Страница 8 из 133
Я мягко ударила ее головой о брокколи, потом отпустила, оставив ошеломленной, но в сознании. Я не хотела попасть под суд только потому, что она сбежит.
Все еще пребывая в замешательстве, женщина вытянула руку и схватила меня за запястье. Испугавшись притока сырой энергии, я отдернулась назад, но звук пластикового щелчка рядом со мной сопровождался энергией безвременья, уходящей из меня. Словно выжав зубную пасту из тюбика, я почувствовала, как моя неиспользованная сила ушла, я почувствовала головокружение из-за внезапно опустевшего ци. С изумлением я увидела наручники на своем запястье. Она позволила мне избить ее, только чтобы достать меня? О, черт. Дженкс будет смеяться до потери своих крыльев.
Я уставилась на женщину, которая откинулась на прилавке: она мрачно улыбалась, хотя грудь у нее должна была очень болеть.
— Я поймала тебя, Морган, — сказала она хрипло, держась за живот, куски салата торчали из ее волос. — Ты не такая уж крутая. Теперь ты наша.
Чья это наша?
— Я не работаю на черных ведьм, — сказала я, мне не нравилось ощущение тесно прилегающих к коже наручников. — Мне все равно, что ты слышала.
— Черных ведьм? — выдохнула она, отталкивая меня, чтобы встать. — Очень смешно. Пошли.
— Ты не поняла, — сказала я с сомнением. — В наручниках или без, я не иду с тобой!
Глаза женщины перескочили с меня на тихий шум, издаваемый Айви. Опустив пальцы в карман, она вытащила руку и бросила в нее что-то, похожее на пейнтбольный шар.
— Айви, нет! — закричала я, дергаясь, но было слишком поздно. Верная себе, Айви поймала его, сломав тонкую оболочку и испачкав руку. На секунду мне показалось, что все будет хорошо, но потом Айви ахнула. Страх скользнул сквозь меня: ее кулак был покрыт черной слизью, постепенно разрастающейся. Что за черт?
— Окуни ее! — закричала я, указывая на бак с омарами. — Айви, опусти ее в соленую воду!
Наблюдающие сотрудники закричали в одобрении, когда живая вампирша кинулась в мясной отдел. Сняв крышку с контейнера, она опустила туда руку по локоть. Вода забурлила, и страх, отражавшийся на ее лице, ушел. Развернувшись, она посмотрела на невысокую женщину — и улыбнулась, показывая ей кончики зубов. Это был грязный приемчик.
С перекошенной юбкой и торчащими в разные стороны волосами, женщина отступила, но быстрый взгляд на ее лицо, бормочущее что-то по-латински, сказал мне, что она не была напугана. Ее руки совершали древние лей-линейные движения. У меня были секунды до того, как ее заклинание завершится.
— Это было ошибкой, сучка, — мягко сказала я.
Я бросила в нее дыней, пытаясь сломать чары до того, как они будут закончены. Она пригнулась, бросая светящийся шар красноватого безвременья и устанавливая равновесие. Я увернулась от ее чар, развернувшись и увидев, что шар ударился о плитку с шипящим звуком. Мои глаза расширились при виде вонючей бурлящей массы, растущей с каждой секундой, злобно пузырящейся.
Что это она бросила? Это не могло быть легальным!
Но судя по дикой решимости на ее лице, я не думала, что ей было до этого дело.
— Да кто ты такая, черт подери? — закричала я.
— Dilatare! — закричала она, пробуждая следующее проклятье, прежде чем поскользнуться на раздавленном салате и упасть с болезненно прозвучавшим хрипом. Но, не смотря на это, ее магия была выпущена на свободу.
— Прямо по курсу огонь, Айви! — заорала я, женщина отчаянно отскочила от светящегося шара несформированной магии, плывущей позади лотка с яблоками. Ее магия летела, как шаровая молния, пока не оказалась над клубникой, где и взорвалась.
Служащие закричали. Красная жидкость была повсюду. Я пригнулась; влажные куски ягод шлепались и отскакивали от контейнеров, падая вниз.
— Да что с тобой не так! — закричала я, вставая на ноги и стирая липкую мякоть. Мало того, что эта женщина была лучше меня в магии, она была не прочь испачкаться. Даже побитая, покрытая грязью и клубникой, она до сих пор улыбалась. У нее был взгляд человека, которому было все равно, того, кто знал, что за содеянное ему не придется отвечать. Сука была выше закона, или думала, что была.
