Страница 32 из 96
— В других комнатах есть люди?
— Несколько нищих и шлюх. Мы велели им не отсвечивать сегодня ночью.
— Мы заглянем внутрь и посмотрим, можно ли устроить там засаду. Смотри, чтобы никто не вошел.
— Ясное дело. Последняя комната справа.
Аккарин потянул на себя жалобно скрипнувшую дверь. Сонеа последовала за ним вверх по грязным, расшатанным ступеням и дальше по коридору. Внутри было темно. Акарин, чтобы не споткнуться приоткрыл шторку лампы. Комнаты по сторонам коридора не имели дверей, лишь кое-где проем был затянут грубой мешковиной. Доски местами отвалились от стен, и высыпавшаяся земля образовала кучи на полу. Все помещения пустовали.
Они остановились перед последней комнатой справа. Вход был завешан куском дерюги. Внимательно осмотрев ткань, Аккарин отвел ее в сторону и зажег лампу.
Это помещение было на удивление просторным. В середине стоял стол из упаковочных ящиков и кривой доски, в углу был брошен тонкий матрас и груда одеял. Осмотрев комнату, Аккарин покачал головой:
— Моррен имел в виду что-то ценное. Я же вижу только старые тряпки.
Подавив улыбку, Сонеа подошла к ближайшей стене и начала осторожно обследовать щели между досками. В углу, рядом с матрасом, доски под пальцами Сонеа слегка прогнулись. Так и есть, она нашла тайник.
Доски легко разошлись в стороны. На первый взгляд казалось, что за ними только глина, но, приглядевшись, Сонеа заметила тщательно замаскированную мешковину и осторожно подняла край. В довольно большом углублении, где вполне мог поместиться человек на корточках, лежал сверток. Аккарин, до этого молча наблюдавший за ней, усмехнулся:
— Ну-ну. От тебя и вправду есть польза.
— Я жила в таком месте, — пожала плечами Сонеа. — У нас эти тайники называли Дырками.
— Долго жила? — потрясенно спросил Аккарин.
— Осень и зиму. Давно, когда я была совсем маленькой. Я только помню, что все время мерзла, а вокруг была куча народу.
— Но сейчас здесь совсем мало жильцов. Почему?
— Это все Чистка. Она всегда бывает в конце осени, и сюда стекается большинство тех, кого Гильдия выгоняет из домов. Все, кого Король считает опасными ворами, хотя настоящим Ворам наплевать на Чистку, страдают только нищие, калеки и бедные и слабые…
Вдалеке скрипнула дверь. Аккарин резко повернулся.
— Это она.
— Откуда вы…
— Моррен не пустил бы никого другого. — Быстро оглядевшись, Аккарин закрыл шторку лампы и приподнял мешковину, скрывавшую углубление. — Влезешь сюда?
Сонеа не стала тратить время на ответ. Быстро присев, она спряталась в углубление и затаила дыхание. Аккарин опустил мешковину и сдвинул доски.
Наступила полная темнота. Кровь стучала у Сонеа в ушах. Внезапно через щели в досках перед ней вспыхнули звездочки света.
— Это опять ты, — произнес женский голос со странным акцентом. — А я-то все думала, когда же наконец покончу с тобой.
Сонеа почувствовала, как воздух наполнился магией. Она слегка поскребла мешковину пальцем, очищая ее от налипшей глины, чтобы видеть, что происходит. В образовавшийся «глазок» были видны тени сражавшихся.
— Ты подготовился, — заметила женщина.
— Конечно, — раздался голос Аккарина.
— Я тоже. Ваш грязный город стал немного меньше. А сейчас и Гильдия уменьшится на одного человека. Интересно, что они скажут, найдя своего Высокого Лорда мертвым? Мне кажется, они даже не поймут, отчего он умер, а?
Теперь Сонеа разглядела высокую женщину в простой одежде, но Аккарина ей было не видно. Она еще поскребла мешковину. Как же она научится сражаться, если ничего толком не видит.
— Я бы могла убить всех магов Гильдии за один раз, — продолжала женщина, — но я растяну удовольствие.
— Очень разумно, — отозвался Аккарин, — иначе удовольствие быстро закончится.
— Неужели? — ядовито засмеялась женщина. — Теперь мы знаем, что Карико прав. Гильдия не пользуется высокой магией. Ваши слабые, толстые, глупые маги ничего не знают. А тебе, дураку, приходится водить их за нос, иначе они убили бы тебя.
Огненный град ударов обрушился на щит сачаканки. Она ответила тем же. Где-то наверху скрипнули балки. Женщина отступила на шаг, приблизившись к укрытию Сонеа.
— Не стоит считать нас глупцами лишь потому, что мы не злоупотребляем нашими знаниями, — спокойно сказал Аккарин. Он сделал шаг вперед и теперь был виден Сонеа.
— Не пытайся меня обмануть, — фыркнула женщина. — Я знаю, почему ты преследуешь меня один и почему не хочешь, чтобы нас видели. А вот я совсем не боюсь, что про нашу битву узнают.
Комната наполнилось оглушительным треском, щепки и черепица с крыши посыпались на пол комнаты. Захохотав, сачаканка сделала еще один шаг назад. Следующий удар Аккарина сотряс стены. Каскад глиняных комков обрушился на спину Сонеа, и она в тревоге укрепила свой магический щит.
Новый взрыв хохота заставил ее прильнуть к отверстию. Аккарин отступал, и его удары слабели с каждой секундой. Он попробовал пробраться к двери.
«Он теряет Силу», — в ужасе поняла Сонеа.
— На этот раз ты не уйдешь, — сказала женщина. Лицо Аккарина дрогнуло, но вместо того чтобы атаковать, сачаканка отступила назад и повернулась лицом к Сонеа. На лице Аккарина отразилось внезапное смятение. Женщина протянула руку к стене, за которой пряталась Сонеа, и тут Аккарин нанес очередной удар.
«Он же только притворялся ослабевшим, — поняла Сонеа. — он хотел отвлечь внимание убийцы от меня!» Но сачаканка, отразив удар, продолжала подбираться к углублению.
«В чем дело? — подумала Сонеа. — Она чувствует меня или?..» Проведя рукой по полу, она нащупала сверток. Это была ткань высшего качества, даже лучше той, из которой шили мантии в Гильдии. Засветив магический шарик, Сонеа увидела, что это — женская шаль. Она встряхнула ее, и из складок выпало серебряное кольцо. Сонеа повертела его в пальцах: мужской перстень с инколом Дома Сарила…
Тут раздался взрыв. Маленькое убежище Сонеа превратилось в груду развалин. Девушка упала на спину, но удержала щит и оказалась погребенной под развалинами. Затем все стихло.
Открыв глаза, Сонеа снова создала световой шарик, но увидела вокруг только остатки досок и глину. С трудом усевшись на колени, Сонеа обдумала свое положение.
Битва развивалась совсем не так, как предсказывал Аккарин. Эта женщина оказалась гораздо сильнее всех предыдущих рабов. Она говорила про Ичани «мы», а не «мои хозяева», как Тавака. И она умела сражаться.
«Эта женщина — одна из Ичани», — с ужасом поняла Сонеа. Аккарин сейчас сражается с могущественным черным магом.
Она ощущала особенно сильную вибрацию магии — в комнате рядом бушевала битва. Слегка усилив щит, Сонеа снова проделала отверстие в стене. Ей нужно видеть, что происходит! Прильнув к своему новому «глазку», она тут же отпрянула в ужасе. Сачаканка стояла спиной к ней, совсем близко.
Испуганная Сонеа быстро ослабила щит, чтобы магия не выдала ее, но тут кусок стены обрушился, и девушка увидела Аккарина. Их глаза встретились, но на его лице не дрогнул ни один мускул.
Сжавшись в комочек под прикрытием собственного щита, Сонеа беспомощно наблюдала за происходящим. Она не осмеливалась пошевелиться. Стоит сачаканке обернуться, как она увидит съежившуюся девушку, не скрытую больше от чужих глаз.
Сонеа почувствовала, что Аккарин окружил сачаканку своим магическим щитом и пытается подтащить ее к себе. Однако женщина вырвалась из его хватки и снова шагнула назад. Еще один шаг, и щиты сачаканки и Сонеа соприкоснутся!
«Она не заметит меня, если я сброшу щит совсем!» — подумав Сонеа внезапно. Мысли быстрее молний замелькали у нее в голове: щит сачаканки обычный, шарообразный, он немного распространяется под землю, защищая ноги, но ходить при этом трудно. Новичков первым делом учат немного ослаблять щит, когда на пути попадается препятствие, затем быстро укреплять его снова. Если женщина примет Сонеа за простое препятствие, она ослабит щит, и тогда…
«Она тут же почувствует мое присутствие, но на мгновение окажется беззащитной! — Сонеа чуть не задохнулась от возбуждения. — Но тогда мне понадобится…»