Страница 67 из 73
гробы повапленные(церк. — слав., по — русски — «окрашенные») — см. Мтф 23:27.
«чтобы из крыльев дружбы…»и другие цитаты — из романа Ч. Диккенса «Лавка древностей» (1841).
Стр.22 Джон Рескин (1819–1900) — английский критик, историк культуры, возрождавший интерес к средневековому искусству.
Джордж Герберт Уэллс (1866–1946) — странно объяснять, кто это (как и во многих других случаях). Однако заметим, что с Честертоном у него были очень хорошие отношения, хотя почти обо всем они судили по — разному. Честертон вообще не ссорился с теми, с кем спорил, а Уэллс, вполне на это способный, делал для него исключение, восхищаясь его чистотой и добротой. Как‑то он писал ему: «Если Вы окажетесь правы, Гилберт, меня примут в рай за то, что Вы со мной дружили». Честертон, конечно, ответил, что «примут» его за то, что он искренне ищет истину.
Стр. 23 Автор поговорки про крепость — английский юрист, сэр Эдвард Коук (1552–1634). Напомним, что по — английски «крепость» и «замок» — одно и то же слово («castle»).
Стр.24 Герберт Спенсер (1820–1903) — английский философ, с успехом вводивший в обиход понятие прогресса. И в Англии, и в России был очень моден, у него учились материализму, хотя был он скорее агностиком.
Миссис Гилпин — персонаж поэмы Уильяма Купера (традиц., но неверно — Каупер; 1731–1800) «Занимательная история Джона Гилпина» (1785).
Глава II
Стр.29 Эми Робсарт — жена Роберта Дадли, графа Лестерского, фаворита Елизаветы I (правила с 1508 по 1603 г.). Честертон имеет в виду сцену из романа Вальтера Скотта (1771–1832) «Кенилворт» (1821), причем, как ему свойственно, вспоминает ее неточно.
Стр. 30 бесконечную балладу— в поэме «Баллада о белой лошади» (1911) речь идет о борьбе с данами (датчанами) короля Альфреда Великого (848–901, правил с 871 г.). Рядом с оксфордским колледжем, где недавно разместили честертоновский архив, стоит довольно старый кабачок «Белая лошадь».
день… свадьбы —Честертон женился 28 июня 1901 г., венчал их с Франсис преп. Конрад Ноэл (см. ниже). После свадьбы молодые Честертоны уехали в Норфолк всего на 6 дней, после которых 3 июля 1901 г. Гилберт подарил жене такие стихи:
Стр.31 Роберт Луис Стивенсон (1850–1894) оказал на молодого Честертона очень большое влияние (см. посвящение к «Человеку, который был Четвергом». Честертон написал о нем несколько эссе и книгу.
Стр. 34 Роберт Браунинг (1812–1889) — о нем Честертон написал первую из своих биографий (1903).
Джордж Макдоналд(1824–1905) — христианский проповедник, написавший много сказок, притч и романов. Честертон любил его, хотя и не так безоговорочно, как Клайв Стейплз Льюис (1898–1963), и написал предисловие к воспоминаниям его сына Грэвила (1924).
Стр. 36 «Сэндфорд и Мертон» — детская повесть Томаса Дэя (1748–1789), выходившая, том за томом, в 1783–1789 гг.
Стр.38 Натаниэл Готорн (1804–1864) — американский писатель, автор прославленных романов «Алая буква» (1850) и «Дом о семи фронтонах» (1851).
Эдгар Аллен По (1809–1849) — американский писатель, которого не без оснований считают создателем детективного жанра.
Стр. 42 Земля живых— см. Пс 26:13 («Но я верю, что увижу благость Господа на земле живых»).
Хрустальный дворец— павильон, построенный для Всемирной выставки 1851 г. Позже его перенесли за реку, в Сайдхем. Он сгорел в ночь на 1 декабря 1936 г., то есть после смерти Честертона.
Стр.43 Эдвард Генри Мэнн и н г (1808–1892) — англиканский священник, в 1851 г. перешедший в католичество. С 1875 г. — кардинал, глава всех католиков Соединенного королевства.
