Страница 16 из 20
— И каков результат? — тут же задал он следующий вопрос.
— Женился… — вздохнул я.
Маг расхохотался; от всей души, очень искренне.
— Сочувствую, — произнес он, отсмеявшись. — Но, может быть, представишь супруге?
— Я бы предпочел обойтись без ее присутствия… — непроизвольно скривился я.
— Ну что же, — продолжая улыбаться, произнес маг, — тогда все-таки подойдем к поводу нашей встречи. Сначала — мой интерес. Я могу осмотреть артефакт Республики?
Я кивнул и выложил на стол восьмигранник. Маг внимательно осмотрел его, не прикасаясь, затем встал с кресла — когда я тоже поспешно попытался встать, он жестом остановил меня — и ненадолго вышел из комнаты. Вернулся с черной шкатулкой в руках; поставил ее на стол, снова сел в кресло.
— Это довольно опасный предмет… — задумчиво произнес он.
Боюсь, это собьет цену, но… Думаю, торговаться не стоит — мне все-таки важнее расположение знающего человека. Я кивнул.
— Но пока что эта штука проявляла активность только ночью.
— Какого рода активность?
— Притягивает злых духов.
Он задумчиво покивал, затем откинул крышку шкатулки. Внутри, на черном бархате, в специальных углублениях лежало несколько предметов. Маг достал из шкатулки свернутый лист какого-то материала, похожего на грубую бурую бумагу, развернул его и, ухватив восьмигранник через эту «бумагу», переложил его на нее. Аккуратно расправил лист и обвел вокруг восьмигранника окружность извлеченным из шкатулки синим мелком, не оставляющим следов на руках.
— Боюсь, я не смогу приобрести этот предмет в ближайшие несколько дней, — сообщил маг неожиданную новость.
— Почему? — удивился я.
— Его необходимо исследовать на предмет потенциальной опасности и возможной ценности, а также позаботиться о способе хранения… — задумчиво произнес он. — Однако не стоит беспокоиться. На это время я предлагаю погостить в моем доме. И, разумеется, — он запустил руку за пазуху и положил на стол глухо звякнувший мешочек, — обеспечу денежный залог. А пока что приглашаю пообедать.
Вот предложение, от которого я не могу отказаться! Тем более что на столе оказалась настоящая еда. Незнакомая, но вполне нормальная и весьма аппетитная… По большей части. Сыр с плесенью — это не для меня…
Несмотря на голод, я старался есть аккуратно, чтобы не позориться. Не скажу чтобы получилось элегантно, но «гранд» — вот он ел действительно изящно! — удивленно поднял бровь.
— Так ты из благородной семьи? — поинтересовался он. Ну, по сравнению с крестьянством…
— Можно и так сказать. У нас ситуация с этим… сложнее, чем здесь.
— И что же заставило отпрыска благородной семьи вступить на путь Говорящего с духами? Прошу прощения за назойливое любопытство, но чем дальше, тем больше ты разжигаешь мой интерес.
— Полагаю, судьба… — вздохнул я. — Да, вот еще… У меня успела состояться небольшая беседа со здешним коллегой, который настоятельно предложил не задерживаться в городе дольше десяти дней.
— Все займет не больше трех дней, — успокоил меня маг. — К слову… Сокен упоминал, что тебя интересует Республика.
Я кивнул.
— Вернее, меня интересуют их исследования. — Я взвесил риски и решил немного открыться. — Дело в том, что я оказался здесь не по своей воле. Меня переместила сюда с моей родины неизвестная сила, и я пытаюсь понять, что это вообще было. А поскольку здесь я очутился прямо на артефакте, судя по всему, этой самой Республики, можно предположить, что это связано.
— Прямо на артефакте? Этом?
Он кивнул в направлении отложенного в сторону восьмигранника. Я отрицательно покачал головой.
— Нет, на другом, на чем-то вроде алтаря. Кстати, я скопировал надпись на нем, так что хотел бы спросить: нет ли кого-то, кто мог бы прочитать текст?
Маг задумался.
— Текстов Республики практически не сохранилось, как что и специалистов по языку, в общем-то, нет. Разве что… Возможно, кто-то из долгоживущих… — Он задумчиво побарабанил пальцами по поверхности стола. — Я об этом еще подумаю, — наконец заявил он. — А пока насладимся пищей. И беседой, если ты не против.