Я бросила взгляд на Айви, она стояла неподалеку и небрежно рылась в сумке этой женщины. Найдя ее документы, она вставила карточку между пальцами и кивнула. Приняв это за хороший знак, я бросилась на женщину. Изгнана я или нет, надо было установить некоторые рамки. То, что я не могла пользоваться магией, еще не означало, что я была беспомощна.
Белое пальто крутанулось, когда она уклонилась от моего удара, я отскочила от ее пинка. Это было небрежно с ее стороны. «Ты знаешь достаточно, чтобы попасть в неприятности», — подумала я, потом развязала шарф, связывая ее запястья, когда она опять ударила. Она отодвинулась, и я дернула ее вперед и вниз, под мое поднятое колено. Ее дыхание вышло со свистом, и она согнулась пополам.
Я отпустила шарф и встала позади нее, ударив ногой под колени. Ее ноги подкосились, и она упала, все еще пытаясь заново научиться дышать.
— Оооо, извини, — сказала я, разматывая свой шарф и морщась от липкой клубничной массы, покрывающей его.
Чувствуя прилив энергии, я провела поверхностный осмотр женщины и поняла, что с нее достаточно. Ее сшитое на заказ пальто было испорчено, волосы потеряли свою идеальную форму, вися растрепанными светлыми прядями там, где когда-то была прическа. Заметив, что она смотрит на меня, начав дышать, я напряглась и сжала руки в кулаки.
— Все еще думаешь, что сильнее меня, клубничный пирожок? — сказала я, не двигаясь; Айви встала рядом со мной, уперев руки в бедра, она глубоко дышала и улыбалась. Я знала, что Айви слишком сильно контролировала себя, и уроки ей помогали, но это произошло пугающе, каким-то образом она стала казаться изящнее и сексуальнее, глаза были широко раскрыты и черны от голода.
Откуда ни возьмись, дрожь пронзила меня при воспоминании о ее зубах, входящих в мою шею, утонченном чувстве удовольствия, смешанного с бурлящей кровью и предшествующем волне экстаза. Быстро сжав глаза, я оттолкнула это чувство прочь — рядом со собой я почувствовала дрожь Айви, уловившей мою реакцию. Нет, Рэйчел. Нет, никогда.
Стоящая на коленях женщина смотрела, как Айви помахала перед ней сначала сумкой, потом ее документами, держа их перед ее лицом. Шатаясь, она встала на ноги. Она не была напугана, она была зла.
— Было бы проще, если бы вы сами пошли со мной, — сказала она, и Айви кашлянула, привлекая к себе внимание. Сжав губы, женщина отряхнула юбку, схватила сумочку и, оставив карточку, пошла к дверям, высоко держа голову и выглядя маленькой по сравнению с толстым менеджером в белой рубашке и синем галстуке, кричащим на нее.
Айви скользнула ко мне, и я затаила дыхание.
— Хочешь, чтобы я остановила ее?
Я задрожала, вспомнив, сколько энергии она держала в своем ци. Мой взгляд скользнул с токсичной пузырящейся массы на руку Айви, мокрую от воды из бака с омарами.
— Нет. Как ты?
— Сойдет. От меня было не так уж много помощи. Как зомби от припарок. А ты как?
Автоматические двери разъехались в стороны, и женщина вышла.
— Нормально, — сказала я, взяв ее индетификационную карточку: Вивьен Смит, Калифорния. Это, должно быть, была подделка, но я запихнула ее в свой карман.
От наблюдавших за нами сотрудников начал доноситься нервный ропот. Осталось разобраться только с судебным иском, и я отошла от Айви, поскользнувшись на клубнике. Я попыталась установить небольшое расстояние, позволяя ей взять контроль над своими инстинктами. Менеджер стоял у стойки сервисного обслуживания, развернувшись. Он работал над своей смелостью, однако, много времени ему не понадобится, чтобы повысить свой высокий голос на меня — удобного козла отпущения на каблуках и с липкими от клубники волосами. Я не была виновата!
Липкая мякоть покрывала пол, словно здесь была кровавая баня. Блеск серебра среди красного привлек мое внимание, и я пошла по продуктовому отделу, найдя свою сумку. Жалобы менеджера стали громче, когда я достала свой детектор смертельных чар и лей-линейные чары сильной магии. Мне бы не хотелось, чтобы Вивьен оставила мне здесь ловушку, но оба детектора оставались милого здорового зеленого цвета. Серебро было простым металлом, не улавливающим никаких чар. По крайней мере, смертельных.