Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 100 из 101



Радклиф,Анна (1764–1823) — английская писательница, корифей так называемого готического романа, популярного в конце XVIII — начале XIX в. жанра приключенческой прозы, отмеченной запутанностью сюжета, нагнетанием ужасов, тайн и т. п.

Уайетт,Джеймс (1746–1813) — английский архитектор, работавший как в классическом, так и в готическом стиле, автор проекта лондонского театра «Пантеон» (снесен в 1937 г.), а также нескольких принесших ему известность готических замков, в том числе аббатства Фонтхилл в графстве Уилтшир.

Льюис,Мэтью Грегори (1775–1809) — английский писатель, автор готического романа «Монах» (1796). Имоджен и ее жених — призрак— персонажи этого романа.

«Анна Каренина»

Рецензия на кинокартину американского режиссера Кларенса Брауна, опубликована в журнале «Спектейтор» 11 октября 1935 г.

С.354. Эпстайн,Джекоб (1880–1959) — английский скульптор — экспрессионист.

С.355. Строки Йейтса о посмертной маске Данте… — Грин цитирует стихотворение ирландского поэта Уильяма Батлера Йейтса (1865–1939) «Ego Dominus Tuum».

«Сон в летнюю ночь»

Рецензия на кинокартину немецкого режиссера Макса Райнхардта, опубликована в журнале «Спектейтор» 18 октября 1935 г.

С.356. Уайт,Ласком — английский кинокритик 30–х гг.

Кэрролл,Сидней (1918–1958) — английский театральный и кинорежиссер, литературный и кинокритик ряда крупных журналов.

Хэттауэй,Анна (1557–1623) — жена Шекспира.

«Новые времена»

Рецензия на кинокартину Ч. Чаплина, опубликована в журнале «Спектейтор» 10 февраля 1936 г.

С.358. Карно,Фред — английский актер и режиссер, художественный руководитель труппы пантомимического театра, где вместе со своим старшим братом Чаплин начал актерскую карьеру.

…слепые цветочницы… малолетние сироты… скитания по городским трущобам… — Грин имеет в виду фильмы Чаплина «Малыш», «Огни большого города», «Золотая лихорадка».

«Принцесса Казамассима»(1886) — роман Генри Джеймса. Милли- сент, Гиацинт— персонажи этого романа.

С.359. «Миста Курц умерла»— презрительное восклицание чернокожего раба, ставшего свидетелем смерти своего белого повелителя мистера Куртца, героя повести Дж. Конрада «Сердце тьмы» (1902).

«Ромео и Джульетта»

Рецензия на кинокартину американского режиссера Джорджа Кьюкора, опубликована в журнале «Спектейтор» 23 октября 1936 т.

С.360. Тальберг,Ирвинг (1899–1936) — американский кинопродюсер.

«Кузовок плетеный» с «целебным зельем»— см. «Ромео и Джульетта», акт II, сц. III, перевод Б. Пастернака.

С.362 .Дрейер,Карл Теодор (1889–1968) — выдающийся датский кинорежиссер и кинодраматург. «Страсти Жанны д’Арк»(1927) — один из лучших фильмов мирового немого кино.

«Мы из Кронштадта.

Рецензия на картину советского режиссера В. Пудовкина, опубликована в журнале «Спектейтор» 10 февраля 1937 г. В более поздней статье, опубликованной в журнале «Найт энд дей», Грин писал: «Нет необходимости долго ломать голову над вопросом, какой лучший фильм из тех, что идут сегодня в Лондоне. Это, без сомнения, “Мы из Кронштадта”» («Найт энд дей», 1 июля 1937 г.).

С.364… .чеховское определение задачи писателя… — Грин цитирует известное письмо А. П. Чехова к М. В. Киселевой: «Художественная литература потому и называется художественной, что рисует жизнь такою, какова она есть на самом деле. Ее назначение — правда безусловная и честная» (14 января 1887 г.).

«Копи царг Соломона»

Рецензия на картину английского режиссера Роберта Стивенсона, опубликована в журнале «Спектейтор» 12 августа 1937 г.

С.364. Айша— героиня одноименного романа Р. Хаггарда (1905).

«Сын Монголии»

Рецензия на картину советского режиссера Л. З. Трауберга (в советском прокате — «Потомок Чингисхана»), опубликована в журнале «Спектейтор» 19 августа 1938 г.

«Грозовой перевал»

Рецензия на картину американского кинорежиссера Уильяма Уайлера, опубликована в журнале «Спектейтор» 5 мая 1939 г.

