Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 30

— Я заберу их позже, — хрипло сказала Джоанна, ощущая тяжесть в груди.

Как я и предполагала, он мечтает побыстрее от меня избавиться!

— Я пересяду в свою машину и поеду к Сильвии, — добавила она. — Довези меня до коттеджа, который снимал Пол Гордон. Надеюсь, Сильвия сможет принять меня уже сегодня.

— Не сомневаюсь, — криво усмехнулся Гейбриел. — У Сильвии всегда готова комната для бродяг и странников.

Что ж, подумала Джоанна, как это ни печально, мне следует признать, что он абсолютно верно охарактеризовал мой теперешний статус.

Сильвия встретила ее радушно и не стала задавать ненужных вопросов. Несколько успокоившись, Джоанна поведала ей о случившемся. Сильвия выслушала ее рассказ, поджав губы.

— Теперь мне ясно, откуда он брал деньги на роскошную жизнь! — сухо заметила она. — Но как Синтия решилась на столь опасную игру? Неужели не понимала, как отреагирует Гейбриел, если ее тайна раскроется?

— Вероятно, надеялась, что все обойдется, — неуверенно предположила Джоанна.

— Так или иначе, Чарлз побывал в коттедже и убедился, что наш постоялец съехал. Мистер Гордон отправился на поиски новой жертвы — побогаче и поглупее, чем Синтия!

— Вы полагаете, он уже не вернется к ней?

— Вряд ли, — покачала головой Сильвия. — Все ее радужные планы на безбедное будущее рухнули. Думаю, эта скандальная история избавила Гейбриела от множества проблем.

— Могу я позвонить от вас? — спросила Джоанна. — Хочу попросить Грейс упаковать мои вещи.

— Конечно, дорогая! А я тем временем приготовлю чай.

Джоанна набрала знакомый номер телефона, но трубку на другом конце провода подняли не сразу. Наконец она услышала голос мачехи и удивленно спросила:

— Синтия? Что ты там делаешь?

— Успокойся, моя прелесть! — нахально рассмеялась мачеха. — Ты решила, что избавилась от меня? Не будь такой наивной! Я приехала сюда, чтобы помириться с Гейбриелом.

— Ты надеешься, что он тебя простит?

— А почему бы и нет? Мы с ним одного поля ягоды. В конце концов я закрыла глаза на его маленькую шалость с тобой, моя дорогая! Так что мы с ним квиты. Я не сомневалась, что он ожидает моего появления в Уэстроу, и оказалась права. Гейбриел устроил так, что поместье теперь целиком в нашем распоряжении. Твое присутствие лишь испортило бы наш маленький праздник. Так чего же ты хочешь, милочка?

— Хочу отдать Грейс распоряжения относительно своих личных вещей!

— Гейбриел побеспокоился и об этом, моя прелесть! Он исключительно предусмотрителен. Ты так не считаешь? Миссис Эшби соберет твой чемодан, а ее муж доставит его прямо к Сильвии. Ты довольна?

— Он привезет все мои вещи? — проглотив ком, спросила Джоанна.

— Да, все твое драгоценное барахло! — рассмеялась Синтия. — Так что у тебя нет повода наведываться в Уэстроу, дорогая! Надеюсь, ты поняла намек и впредь не станешь надоедать нам звонками. Пока!

С этими словами она положила трубку.

— Так дальше продолжаться не может, — твердо заявила Джоанна Сильвии. — Мне пора подыскивать себе новую квартиру.

— Не суетись, — вздохнула ее многоопытная собеседница. — Будь благоразумна, Тебе нужно успокоиться. Побереги свои истрепанные нервы.

Она пристально взглянула на Джоанну и недовольно нахмурилась, словно изучала цветок, по какой то причине не желающий порадовать ее бутоном.

— Не забывай, что истерика, случившаяся с тобой всего неделю назад, в тот день, когда ты к нам переехала, может повториться в любой момент! — наставительно добавила Сильвия.

— Спасибо за заботу, — натянуто улыбнулась Джоанна.





Сильвия пошла за чаем, а вернувшись, обнаружила гостью рыдающей на диване. Ей не оставалось ничего другого, как только развести руками. Слезы лились из глаз Джоанны ручьем, и остановить этот поток не смог бы никто. Ночью рыдания продолжались, и лишь наутро Джоанне удалось привести себя в порядок и взглянуть на вещи здраво. Рассудок подсказал ей, что переживать о том, чего не исправить, бессмысленно.

