Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 31

– Ничего! – с горечью в голосе ответила она. – Просто моя так называемая подруга решила сунуть свой нос в мои дела.

– В какие конкретно? – Деби вспыхнула.

– Это не то, о чем ты подумал. Она решила заняться нами... то есть мною, и устроить мои дела.

– А нельзя ли поподробнее? – Арчибальд налил себе бокал шампанского.

– Что еще она сказала тебе?

– Сказала, что я должен назваться мистером Нортом и сразу проходить в номер, который укажет портье.

– Я придушу Лилиан при первой же встрече! – с негодованием воскликнула Деби.

– И все же почему Лилиан решила заняться нами... вернее, тобой?

– Видишь ли... – Деби вдруг поняла, что объяснить это невозможно – Ей просто пришла в голову ошибочная мысль, вот и все.

– В самом деле? – Арчибальд снял пиджак, повесил его на спинку стула и выразительно посмотрел на стол, уставленный закусками. – Я так понимаю, что эта еда предназначена для мистера и миссис Норт?

Деби нехотя кивнула, и он удовлетворенно рассмеялся.

– Отлично, я как раз еще не обедал. – Он придвинулся к столу и стал наполнять свою тарелку. – А теперь ты можешь спокойно рассказать мне обо всем.

– Нет, – категорично ответила Деби, – не о чем рассказывать. Просто отнесись к этому как к глупой ошибке. – Она встала. – Сожалею, что ты оказался втянутым в эту историю. Ешь все, воспользуйся комнатой, все что тебе нужно, а я возвращаюсь в Траубридж.

– Нет, до тех пор пока все не объяснишь, ты никуда не уедешь. – Арчибальд говорил спокойно, но в глазах его читались решительность и непреклонность.

– Я уже сказала – нечего объяснять. Просто Лилиан пришла в голову неудачная идея.

– Какая идея?

– Это тебя не касается. – Лицо Деби вспыхнуло.

Арчибальд задумчиво посмотрел на нее.

– Понимаю. Может быть, ты тоже поешь, прежде чем уедешь? Ты должна составить мне компанию.

– Я тебе ничего не должна. Это была не моя идея.

– Дада, понимаю, это была глупая идея твоей подруги. А кто она, эта подруга?

– Мы вместе учились в школе. – Деби неохотно присела на краешек стула напротив него, в любой момент готовая сорваться с места.

– Расскажи мне о ней, – потребовал Арчибальд.

– Она вечно попадала в разные истории. Поэтому я и поверила ей, когда она позвонила мне вчера вечером и… – Деби осеклась, испугавшись, что выдаст тайну Лилиан.

– И?.. – нетерпеливо поторопил ее Арчибальд.

– Она сказала, что оказалась в пикантной ситуации и нуждается в моей помощи. Вот поэтому я и приехала сюда.

Он вопросительно поднял брови. Деби почти ощущала, как напряженно работает его мозг, его воображение, делая какието умозаключения. Но насколько они верны?

Арчибальд подошел к ней и взял ее за руку. Она вскочила.

– Я уезжаю.

Дрожь пробежала по всему ее телу, и он успел это почувствовать.





– Не убегай, – произнес он мягко, но настойчиво. – Останься и расскажи о Ронни хоть немного. Как он? С ним все в порядке?

– Да, с ним все в порядке.

– Послушай, я... так много хочу узнать о нем. Как он жил, как рос все те годы, которые я потерял. Мы никогда с тобой нормально не говорили о нем, не так ли? – Он подвел ее к дивану и, потянув за руку, усадил рядом с собой. – Расскажи мне о нем, Деби.

Она села неохотно, ей не хотелось оставаться с ним наедине.

– Что ты хочешь узнать? – натянуто проговорила она.

– Все, абсолютно все. Каким он был младенцем? Хотя... Господи, что я говорю? Все младенцы прекрасны. Верит ли он до сих пор в Деда Мороза? Ты сохраняла его первый зубик?

Деби с удивлением взглянула на него. Она и представить себе не могла, что его могут интересовать подобные вещи. Она всегда была убеждена, что мужчин мало интересуют маленькие дети. По опыту общения: с другими молодыми мамами она знала, что понастоящему мужчины начинают интересоваться своими детьми, когда те уже достаточно подрастут, чтобы с ними было интересно обсуждать разные проблемы.

– Да, – неуверенно произнесла она, все еще не придя в себя от изумления. – Ронни до сих пор верит в то, что мир – это большая волшебная страна.