С.367. Хект,Бен (1894–1964) — американский романист, в 30–е гг., подобно Ф. С. Фицджеральду, Э. Хемингуэю, У. Фолкнеру и другим писателям США, работал в Голливуде в качестве сценариста.



«Тупик»— кинокартина (1937) У. Уайлера по сценарию Л. Хеллман. «Буря»— кинокартина (1939) французского режиссера Марка Алле- гре с Ж. — Л. Барро и Мишель Морган в главных ролях.

«Собака Баскервилей»

Рецензия на картину американского режиссера Сидни Лэнфилда, опубликована в журнале «Спектейтор» 14 июля 1939 г.

С.368… .падающего с крыши шифера… — Грин неточно упоминает о покушении на жизнь Шерлока Холмса, описанном в рассказе «Последнее дело»: однажды, когда Холмс шел по улице, с крыши дома упал кирпич, по счастью не причинивший великому сыщику вреда. В другой раз его чуть не сшибла мчащаяся по мостовой двуколка.

«УФА»— сокращенное название крупнейшей киностудии Германии в 10–30–е гг. «Универсум фильм». «Шерлок Холмс» (точное название: «Человек, который называл себя Шерлоком Холмсом») был поставлен на этой студии в 1937 г.

«Писатели как они есть»

Опубликовано в сборнике интервью, взятых французской журналисткой Мадлен Шапсаль у нескольких крупных европейских писателей: «Писатели как они есть» (Париж, 1960). Фрагменты интервью в переводе Е. Гу- севой опубликованы в журнале «Вопросы литературы» (1965, № 4).

С.371. Ануй, Жан (1910–1987) — французский драматург, близкий экзистенциализму; наибольшую известность получили его философские трагедии на мотивы древнегреческой мифологии и Библии.

Гиннес,Алек (1914–2000) — английский драматический актер, играл в пьесах Шекспира, Гоголя, Чехова.

С.372. Грин,Генри — литературный псевдоним Генри Винсента Йорка (1905–1973), английского прозаика, пользовавшегося известностью в конце 20–30–х гг.

«Надеюсь на лучшее»

Интервью опубликовано в «Литературной газете» 6 ноября 1985 г.

«США опекали Дювалье»

Интервью собственному корреспонденту «Известий» в Париже Ю. Коваленко; опубликовано в газете «Известия» 19 февраля 1986 г.

«Быть очевидцем событий»

Интервью корреспонденту газеты «Советская культура» Б. Юнанову, опубликовано 20 сентября 1986 г. под заголовком «Я приветствую мораторий».

Заявление М. С. Горбачева о продлении моратория… — сделано Генеральным секретарем ЦК КПСС 15 июля 1986 г. по истечении срока шестимесячного моратория на все ядерные взрывы, объявленные в СССР 15 января 1986 г.

Интерьвью, которое вел С. Бэлза, опубликовано в «Литературной газете» 3 июня 1987 г.

С.383. «Знакомство с генералом»(1982) — публицистическая книга Грина, рассказывающая об истории его знакомства и дружбы с президентом Панамы генералом Омаром Торрихосом, погибшим в 1981 г. при загадочных обстоятельствах. Русский перевод вышел в свет в издательстве «Прогресс» в 1988 г.

Пеги,Шарль (1873–1914) — французский поэт, эссеист, журналист, в чьем творчестве проявились христианско — социалистические идеи. Погиб на фронте.

С.388. «Я обвиняю»(1981) — политический памфлет Грина о преступлениях французской мафии. Русский перевод опубликован в журнале «Иностранная литература» (1983, № 7).

«Доктор Фишер»— имеется в виду роман Грина «Доктор Фишер из Женевы, или Ужин с бомбой» (1980). Русский перевод опубликован в журнале «Иностранная литература» (1982, № 6).

О. Алякринский

Святослав Бэлза 5 В поисках «сути дела»

ПОТЕРЯННОЕ ДЕТСТВО

23 Пер. А. Бураковской

ЧАСТЬ ЖИЗНИ 31 Пер. А. Бураковской

ДОРОГИ БЕЗЗАКОНИЯ Пер. Т. Казавчинской89 и А. Ливерганта

ПУТЕШЕСТВИЕ БЕЗ КАРТЫ

Пер. Е. Голышевой167 иБ. Изакова

В ПОИСКАХ ГЕРОЯ Два африканских дневника. 241 Пер. Д. Сильвестрова

301 ЭССЕ И ИНТЕРВЬЮ