруются.