Страница 69 из 80
— Что здесь такое? — спросила, подходя, Тия.
Я показала ей на несжатые поля и сгоревшие деревья в миндальном саду.
Ней выстроил воинов. Ксандр что-то кричал, глядя на стены, где появилось несколько вооруженных фигур, но никто не отвечал. Наверное, язык здесь слишком отличается от шарданского.
— Если на них кто-то нападал, то почему не сожгли поля? А если все мирно, почему урожай не собран? — недоумевала я. — Странно. Должна же быть причина…
Тия тронула меня за локоть:
— В городе, наверное, только женщины. Мужчин слишком мало, весь урожай им не собрать, сжали только небольшой край поля. А на город кто-то нападал, и нападавшие еще возвратятся. Ну знаешь, как будто оставили нетронутым загон, где живут кролики, чтобы при случае вернуться и забрать еще парочку. Зачем сжигать поля и терять добычу? За ней еще можно прийти, когда урожай дозреет. Добыча ведь никуда не денется!
— Точно! Ты, пожалуй, права. — Прижав к себе Маркая, я перебралась через борт и поспешила к Нею.
До города еще оставалось больше полета стрелы, но он взглянул на меня раздраженно:
— Сивилла, здесь слишком опасно, возвращайся. На наши оклики никто не отзывается, зато вон тот, в шлеме, все время потрясает копьем.
— Сколько воинов ты у них насчитал?
— На стенах пятеро, остальные наверняка собрались за воротами и выступят в любой миг. Уходи. И Тия тоже. — Он взглянул мне за спину: Тия с Кианной на руках подошла и стояла здесь же.
— Наверняка мужчин у них больше нет. — Я быстро пересказала ему объяснение Тии.
Ней покачал головой:
— Может, ты и права. А может, нет. Но с нами явно не настроены разговаривать, и если мужчин у них столько, сколько положено такому городу, в бою нас превзойдут количеством. Возвращайтесь к кораблям.
— С ними нужно поговорить, — ответила я. — Пусть Ксандр попытается еще раз.
— Горожане ему не отвечают, — сказал Ней. — Если он подойдет ближе, чем на лучный выстрел, в него пустят стрелу.
— Тогда давай пойду я, — сказала я, поднимая голову. — Они увидят, что я просто женщина с ребенком и ничем для них не опасна, и подпустят меня ближе. Давай я пойду с Ксандром.
Ней раскрыл рот и тут же его закрыл.
К нам подошел Ксандр.
— Чайка, ты уверена? — спросил он спокойно.
— Да. — Я обменялась быстрым взглядом с Тией. — Уверена.
Я пристроила Маркая так, чтобы его было лучше видно, и шагнула вперед.
— И я, — сказала Тия. Она встала рядом со мной, держа под мышкой Кианну. — Если один хорошо, то двое лучше.
— Но ведь это ваши дети! — произнес Ней то ли изумленно, то ли гневно.
— Да, — ответила я. И мы двинулись вперед.
Ксандр шел рядом безоружный, с откинутым на спину щитом, всякий миг готовый броситься вперед и закрыть собой меня и Маркая.
— Надеюсь, любимая, ты знаешь, что делаешь, — прошептал он.
«Владычица, — подумала я, — надеюсь, что да».
Мы подошли к хмурым стенам, Ксандр заговорил по-шардански:
— Люди города, мы не желаем вам зла! Мы честные торговцы, вы видите паши семьи! Мы пришли с вами говорить, а не воевать!
Повисла долгая тишина. Воины на стене переговаривались, сдвинув головы. Затем откликнулся чей-то голос — шарданская речь звучала здесь с непривычным выговором:
— Мы видим и вас, и детей. Но ваш товар нам не нужен. Плывите прочь.
Ксандр посмотрел на меня. Я возвысила голос:
— Наши мужчины помогут вам с урожаем, обменяв свой труд на долю зерна.
Они снова склонились друг к другу, на этот раз обсуждение длилось дольше.
— Есть ли у вас главный, кто войдет говорить с нашим царем?
— Да, — ответил Ксандр. — С нами наш царь, Эней. Он придет с вами говорить.
Тия ушла, чтобы поменяться местами с Неем, мы с Ксандром и Маркаем ждали. Ней, отложив меч и шлем, вышел вперед.
— Ступай к кораблям, — взглянул он на Ксандра, — останешься старшим. Ты единственный можешь меня заменить, вдвоем нам идти нельзя. И возьми Маркая. Сивилла будет со мной, она лучше моего говорит по-шардански.