Глава III
Стр. 43 тэта — 0, ипсилон — у.
Стр.45 Перси Биши Шелли (1792–1822) написал от первого лица стихи «Облако», Альфред Теннисон (1809–1892) — стихи «Ручей».
Школьники называли друг друга по фамилии.
Стр. 46 лучший детективный роман— «Последнее дело Трента» (1913) Эдмунда Клерихью Бентли (1875–1956).
Сэр Хемфри Дэви (1778–1829) — английский химик.
Стр.47 Монсиньор Роналд Арбетнот Нокс (1888–1957) — католический прелат, друг Честертона. Переводил Библию; писал детективные повести.
Барсетшир — вымышленное графство, где происходит действие романов Антони Троллопа (1815–1882).
In Memorian А. Н. Н. — поэма А. Теннисона, посвященная памяти его друга Артура X. Халлена, умершего в 1833 г. Вышла в 1850.
Питерхаус —самый старый из кембриджских колледжей (основан в 1284 г.).
Стр. 48 лучших школ— девятью лучшими школами Англии считаются Винчестер (основан в 1328 г.), Итон (1440), Сент — Полз (1509 или 1512), Шрусбери (1552), Вестминстер (1560), Мерчант Тэйлорз (1561), Рэгби (1567), Харроу (1571) и Чартерхаус (1611). Здесь они расположены хронологически; по «престижности» первые — Итон и Харроу.
Стр. 49 Чарльз Алджернон Суинберн (1837–1909) — английский поэт. «Аталанта в Калидоне» вышла в 1865 г.
Стр. 5 °Cэр Комтон Маккензи (1883–1955) — английский писатель, автор романов «Карнавал» (1912), «Гай и Полин» (1915) и др.
Стр. 51 «Песнь о Роланде» — старофранцузский героический эпос, сочиненный, по — видимому, не позже XI века. Сохранились манускрипты XII века.
Стр. 52 «Мар ми он» — поэма Вальтера Скотта, вышедшая в 1808 г.
Джонсон Сэмюэл (1709–1784) — английский мудрец, лексикограф и писатель. Честертон написал о нем эссе и пьесу «Суждение доктора Джонсона» (1926).
Стр. 52 Манчестерская классическая школаоснована в 1515 г. и вполне могла бы входить в число лучших или хотя бы старейших.
Стр. 53 Св. Франциск Ксаверий (1506–1552) — один из первых сподвижников св. Игнатия Лойолы (1491–1556), основавшего Общество Иисуса (т. н. «иезуиты»). Проповедовал на Дальнем Востоке.
Стр. 54 «Тебе нужнее» —предсмертные слова поэта и воина сэра Филипа Сидни (1554–1586), уступившего воду другому раненому.
Стр.56… немало евреев— нетрудно представить, какое негодование вызовет этот отрывок, и совсем уж страшно, что он может вызвать утробное удовольствие. Второй случай обсуждать бессмысленно; что же до первого, напомню, что Честертон прекратил какие бы то ни было шутки об евреях с началом нацистских гонений, за три года до смерти. Он сразу понял, что антисемитизм кощунственен; и через несколько лет ребе Визель благословил его память. Сама же мысль о том, что сыны Иакова — «иные», укоренена в Писании.
<Айзею> — английское произношение имени «Исаак».
Сэр Руфус Айзекс, 1–й маркиз Ридингский (1860–1935). В 1915–1921 гг. был Верховным судьей Англии.
Граф Жозеф — Артюр Гобино (1816–1882) — основатель расовой историософии.
Фридрих Макс Мюллер (1823–1900) — немецкий востоковед, работавший в Англии. Считал арийскую расу высшей.
Стр. 57 Фитцджеральдовского… Хайяма— Эдвард Фитцджеральд (1809–1893) анонимно опубликовал в 1859 г. свой перевод «Рубайат» Омара Хайяма. В 1868 г. выпустил расширенное издание. Перевод в значительной мере отличается от оригинала.