Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 29



— Звонкий? Вот такой?

И я стукнула ложкой о раковину, получилось звонко, но мама сказала, что я ничего не понимаю. Тогда я стала звонко размешивать ложечкой чай в чашке, так что он чуть не расплескался, но она покачала головой.

— Прекрати, Янис! — засмеялась мама, когда я стала проверять на звонкость тарелки и стаканы.

— Тихо! — крикнул Зак из нашей комнаты.

— Не рассказывай ему, — прошептала мама.

— Да тут и рассказывать нечего. Или есть?..

— Нет, правда, нет, — сказала мама, и лицо у нее поскучнело.

Я позвонила в дверь Глории. Звонок дребезжал, звонким этот звук было не назвать. Хорошо бы она открыла дверь, нам пора было идти. В четыре часа начало, а мы собирались прийти заранее. Глория хотела сначала покататься на карусели и автодроме. И вот теперь она не открывает.

Я приоткрыла почтовую щель и позвала ее.

— Это я, Янис! Открой!

Под дверью мяукал господин Аль.

— Иди, разбуди ее! Поскорее!

Тогда я, наконец, услышала шарканье тапок.

— Это я! Открой!

— Сегодня не могу…

Глория говорила хриплым голосом, а потом раскашлялась.

— Открывай!

Я знала, что не выдержу, если услышу, как шаркающие туфли удаляются по направлению к спальне.

—  Ты не слышишь, что я говорю? — сердито крикнула она. — Сегодня у меня нет сил!

Она снова закашлялась, но потом все-таки подошла к двери и стала возиться с замком и цепочкой. Дверь открылась, совсем немного, но я успела вставить ногу в щель, чтобы Глория снова ее не захлопнула.

Лицо у нее было серое, а одета она была по-прежнему в белую сорочку и розовую кофту.

Я проскользнула внутрь, и господин Аль, по крайней мере, обрадовался, что я пришла. Он терся о мои ноги, как клубок шерсти, но на него у меня не было времени.

Глория снова легла в постель, повернувшись лицом к стене.

— Сегодня же последнее представление, — сказала я.

— Тебе надо одеться.

— Не выйдет. Я не хочу. Ты же слышишь!

И она снова закашлялась так, что кровать затряслась.

— Ты простыла ночью, — сказала я.

Она ничего не ответила, но все еще лежала спиной ко мне, и это можно было считать ответом.

— Ты хотела посмотреть на акробатов, — сказала я. — Они очень хорошо выступают.

Она тут же повернулась ко мне.

— Откуда ты знаешь?

— И карусель такая быстрая, и гривы у лошадей золотые…

— Ты уже была там? Без меня?

— Мама захотела, и я…

— Я болею! Оставь меня в покое. Пока.

— В какой одежде ты пойдешь?

— Я больше не собираюсь выходить из дома.

Она закрыла лицо руками.

— Почему он отрезал мою веревку? — плакала она.

— Найдем новую.

— Чтобы он и ее отрезал? Почему этот мальчишка ходит с ножом и все режет?

— Времени уже много, пора вставать!

— Я буду лежать. Я больше ничего не хочу.



Она повернулась на спину и уставилась в потолок. Не слышно было даже тиканья часов — Глория не любила часы — только глухой рев самолета вдалеке. Глория лежала совсем тихо, даже хриплого дыхания не слышалось. Я испугалась, что она задержала дыхание и решила не дышать, пока не задохнется.

— Но мы же решили, — повторяла я, как капризный ребенок.

— А теперь я передумала, — просипела она. — Неужели трудно понять?

Глория снова задержала дыхание, да еще и глаза закрыла.

Я открыла ее шкаф: там пахло шерстью, пылью — может быть, чуть-чуть духами. А может быть, лимонными карамельками. В самой глубине висело красное платье из гладкой материи, я достала его и показала Глории.

Она приоткрыла один глаз.

— Надевай! Я заварю чай! И пойдем!

Наконец, она снова задышала.

20. Увидимся, Янис!

Красное платье подчеркивало бледность Глории. Я налила ей чаю в чашку с цветочками. Она оперлась на стол и снова закашлялась.

— Хотя, если тебе так плохо, может, не ходить никуда?…

— Что за ерунда? Конечно, пойдем! — ответила она и отхлебнула горячего чаю.

Перед выходом Глория отыскала в ванной помаду и подкрасила губы и щеки.

— А ты веди себя хорошо! — строго сказала она господину Алю, который попытался выскользнуть в коридор. Когда мы вышли, из-за двери раздалось его мяуканье.

— Ты всего лишь кот, господин Аль! — сказала Глория в почтовую щелку. — Пора тебе это понять!

Дул ветер, моросил дождь. Глория и вправду приободрилась — шла она так быстро, что я едва поспевала следом.

— Можешь поехать на велосипеде, — сказала она. — Мы спешим.

Я сбегала за велосипедом, а она тем временем дошла почти до самой автозаправки на шоссе.

Глория пошатывалась, но все-таки прибавила шагу, увидев огни карусели и шатер. Музыка ее тоже воодушевляла. Сначала она хотела срезать и пойти прямо через шоссе, но потом согласилась спуститься в подземный переход.

На пустыре мне пришлось слезть с велосипеда и пойти пешком: было грязно, и Глория совсем испачкала туфли. Носки тоже — но она не замечала. Щеки у нее горели, как в лихорадке.

Глория беспокойно перетаптывалась с ноги на ногу. Последние минуты она постоянно спрашивала меня, останутся ли билеты.

— Конечно, останутся! — отвечала я, но Глорию это не успокаивало.

Потом она стала жаловаться, что мы слишком поздно вышли, но я не стала напоминать ей, что виновата не я.

Пристегнув велосипед у дерева, я заметила мелькнувшую неподалеку черную куртку Адидаса. Но когда я снова подошла к Глории, он исчез. Может быть, мне просто показалось. Вообще-то, не только он носил черную куртку «Адидас» с тремя полосками.

— Билеты есть! — крикнула она. — Идем в цирк!

Везде было полно народу. Глория осталась у карусели, сказала, что просто постоит и посмотрит.

Дверь в вагончик Альфреда была заперта. Разумеется, у него были и другие дела, кроме как стоять и высматривать меня. Да и вообще, он, наверное, решил, что я как-то странно себя веду. Он же не знал, что для меня папы — больное место.

В слякоти вокруг вагончиков читались все следы, земля была исхожена вдоль и поперек. Между вагончиками и шатром воздух словно дрожал. Можно себе представить, как волнуются те, кому вот-вот выходить на манеж.

Неподалеку я увидела Альфреда в костюме клоуна. Он продавал зрителям программки. Башмаки хлопали пастью, Альфред улыбался.

— Добро пожаловать, Янис!

А под гримом — добрая альфредова улыбка, которая мне так нравилась.

— Я пришла с Глорией, — сказала я.

— Какой Глорией?

— Старушкой, которая стоит у карусели! — я обернулась и указала туда, где никакой Глории не было. Я оставила Альфреда и стала протискиваться к карусели.

Глория неслась, обхватив за шею лошадь с золотой гривой. Пальто развевалось по ветру, как мантия. Красное платье светилось на солнце. Люди указывали на нее пальцем и смеялись.

Карусель прибавляла скорость, Глория ужасно побледнела. Некоторые дети заплакали. Человек, который управлял каруселью, выплюнул жевательный табак и повернул колесо: ход замедлился. Глория схватила пальто, стараясь запахнуть полы, но потеряла равновесие и соскользнула с лошади. Когда карусель совсем остановилась, я побежала к Глории, но несколько взрослых успели первыми. Они опустили Глорию на землю. Ее трясло, долгое время она не могла прийти в себя.

— Ты же хотела просто посмотреть! — сказала я.

— Что, нельзя передумать? — откашлялась она.

— Можно.

— Лошадь понесло! Но я удержалась!

— Повезло, — сказала я.

— Может, и не просто повезло, — улыбнулась она, и на щеках появился румянец.

Я помогла ей застегнуть пальто и повязать шарф. Сумочка все это время висела на плече, хотя Глория едва ли не вниз головой висела. Она открыла сумочку и положила в рот лимонную карамельку. Потом решила и меня угостить. Сначала мне эти конфетки совсем не нравились, а теперь я бы немного расстроилась, если бы не почувствовала кислого вкуса, от которого сводило язык.