Ксандр забрал ребенка из моих рук.
— Не спускай с нее глаз.
— Буду беречь как собственную жену, — пообещал Ней.
Ксандр выразительно повел бровью.
— Все обойдется, — ответила я, отдавая ему Маркая.
И мы с Неем двинулись вперед. Ворота, заскрипев, пропустили нас внутрь, мы ступили в город.
Город и впрямь оказался небольшим, с немощеными улочками и низкими домами под черепичной крышей. Единственная дорога, достаточно широкая для колесницы, вела в глубь города — видимо, к той части, где стоят дворцы и храмы. Два мальчика подбежали опустить засов на закрывшиеся за нами ворота. Лет двенадцать-тринадцать, никак не взрослые мужчины. Тия права.
Воин в кожаном панцире и старинных поножах — тот самый, что окликал нас со стены, — спустился по лестнице с дощатого верхнего настила. Вблизи я разглядела, что у него нет левой руки ниже локтя. Еще трое подошли к нам, настроенные довольно дружественно.
— Сюда. — Они окружили нас, и мы быстро пошли по главной дороге.
Длинный низкий дворец покрывала красная черепичная крыша, в передней стене выступал портик, поддерживаемый каменными колоннами. Из очага, углубленного в полу посреди здания, поднимался дым. Площадь перед дворцом — просто расчищенный кусок земли без следа каменной кладки, большинство домов в городе выстроено из дерева на каменном основании. Все выглядело очень скромным.
Но ветви плакучего миндаля над портиком и узорчатые края крыши добавляли дворцу тонкости, возведенный не без изящества храм под синим небом радовал глаз.
Мы вошли во дворец. Осеннее солнце струило лучи через отверстие в крыше над очагом, освещая просторный зал с цветным полом, расписанным сценами львиной охоты. После яркого дневного света глаза не сразу привыкли к полумраку, я уловила лишь движение вдоль стены, мелькнули длинные одежды.
В резном деревянном кресле у очага восседал царь.
Его черные волосы уже посеребрила седина, хотя он был всего на десяток лет старше Нея. Складки одежд из белого льна и багряной шерсти струились почти до земли, но я заметила, что он как-то странно держит левую ногу, не касаясь пяткой пола.
— Вы называете себя торговцами, — проговорил он. — Подозреваю, что вы лжете.
Ней резко поднял голову:
— Я Эней, сын Анхиса, царь погибшей Вилусы. Я не лгу.
— И ты пришел только торговать? — Взгляд царя, острый и проницательный, обнаруживал в нем истинного правителя, с которым нельзя не считаться.
— Да, мы пришли для торговли, — подтвердил Ней. — Мы плывем из Египта и по пути заходили за товаром в разные города.
Царь взглянул на меня:
— Но женщина говорит, что вы предлагаете свой труд в обмен на съестное.
— Мы не считаем честный труд недостойным и готовы трудиться за плату. Как ты видел, мы везем с собой семьи. Потому что Вилусы больше нет.
У меня за спиной послышалось движение, но мне нельзя было обернуться.
— Что Вилуса погибла — то нам хорошо известно, — проговорил царь. — Мы слышали об этом от тех, кто сражался вместе с ахейцами в великой битве, когда большой флот шел грабить египетские города. Мы знаем, что в том бою ты бился за фараона.
— Значит ли это, что между нами кровные счеты? Я не враждовал ни с тобой, ни с твоими людьми. Я даже не знаю ни имени города, ни имени его правителя.
— Город зовется Лаций. Я его царь, мое имя Латин — таково имя всех, кто здесь правил. Мы не посылали людей в тот флот, что напал на Египет. Нам нет нужды делаться наемниками.
— Государь, — несмотря на почтительное обращение, голос Нея прозвенел сталью, — учтивость издавна входит в число добродетелей, и я не слышал, чтобы в здешних землях она ценилась меньше обычного. Мы стали наемниками лишь в крайней нужде. Любому царю надлежит сохранять свой народ, сколь бы малочислен тот ни был.
— Воистину так, — произнес Латин. Он вздохнул, чуть расслабив плечи: видимо, принял какое-то решение. — Но иногда ответы приходят в снах, а будущее можно прочесть по полету птиц, если уметь толковать знаки. Нынешним утром сюда прилетел молодой орел, поднявшись от устья реки. Он сел на кровлю дворца и пожрал принесенную в когтях лисицу. Что скажет тебе это знамение?