Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 75

— Признаюсь, мне очень хотелось бы выяснить, кто смеет разъезжать по нашим землям, — проговорил Арран.

— Полагаю, он скоро исчезнет, — пробормотал Струан. Он повернулся к герцогине:

— Я согласен с тобой, бабушка. Все это бред, вернее — фантазии юных дам. Они шантажируют нас.

Арран засмеялся.

— Не забывай, что эти особы хотят выйти замуж за твоего Макса и явно ревнуют его к леди Гермионе. Кстати, Макс знает об этом?

Струан не рассказывал брату о своем последнем разговоре с сыном, однако поведение Макса очень его тревожило.

— Нет, я ему ничего об этом не говорил, — ответил виконт. — У него сейчас другие заботы.

— Да, верно, — кивнул Арран. Он чуть передвинулся в кресле и тотчас же поморщился от боли.

Бланш бросилась к зятю и пригладила его волосы. На сей раз она воздержалась от своих обычных замечании по поводу его старомодного «хвостика».

— Мой бедный мальчик! — проворковала она. — Слава Богу, наша милая Грейс не видела, как вы упали! Это было бы для нее страшным ударом, ведь у нее такие слабые нервы — У Грейс железные нервы. — Арран уклонился от рук тещи и вновь поморщился от боли. — Ваша дочь — самая разумная женщина на свете, — добавил он с улыбкой. — И самая нежная. Я благодарен судьбе за такую жену.

— Нежная? — переспросила Бланш. — Да, пожалуй.

— Ну что ж, давайте пригласим сюда эту мисс Уистерию, — предложил Струан. Ему хотелось выяснить отношения с Максом, но он не собирался уступать ни на йоту — Керсти Мерсер должна была покинуть Ив-Тауэр.

Бланш подошла к звонку вызова и дернула за шнурок.

— Герцогине нельзя волноваться, — проговорила она — Милый зять, скажите ей, пожалуйста, что все будет хорошо.

— Ах, какие пытки приходится терпеть ради любимой женщины — вздохнул Арран — Не беспокойтесь, мама. У нашей дорогой герцогини такие же крепкие нервы, как у вашей дочери…

Тут же появился Шанкс. Выслушав указания хозяев, дворецкий удалился. Вскоре он вернулся, и вместе с ним в будуар вошла молодая дама, очень похожая на своих хорошеньких и пустоголовых сестер. Но мисс Уистерия в отличие от Далии и Зиннии была светловолосой.

Гостья вышла на середину комнаты и остановилась, закусив губу и хлопая густо накрашенными ресницами. Арран с трудом удержался от стона.

— Ну что ж, — проговорила вдова, — не будем терять время на знакомство Мы знаем, кто вы такая. Единственный вопрос: чего вы хотите?

Губы гостьи растянулись в улыбке. На ее пухлых щеках обозначились ямочки.

— Кажется, у меня сейчас начнется жуткая головная боль, — пробормотал Арран.

— Не утомляйте нас, милая. Нам всем сегодня нездоровится.

— Вы маркиз. — Уистерия указала пальцем на Аррана и присела в реверансе. — А вы виконт. — Она снова присела. — А вот вы — вдовствующая герцогиня Франкоч. О, для меня большая честь — встретиться с вами, миледи! — Гостья присела в третий раз.

Бланш же не удостоилась приветствия.

— Я мисс Уистерия, — продолжила гостья. — Моя матушка была близкой подругой графини Грэбхем. Когда она умерла, графиня настоятельно просила меня переехать к ней.

Разумеется, я и слышать не хотела о том, чтобы разлучиться со своими сестрами, поэтому графиня взяла к себе и их Она заботится о нашем воспитании, но похоже, у нее ничего не получилось, верно?

Струан невольно усмехнулся.

— Не могу с вами не согласиться, — сказала Бланш Бастибл.

— Помолчи! — одернула ее вдова. — Итак, милая, зачем вы сюда пришли?

— Мне не хотелось бы начинать этот разговор, — Уистерия опустила свои густые ресницы, — но есть вещи, о которых просто нельзя молчать. Увы, жизнь жестока, и мне не так-то просто в ней устроиться.

Струан окинул взглядом наряд Уистерии. На ней было желтое платье, украшенное дорогими кружевами; из-под полей шляпки тоже выглядывали кружева.

— Порой тягостно терпеть доброту чужих людей, — заметил виконт.