— Ничего не имею против… но хотел бы спросить, какое обращение лучше использовать.
— Да, — усмехнулся он, — согласен, пользоваться титулом за столом глупо, а мое имя длинновато… Можешь называть меня Манке. Все мои знакомые используют это сокращение. Очень удобно.
Я согласно кивнул.
За обедом — эх, вкусно! — Манке ненавязчиво расспрашивал меня, откуда я родом, что это за страна и тому подобное. Я старался отвечать правдиво-расплывчато, благо опыт есть — мать тоже любит меня допрашивать. Любопытный он все-таки… Впрочем, не скажу, чтобы меня это напрягало, — скорее это даже хорошо. Похоже, Сокен знал, к кому меня направлять…
В то же время я и сам задавал вопросы, проясняя некоторые вещи, которые не разузнал у старика. Ну не мог же я сразу обо всем подумать — у меня что, часто бывают подобные приключения?.. В итоге, полагаю, «заобеденное» общение прошло к взаимному удовольствию.
После обеда хозяин приказал служанке устроить меня в гостевой комнате, предложил чувствовать себя свободно и удалился — с восьмигранником в специальной коробке. Да, еще он выдал мне небольшой медальон, что-то вроде гостевой регистрации — чтобы не было проблем со стражей, особенно на входе-выходе из «белого» квартала. В принципе, у меня и так проблем не было, но мало ли… Тем более что никакой магии на медальоне я не заметил. И все же я не оставлял подозрительности, хотя и не выставлял ее напоказ.
Подобное доверие — устроить практически незнакомого человека в своем доме на несколько дней, — полагаю, в основном объяснялось его способностями к предвидению. В конце концов, я действительно был твердо намерен вести себя прилично… А Манке, как я понял, был чуть ли не главным специалистом города в вопросе ясновиденья и имел какую-то должность в разведке. В смысле, не в шпионаже, а в магической разведке местности и предвидении действий противника.
Кстати, о ясновиденье, вернее, предвидении. По словам Манке, это штука весьма расплывчатая. Например, о моем визите Манке знал со вчерашнего дня. Знал, что примерно в это время к нему придет кто-то с чем-то интересным. И только. А в целом точность — примерно как у нас прогноз погоды. Пятьдесят на пятьдесят… Хотя иногда удается получать точную информацию, изредка даже на длительные сроки. Но с этим столько проблем, мороки и неуверенности, что дальним предвиденьем серьезно никто не занимается. Правда, попадаются различные «пророки», но примерно девяносто девять процентов из них — обычные шарлатаны или сумасшедшие. В общем, тоже почти как у нас.
В выданном мне мешочке оказалось сорок круглых золотых монет. Учитывая, что скромный домик на окраине города — причем именно домик, а не хибару — можно купить монет за двенадцать-пятнадцать, это весьма неплохие деньги. Хороший старт… А если Манке еще и найдет переводчика, так и вообще прекрасный.
Осмотрев дом, я быстро наткнулся на два шкафа с книгами. Выяснив у служанки, не будет ли хозяин возражать, если я их почитаю, я принялся просматривать имеющуюся литературу.
Один шкаф полностью занимали такие трактаты, как «Цели и методы ясновидения», «Постановка помех психической разведке», «Интерпретация видений» — вероятно, рабочая литература хозяина. Между прочим, все книги на хорошей бумаге и с хорошим качеством печатного текста… Нет, все-таки здесь явно не Средневековье. На полке даже нашлась мятая газета «Вестник города», которую я поспешил просмотреть, — однако ничего полезного извлечь из газеты не удалось. Разве что упоминание о том, что очередная небольшая война с полисом Гарганта близится к победоносному завершению. И то я обратил на это внимание больше потому, что причиной войны называли контроль над торговлей табаком в регионе. Точнее, контроль над единственным в регионе торговым маршрутом, по которому этот самый табак возят. Тоже мне, стратегическое сырье…
Брошюрка «Новая История», которую я с интересом начал читать, к моему разочарованию, оказалась явно пропагандистской литературой. «Наше дело — самое правое, армия самая сильная, а те, с кем мы воюем, сами виноваты». Полагаю, правды там только и было, что список войн за последние двести лет, занимающий примерно половину объема брошюры.