Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 71

Кажется, она все-таки может поднять веки!

Сара уставилась в смуглое демоническое лицо, искаженное язвительной гримасой, и сонно моргнула, пытаясь убедиться, что не бредит.

– Рикардо? – прохрипела она. Да что с ней такое? Откуда это карканье? Может, она отключилась и герцог отвез ее на виллу, а сам остался переночевать? Ей следовало бы спросить: «Где я?», но это звучало бы слишком мелодраматично, совсем как в плохом романе. Но все-таки, где же она?!

Герцог, нагнувшись, нетерпеливо отстегнул ее ремень (на ней и в самом деле был ремень!) и, подхватив Сару под мышки, поставил на ноги. Она пьяно покачнулась, и Рикардо обнял ее за талию.

– Ну же, идем, тебе не помешает выпить чего-нибудь покрепче и подправить косметику. Времени не так уж много, поторапливайся.

– Я… я ничего не понимаю! Что я здесь делаю? И как вытут оказались? И вообще, где мы?

– Значит, не помнишь? Я так и думал. Если хочешь сохранить ясную голову, не пей столько шампанского.

Он уже вел ее между рядами самолетных кресел и, не обращая внимания на слабые попытки сопротивляться, неумолимо подталкивал вперед.

– Но…

Они как раз проходили мимо туалета, и Сара в отчаянии дернула его за рукав.

– Да стойте же! Мне надо… позвольте мне зайти туда, иначе горько пожалеете, – мрачно пригрозила она. На какое-то долгое, весьма неприятное мгновение ей показалось, что герцог не послушается, но, окинув ее оценивающим взглядом, он распахнул дверцу с деланной галантностью, больше походившей на пренебрежение.

– Прекрасно. Даю тебе пять минут. Предупреждаю – у меня есть ключ.

Сара со злостью захлопнула за собой дверь и задвинула засов. Да как он смеет? Подумаешь, какая шишка на ровном месте! Но самое ужасное – что она делает с ним в этом самолете?

Задав себе все эти риторические вопросы, Сара приняла вид оскорбленного достоинства и выплыла из туалета, жалея, что не может притвориться, будто не замечает Рикардо. Тот отвесил ей иронический поклон.

– Очнулась немного? Рад, что ты не из тех женщин, которые готовы часами приводить себя в порядок. Пойдем. Впереди долгий полет, надо размяться.

Наконец Саре удалось собраться с силами и вырваться.

– Да куда вы меня тащите? И будьте любезны объяснить, в чем дело. Куда мы направляемся?

– Сейчас.

Он помог ей спуститься по трапу и ввел в роскошно меблированный офис, хозяйка которого, молодая темнокожая женщина, мгновенно исчезла при их появлении.

– Очевидно, тебе получше – достаточно пришла в себя, чтобы задавать вопросы? Странно, как это ты не помнишь…

– Что именно я должна помнить?

– Ну…

Он потянул девушку к дивану, почти силой заставил сесть и с легкой улыбкой продолжал смотреть на нее сверху вниз.

– Мы летим домой, конечно. Прошлой ночью ты заявила, что хочешь увидеть фамильный замок Карло, где обитаю и я. Собиралась подождать его там… Да неужели у тебя совсем память отшибло?

Саре показалось, что герцог попросту издевается над ней, но в голове стучали десятки крошечных молоточков, а виски ломило так, что она не находила себе места от боли.





– Совершенно ничего не помню, – прошептала Сара. Нет. Этого не может быть! Она не способна на такое.

Девушка прижала к вискам похолодевшие влажные пальцы, мечтая проснуться и убедиться, что это был всего-навсего дурной сон.

– Пожалуй, тебе надо меньше пить, – безжалостно бросил Рикардо. – Карло знает о том, что его невеста алкоголичка, или ты, по обыкновению, утаила от него этот порок?

Кажется, теперь самое время объяснить, что он умыкнул не ту девушку. И посмотрим, кто будет смеяться последним!

Сара уже открыла рот, но слова не шли с языка. Она не осмелится. Дилайт права, он способен на все. Даже убить ее, чтобы исцелить раненую гордость.

– Ой, хватит доставать меня! – пробормотала она, потирая все еще горящие виски. – Совсем заколебал! Лучше найди мне пару таблеток аспирина и воды со льдом.