И вдруг неожиданно она начала рассказывать Арчибальду разные случаи из короткой жизни сына: как тяжело он болел корью, как пытался залезть на дерево, чтобы спасти кошку, и повис на суку, так что их обоих пришлось снимать пожарной бригаде.

Арчибальд от души смеялся, слушая ее рассказы, и в глазах его светилось восхищение.

– Как же тебе удалось добиться такого успеха в жизни? – спросил он.

– Благодаря дому твоего отца, мебели, украшениям, которые я там увидела, – ответила Деби и пояснила в ответ на его удивленный взгляд: – Я скучала там, мне нечем было заняться, и я начала читать его книги о декоративном искусстве. А когда... когда вернулась в Траубридж, начала ходить на аукционы. Даже когда родился Ронни. Я обычно брала его с собой: сначала пристегивала к себе, а позже возила на складной коляске. – Она улыбнулась своим воспоминаниям. – Он стал любимцем большинства торговцев, они дарили ему маленькие машинки. Потом мне удалось получить работу консультанта на аукционе и в конце концов организовать свое собственное дело и открыть магазин.

– Должно быть, тебе было очень трудно. – Арчибальд положил руку на спинку дивана.

– Нет, я бы не сказала. Скорее, было интересно.

В его глазах появилась тоска.

– Как бы я хотел... – Голос его сорвался. – Как бы я хотел, чтобы все сложилось иначе, Деби!

Она не знала, как ей воспринимать эти откровения. Его рука переместилась со спинки дивана ей на плечо, но она отодвинулась.

– Вы с женой не желали иметь детей? – Арчибальд горько усмехнулся.

– Хочешь, чтобы я рассказал тебе печальную историю моей женитьбы и развода?

– Нет, это меня не интересует, – поспешно ответила Деби.

Но он все же начал свой рассказ.

– Моя семейная жизнь развалилась незадолго до нашей с тобой встречи. С моей бывшей женой я познакомился, когда учился в университете. Илона была очень красива, и я по уши влюбился в нее. Я был неопытен и не знал, что первая любовь у мужчин всегда такая – она всецело поглощает тебя, ты уже ни о чем не можешь думать, и единственная мысль, которая не дает тебе покоя это добиться близости с любимой, Но Илона была очень расчетлива, и она поставила мне условие: либо женитьба, либо ничего. Тогда я уже преуспевал в бизнесе, она это видела и не хотела выпускать меня из рук. Илона оказала мне, что она девственница, но это оказалось не так. – Арчибальд усмехнулся. – Она родилась проституткой: секс с ней всегда должен был оплачиваться тем или иным способом. Он никогда не доставлял радость, удовольствие, это всегда была какаято сделка.

– А дети? – спросила Деби. Похоже, она была шокирована.

– О, смею думать, Илона снизошла бы до одного ребенка, если бы я назначил за него высокую цену. Однако я все еще надеялся, что она изменится. К тому времени я уже закончил учебу и сосредоточил внимание на своем бизнесе. Но через несколько лет терпение мое иссякло, я устал от постоянной битвы и сказал ей, что хочу развода. И тогда она поменяла тактику. Однажды ночью она пришла ко мне в комнату и сказала, что станет такой, как я хочу, что она все еще любит меня. Я как дурак поверил и позволил ей остаться. Месяц спустя она объявила, что ждет ребенка. Вскоре заболел мой отец, а потом произошла наша встреча с тобой.

Он долго молчал, лицо его было напряженным, губы плотно сжаты.

– Илона никогда не пускала меня к себе в постель для того, чтобы просто успокоить, как это сделала ты тогда. Думаю, ей даже неведомо, что такое любовь, как можно любить когото. Она была скупа в своих эмоциях и так же скупо одаривала своим телом.

Мне не хотелось тогда отправлять тебя так, как это получилось, но я поверил ей, думал, что она носит под сердцем моего ребенка. Поэтому я не мог рисковать. – Он опять замолчал.

– Ты сказал – поверил, что она ждет ребенка? – осторожно спросила Деби.

– Да. – Казалось, Арчибальд с трудом выкарабкался из темной пропасти воспоминаний. – Но на самом деле Илона не была беременна. Она и на этот раз солгала. Месяца два спустя мне пришлось уехать по делам, а когда я вернулся, она сказала, что у нее случился выкидыш. Я не поверил и потащил ее к гинекологу. Он подтвердил, что она никогда не была беременна. В тот же день я вычеркнул ее из своей жизни и с тех пор больше никогда не видел. Но, полагаю, в конце концов она все же выиграла: развод мне обошелся в копеечку.