Как и обещала Синтия, чемодан, собранный заботливой служанкой, прибыл на следующий день. Сильвия и Чарлз лишь обменялись недоуменными взглядами, когда его внес в холл мистер Эшби, но ничего не спросили.

Первые несколько дней пребывания в доме художницы помнились Джоанне смутно. Из ее головы не выходил Гейбриел, она вздрагивала при каждом звонке телефона, надеясь, что он решил окончательно выяснить с ней отношения или хотя бы попрощаться.

Но время неумолимо летело, Гейбриел не давал о себе знать, и Джоанна сообразила наконец, что надеяться ей больше не на что. А что, собственно говоря, ее не устраивает? Не она ли требовала развода?

Джоанна возражала себе, говоря, что в душе его вовсе не хотела. Гейбриел обидел ее, и она испытывала потребность в отмщении. Только это толкнуло ее на притворство, а на самом то деле не проходило и дня без того, чтобы она не вспоминала мужа, жалея, что строила из себя безразличную и равнодушную эгоистку. Гейбриел, видимо, уверовал, что не нужен ей, и порвал с ней навсегда.

Иногда Джоанна задавалась вопросом, известно ли Сильвии и Чарлзу о триумфальном возвращении в Уэстроу Синтии. Они пока не давали ей повода считать, что это для них не секрет.

Разумеется, как только ситуация прояснится, говорила себе Джоанна, они найдут способ примириться с Синтией. А с моим отъездом им станет легче восстановить добрые отношения с Гейбриелом.

Однажды утром Джоанна за завтраком обнаружила на столе письмо от Генри Фортескью.

Вскрыв конверт, она достала бумаги, которые ей надлежало подписать в соответствии с достигнутым с Гейбриелом соглашением. Джоанна собралась с духом и позвонила поверенному, чтобы уточнить некоторые детали.

Мистер Фортескью разговаривал с ней обычным дружелюбным тоном.

— Завтра утром я очень занят, к сожалению! Ко мне приезжают для переговоров о продаже Уэстроу адвокаты компании «Фернайвел хотелз». Вы ведь знаете, что они чрезвычайно заинтересованы в скорейшем завершении сделки.

— Да, конечно, — сдавленно подтвердила Джоанна.

— Возможно, у меня появится свободное время после обеда, — продолжал Гейбриел. — Вы сможете подъехать в мой офис часика в три?

Джоанна согласилась и положила трубку. Итак, в летописи истории поместья Уэстроу скоро будет написана последняя страница. А Синтия окончательно утвердится в своей победе.

На следующий день она сказала Чарлзу и Сильвии, что поедет на встречу с агентами фирмы по торговле недвижимостью. В действительности же она отправилась на свой любимый холм. Оставив машину у подножия, Джоанна пешком пошла по тропинке к Пристанищу отшельника, чтобы оттуда в последний раз взглянуть на поместье.

Было тепло и солнечно, между камней нежно посвистывал слабый ветерок, радуясь хорошей погоде. Джоанна расстегнула пальто и припала спиной к валуну. Внезапно кто то окликнул ее по имени. Она подумала, что ей послышалось, но на всякий случай обернулась. В нескольких шагах от нее стоял Гейбриел, засунув руки в карманы. Его темные волосы трепал ветер.

— Как ты здесь очутился? — все еще не веря глазам, срывающимся голосом спросила Джоанна.

— Искал тебя.

— Но ведь ты не знал, что я приду сюда! Я никому не сказала, куда отправилась…

— Это не важно, я все равно был уверен, что найду тебя сегодня именно на этом месте, — тихо ответил Гейбриел.

— Надеюсь, я не нарушила твои деловые планы, — с дрожью в голосе произнесла Джоанна, сгорая от волнения. — Мне казалось, что у тебя в это время состоится важная встреча. Извини, если я помешала.

— Я отменил встречу.

— Почему? — выдохнула она.

— Потому что понял: я пока не готов к продаже поместья. Я все еще надеюсь устроить свою жизнь в Уэстроу так, как мечтал! — помолчав, признался Гейбриел.

— Ты полагаешь, что такое возможно? — проглотив ком в горле, спросила Джоанна.

— Это зависит от женщины, которую я люблю.

— И ты уже с ней обсуждал этот вопрос?