Он явно не привык ни за кем ухаживать – это сразу видно. Но пытаясь заставить ее замолчать, принес все, что она просила, а сам уселся за стол и начал долгие телефонные переговоры вполголоса. Как Сара ни напрягала слух, ничего не сумела разобрать. Она знала итальянский, но он говорил на каком-то непонятном диалекте.

Девушка закрыла глаза и привалилась к спинке дивана, стараясь собраться с мыслями. Господи, ну во что она опять вляпалась?

Аспирин помог, но спать хотелось по-прежнему. Сара покорно позволила увести себя в маленький юркий «Лир», [12]слишком измученная, чтобы поинтересоваться, где они садились на дозаправку.

Стоило нажать рычаг, и кресло превращалось в кровать – как чудесно! Едва они поднялись в воздух и табло с требованием пристегнуть ремни погасло, какой-то молодой человек принес ей одеяло, помог улечься и тут же исчез. Рикардо в это время был погружен в чтение содержимого толстой папки, сосредоточенно сведя густые черные брови. Он, казалось, вообще забыл о ее существовании, однако вскоре, не поднимая глаз, проскрежетал:

– Если хочешь побыть одна, задерни занавеску. Когда понадобится вызвать Деймона, потяни за шнур или нажми кнопку. Устраивайся поудобнее – нам лететь еще часов восемь.

Сара молча задернула занавеску. Восемь часов! Он в самом деле везет ее в Италию, в «фамильный замок», так, кажется, это называется! Зато герцог по-прежнему принимает ее за Дилайт. Можно по крайней мере съежиться и тихо поплакать, не боясь выдать себя. Что он задумал сделать с ней?

С самого детства она всегда мечтала о великом приключении. Представляла себя принцессой или дочерью герцога, похищенной благородным пиратом или бандитом с большой дороги, который сам оказывается впоследствии герцогом, и все кончается свадьбой. Во всех своих фантазиях она то и дело была на волосок от гибели, но всегда выходила сухой из воды и умудрялась избежать насилия. Невинная жертва обычно усмиряла распутного героя-злодея, и он возводил ее на пьедестал. Страстные объятия, крупный план и затемнение. А что потом?

Сара неловко заерзала, пытаясь утихомирить разыгравшееся воображение. Главное – держаться до конца, памятуя: только от нее зависит судьба сестры и Карло. Теперь она превратилась в самую горячую их сторонницу и защитницу. Что за невыносимо властный, спесивый жлоб! С каким наслаждением она полюбуется на его физиономию, когда он узнает правду. Ах, какая жалость – приложить столько усилий, чтобы похитить не ту девушку!

Как ни странно, она, должно быть, заснула, несмотря на то что всю дорогу ее преследовали кошмары.

– Пожалуйста, пристегните ремни…

Постойте, кажется, она уже видела этот сон.

Все еще не очнувшаяся, Сара с благодарностью приняла помощь молодого человека, вновь вернувшего кресло в исходное положение и пристегнувшего ее ремень.

Занавеска была отдернута, и Сара заметила, что человек, которого она по-прежнему звала Рикардо, внимательно изучает ее из-под полуприкрытых тяжелых век. Она немедленно отвернулась, делая вид, что смотрит в иллюминатор. Еще немного, и они окажутся в Италии. В других обстоятельствах Сара была бы на седьмом небе.

Данте и Беатриче. Ромео и Джульетта. Фонтаны и свет… Вечная, загадочная страна, над которой не властно время. Ей всегда хотелось побывать в Италии, но отец и слышать ничего не желал. Каждый раз, когда она осаждала его просьбами, он начинал клясть коммунистов; впрочем, его предубеждение, возможно, основывалось на том, что мать покинула его ради Пьетро – верного сына итальянской компартии. Сара втайне обожала Пьетро, добродушного весельчака, который вечно таскал ее на плечах, изображая резвого скакуна. Дилайт тоже нравился Пьетро.

– Через несколько минут посадка. Потом нам придется пересесть в вертолет. Надеюсь, ты не закатишь истерику.

Опять этот надоедливый менторский тон! Сара, поневоле вернувшись к неприглядной действительности, пронзила герцога презрительным взглядом.

12

Марка реактивного самолета.