Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 31

— Почему вы не заявили о сексуальных домогательствах?

— Не прикидывайтесь! Никто никогда не верит, что женщина сама этого не хочет. Я вовсе не желала, чтобы мое имя трепали по судам только для того, чтобы потом заявить, что я сама во всем виновата. Он выглядел таким безобидным, таким невинным! Немолодой толстячок с брюшком и заботливой женой!

— Однако он ее бросил.

— Это она его бросила! Из-за всех этих его фантазий. Она единственная, кто верил в то, что я вовсе не соблазнительница. Она прекрасно знала своего мужа, знала, что он собой представляет. Она как-то сказала, — с глухим смешком добавила Абигейл, — что если я и уведу его, то очень скоро верну обратно! Это прозвучало так, словно она хотела, чтобы он ушел.

— Почему вы не пожаловались директору музея?

— Я попыталась. Но он сказал, что это мои проблемы и я сама должна с ними разобраться. Он даже не захотел меня слушать! — воскликнула она, вспоминая свой гнев. — Заявил, что Уилфрид работает в музее уже тридцать лет и у них никогда не было с ним никаких проблем, пока они не приняли на работу меня.

— Значит, и тут вы оставили свой огненный след!

— Замолчите! — взбешенно закричала Абигейл. Она была на грани срыва. — Уилфрид не верил, что я не хочу его! Я испробовала все способы, чтобы заставить мучителя остановиться. Я придумывала себе приятелей, ревнивых любовников… Я не знала, что делать. Знаете, даже обратилась за советом в полицию. Там мне сказали, что в его действиях нет оскорбления или угрозы, и поэтому они ничего не могут сделать. А потом один из полицейских попытался назначить мне свидание! Прекратите смеяться! — рассерженно воскликнула она.

— Извините, — проговорил Леонард и попытался сделать серьезное лицо, но в его глазах плясали смешинки.

— Я не могла работать, не могла спать…

Она снова повернулась к окну. Непрошеные слезы затуманили взгляд. Абигейл сердито смахнула слезинку и стукнула кулаком по подоконнику. Леонард подошел к ней и сзади положил ладони на плечи. Абби попыталась стряхнуть их, но он проигнорировал ее попытку, и она поддалась спокойной силе мужских рук. Он притянул ее поближе, так что девушка прижалась спиной к его груди, и обнял.

— Что было дальше? — тихо спросил он.

Она глубоко вздохнула, отчаянно пытаясь побороть чувства, которые пробуждало в ней его тепло, и продолжила негромким голосом:

— Все это происходило во время трехмесячного испытательного срока, и директор музея сказал, что если я не прекращу заниматься личной жизнью в рабочее время, то он меня уволит. Я ответила, что из-за господина Брауна у меня нет никакой личной жизни! Тогда он пригласил его в кабинет. Тот пришел — удрученный, смущенный — и рассказал, что у нас с ним роман и что мы собираемся пожениться, как только он получит развод. Никто не поверил моим возражениям… Я была возмущена. Но все решили, — мрачно продолжила она, — что у нас действительно была связь и что я бросила его ради кого-то другого…

— Одного из мифических любовников.

— Да. Я не должна была терять самообладания.

— Точно.

— Я рада, что вы находите это забавным.

— Вовсе нет, — спокойно возразил он, — Что было потом?

— Наш громкий разговор собрал под дверью любопытных, и все слышали, как Уилфрид сказал, что он покончит с собой, если я не вернусь к нему. Как могла я вернуться к нему, если я никогда не была с ним? А Уилфрид не кричал — нет, он рыдал. Это было ужасно, — пробормотала она, подавленная воспоминаниями.

— Могу себе представить.

— Я не верю в то, что он покончил с собой! Уилфрид попал в аварию потому, что не справился с управлением. Он вообще был не слишком внимателен за рулем. Судебный следователь вынес решение, что смерть наступила в результате несчастного случая. Но в музее посчитали, что мне лучше уйти. Мне жаль, что он погиб, — тихо проговорила она.

— Я вас видел, — негромко сказал Леонард.

— Что? — непонимающе спросила она.