Гостья указала на Струана пальцем.

— Вот, вы меня понимаете! А вообще-то будет лучше, если мы с вдовой поговорим наедине. Все-таки Макс — ее внук.

Воцарилось молчание.

Уистерия снова захлопала ресницами.

— Я что-то не так сказала?

— Вы не будете говорить с герцогиней наедине, — заявил Арран. — А мистер Макс Россмара — правнук ее светлости, сын ее внучки.

— О-о! — протянула Уистерия, с удивлением глядя на вдову. — Неужели вы такая сгорая?

Герцогиня рассмеялась.





— Очень мило! — воскликнула она. — Пожалуйста, объясните нам, что вас сюда привело, мисс Уистерия.

— При всех? — спросила гостья.

— Да.

— Но это касается именно вас, ваша светлость.

— Вот как? Надеюсь, это будет интересно. Уже очень давно обо мне не рассказывали ничего занимательного.

— Как хотите — Уистерия пожала плечами. — В общем, есть одна книга, вернее, журнал…

Струан тяжело вздохнул.

— Он был спрятан, но сейчас уже найден, — продолжила гостья. — Я знаю, у кого он находится, и могу его взять.

— Журнал? — переспросила вдова.

Бланш начала энергично обмахиваться веером.

— Это очень… неприятный журнал, не так ли? — осведомился Арран.

Уистерия многозначительно кивнула.

— О да, вы правы, неприятный. Может, мне все-таки не стоит говорить в их присутствии? — спросила она вдову.

— Говорите.

— Так вот, в этом журнале описывается ваша… бурная молодость.

Струан покачал головой и выразительно взглянул на брата. Было совершенно очевидно, что у дочери ближайшей подруги графини слишком уж вульгарные манеры.

— И ваши похождения в Лондоне, — продолжила Уистерия.

— Вот как?

— Да. Вы знаете, что я имею в виду. Мне трудно рассказывать такие ужасные веши…

— Очаровательно, — заметил Струан.

— Не смейтесь над старой женщиной! — нахмурилась Уистерия. — Тем более что ее репутация висит на волоске.

— Довольно! — закричала Бланш. — Я сейчас позову Шанкса и он выставит эту наглую особу!

— Тихо, — сказала вдова. — Сейчас мы услышим самое интересное. Пусть мисс Уистерия закончит.

Гостья изобразила оскорбленное достоинство и даже прослезилась.

— Поверьте, я не стала бы это делать, если бы не нужда.

Словом, вы были в близких отношениях с королем. Ну, что скажете? Думаю, вам всем захочется от меня откупиться.

— С каким именно королем? — спросила вдова, и все присутствующие — за исключением растерявшейся Уистерии — громко расхохотались.

Уистерия потупилась и пробормотала:

— Значит, у вас были такие же отношения со многими королями?

— Немедленно отвечайте на вопрос! — приказал Струан. — Вы слишком нас утомили.

— Разумеется, речь идет о сумасбродном короле Георге Третьем. Это было задолго до моего рождения, но я знаю, что они обычно встречались в Виндзорском дворце, в королевской спальне. И жена короля частенько принимала участие в этих забавах Ну как? Хорошая новость для светского общества?

Арран снова рассмеялся, но, взглянув на герцогиню, сразу умолк.

— Так вот… — Уистерия поджала губы, — я готова пойти на сделку.

— На шантаж, вы хотите сказать, — уточнила вдова, — Ваши условия?

— Такой девушке, как я, необходимо следить за собой. Мне требуется что-то постоянное. Леди Гермиона — не пара Максу Россмара. Я хочу, чтобы он женился на мне.

Макс вернулся в замок весь мокрый: ранним утром он промок под дождем, а потом, когда взошло солнце, обливался потом.

Покинув Керсти, он всю ночь бродил по болотам. А на рассвете взобрался на вершину самого высокого холма, чтобы отдохнуть и спокойно все обдумать. У него ужасно разболелась голова, и он решил, что впредь будет пить умеренно. Кроме того, ему следует держать себя в руках и научиться обуздывать свой гнев. Ведь до того, как Керсти поселилась в замке, он никогда так не напивался и не выходил из себя по пустякам.

Но, возвращаясь домой, Макс по-прежнему не знал, как вести себя с Керсти. В ушах у него звучал ее голос: «Угрожать слабой женщине — это подло!» Слова, сказанные из-за двери.