— Я видел вас, — повторил он. — Это было несколько месяцев назад, в одной студии. Я еще спросил, кто вы такая.

— И получили больше информации, чем хотели.

— Да.

— Я искала работу, Я вас не заметила.

— Вы вышли в вихре юбок и развевающихся волос. Роскошных каштановых волос.

— И вы поверили во все, что услышали?

— Ну, пожалуй, не во все, — возразил он.

— Но вы не стали искать знакомства, — едко проговорила она.

— Нет, мне пришлось вернуться домой. Моя мать была при смерти.

— Простите. Бейли говорил, что вы были очень близки с ней?

— Да. И когда ей стало немного лучше, настолько, что я мог ее ненадолго оставить, я отправился на поиски. Я хотел снова встретиться с вами. — Пораженная, не смея поверить ему, Абигейл промолчала. — Но я не смог найти вас…

— Даже если вы верите, что у меня не было связи с Уилфридом, вы все равно считаете, что я провоцировала его, так? — спросила она.

— Вы провоцируете мужчин уже одним фактом своего существования.

— Вам просто больше нечего сказать.

— Сказать действительно нечего.

И, наклонив голову, он крепко поцеловал ее в губы.

5

— Нет! — отпрянула Абигейл.





— Помолчи, — мягко приказал Леонард и снова прильнул к ее губам.

Абигейл почувствовала нарастающее напряжение в его теле. Возбуждение передавалось и ей. Она хотела, чтобы он целовал ее, хотела всего, что могло последовать за этим, и все же нашла в себе силы отстраниться.

— Ты ведь поверил всем сплетням обо мне, — в отчаянии заявила она.

— А что мне еще оставалось? — проговорил он, покрывая короткими поцелуями ее щеку, висок, завитки волос. — Я тебя тогда не знал.

— А теперь?

Он хмыкнул и притянул ее ближе.

— Меня влечет к тебе. Так же сильно, как и тебя ко мне.

Его голос был негромким, слегка хрипловатым, возбуждающим.

— Неправда, — попыталась солгать Абигейл.

— Правда. И с этим ничего нельзя поделать.

Леонард обхватил ладонями ее лицо, откинув пряди густых вьющихся волос, и пристально посмотрел в глубину встревоженных глаз Абби.

— Давай поговорим о нас, — слегка насмешливо проговорил он.

— Чего ты от меня хочешь?

— Чтобы ты жила со мной, — просто ответил он, нежно касаясь губами ее подбородка.

— Это невозможно! — заявила Абигейл, пытаясь игнорировать легкие, щекочущие прикосновения его губ, которые откликались сладким томлением где-то в глубине ее тела.

— Почему?

— Почему? Неужели ты считаешь, что я могу жить с тобой после всех твоих оскорблений?

— Да, — негромко ответил он. — Потому, что ты хочешь меня. Если ты будешь противиться своим желаниям, то станешь раздражительной.

— Я и так раздражительна!

— Из-за меня?

— Нет. И перестань меня целовать! Это сбивает меня с мыслей.

— Я на это и рассчитываю.

— Прекрати говорить глупости. Мы знакомы всего лишь несколько дней.

— Ну и что?

— Это не в твоих правилах…

— Я видел тебя раньше.

— Это не считается.

— Еще как считается! — откликнулся он, продолжая покрывать поцелуями ее лицо.

Слегка отстранившись от него, Абигейл требовательно спросила:

— Так ты поэтому меня пригласил? Из-за того, что однажды увидел меня и…

— Заинтересовался тобой? Разумеется. Я всегда любил приключения. А это в твоих правилах — целоваться с мужчиной, с которым знакома без году неделя?

— Как ты смеешь! — возмутилась девушка. — Прекрати смеяться! Ты с самого начала вел со мной нечестную игру.

— Я не отрицаю. Но после того, как я увидел, что ты сделала с номером Джека, я решил, что напрасно пригласил тебя.

— Тогда почему же ты изменил свое мнение теперь?

Леонард ответил спокойно, доверительно и откровенно:

— Потому что ты сводишь меня с ума. Перестань болтать чепуху и поцелуй меня. Горячо.

Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Это невозможно!

— Почему?

— Мы действительно почти не знаем друг друга.