Страница 9 из 30
Сама Мелисса словно не замечала поднятой вокруг нее шумихи. Она даже ни разу не высказала желания официально оформить их отношения. И это несмотря на то, что вот уже больше месяца Патрик жил в ее квартире на правах полноправного хозяина. Удивительная женщина! Вполне достойная того, чтобы он мог надеть ей на руку обручальное кольцо…
Мелисса Ллойд щелкнула выключателем и прошла в ванную комнату. Здесь, за плотно затворенной дверью, она могла быть самой собой, что в последнее время стало для нее роскошью. Глядя на свое ослепительно прекрасное отражение в зеркале, молодая женщина уверяла себя в том, что ей осталось совсем немного времени носить «овечью шкуру», прикидываясь влюбленной дурочкой.
Если она все правильно рассчитала, то Патрик непременно сделает ей предложение в это Рождество. И она его примет. Да, черт побери, примет! А вот когда она станет законной миссис Корнелл, все, кто пытался отговорить Патрика от брака с ней, почувствуют на себе силу ее мести…
Стук в дверь прервал размышления Мелиссы.
— Любимая, ты идешь?
Патрик был весьма неутомим в сексе, что, впрочем, ее только радовало. Она поправила макияж и, нацепив самую соблазнительную улыбку, распахнула дверь.
— Какой же ты нетерпеливый…
Рождество выдалось снежное. Наблюдая из окна за медленно падающими с неба пушистыми хлопьями, Патрик подумал о том, что считает себя абсолютно счастливым человеком. Что еще может сказать тот, кто изо дня в день занимается интересным делом, а вечером, возвращаясь домой, оказывается в объятиях любимой женщины? Такое может только сниться. А может, все происходящее с ним и есть не более чем сон?
Ну, нет, разве очаровательное золотоволосое создание, ставящее в духовку рождественскую индейку, не из плоти и крови? Он сам имел возможность убедиться в этом долгими ночами, сплетающими в страстном единении два разгоряченных тела. А вчера… Воспоминания прошлого вечера заставили Патрика покраснеть, и он с опаской взглянул на Мелиссу. Заметила ли она его смущение? Похоже, нет. Будь его воля, время получило бы от него приказ лететь стрелой до той минуты, когда он обратится к Мелиссе с самыми главными в своей жизни словами…
Интересно, что сказали бы ее многочисленные поклонники, увидев, как она, Мелисса Ллойд, в кружевном переднике готовит рождественский ужин? Не иначе как то, что она сошла с ума. А что ей оставалось делать, если на ее предложение встретить праздник в дорогом клубе Патрик заявил, что предпочел бы остаться с ней дома и насладиться искусно приготовленной индейкой. С чего, интересно, он взял, что она умеет готовить? За всю свою жизнь Мелисса не сварила ни одного яйца. И чтобы не разочаровывать будущего мужа до поры до времени, ей пришлось пойти на хитрость.
Воспользовавшись тем, что Патрик весь день провел в поисках рождественских подарков, она заказала индейку в ресторане, затем приукрасила на свой лад и выдала за собственный кулинарный шедевр. На тот случай, если он все же заподозрит подвох, у нее было приготовлено тончайшее кружевное белье, способное затуманить мозги даже самому проницательному мужчине.
Глядя на пылающий в камине огонь, Патрик взял Мелиссу за руку и прижал к своему сердцу.
— Послушай, как оно бьется. Эго оттого, что ему известно все, о чем я собираюсь тебе сказать. Все до последнего слова. Так как только оно, мое сердце, было мне советчиком в принятии самого важного решения. С того дня, как ты появилась в моей жизни, я понял, что значит любить. Ты наполнила мое существование новым смыслом, заставила по-новому взглянуть на привычные вещи. Ответь мне, Мелисса Ллойд, согласна ли ты связать со мной свою жизнь перед Богом и людьми, делить на двоих радости и горести и, стать моей женой?
Мелисса еле сдержалась, чтобы тут же не выкрикнуть «да». О, как долго она ждала этого мгновения! Наконец-то победа! Нежно обняв Патрика, молодая женщина подарила ему долгий поцелуй и прошептала, взволнованно взмахнув ресницами:
— О, дорогой, как я счастлива!
Все еще сжимая ее в объятиях, Патрик требовательно посмотрел ей в глаза.
— Я должен расценивать твои слова как положительный ответ?
— Да, да, да…
Мелисса, смеясь, повалила Патрика на диван, и он увлек ее за собой.
— Сегодня самый счастливый день в моей жизни…
— Миссис Корнелл, мистер Корнелл ничего не говорил о том, что собирается выставить ваши картины в галерее. — Уолтер Брукс с удивлением смотрел на стоящую перед ним раздраженную женщину.
— Уолтер, я его жена, и мне не требуется разрешения на то, чтобы воспользоваться имуществом, принадлежащим моему мужу.
— Прошу простить меня, но, как управляющий галереей, я вынужден буду сообщить мистеру Корнеллу о вашем требовании.
— Думаю, при таком отношении к супруге своего хозяина вы недолго будете управляющим.
Не добившись желаемого, Мелисса в бешенстве покинула галерею.
— Она так и сказала? Успокойся, Уолтер, ты все сделал правильно. Я хочу, чтобы ты оповестил всех наших служащих о том, что своими делами я занимаюсь исключительно самостоятельно.
Окончив говорить со своим подчиненным, Патрик положил трубку. Странно, он никогда не замечал за Мелиссой желания покомандовать, надо попросить ее быть обходительнее с его людьми.
Внизу хлопнула дверь, это вернулась Мелисса. Патрик поспешил в холл, отметив по пути, что для двоих пятнадцати комнат многовато. В такой квартире можно жить месяц и ни разу не встретиться. Но таково было желание новобрачной. В глубине души Патрик надеялся, что это своеобразный намек на стремление иметь большую семью, поэтому воздержался, от каких бы то ни было критических замечаний.
Увидев мужа, Мелисса сразу перешла к делу:
— Милый, мне необходимо поговорить с тобой о галерее.
— Ты могла бы для начала поцеловать меня.
— Мы не виделись всего несколько часов, — отмахнулась от него Мелисса и прошла в гостиную.
Патрик недоуменно пожал плечами и последовал за ней.
— Так о чем ты желала со мной поговорить?
— Дорогой, ты должен уволить Уолтера. Сегодня, когда я зашла в галерею, он вел себя со мной грубо.
— А что ты делала в галерее, дорогая? Ты же знала, что я сегодня работаю дома…
— Ты меня не слушаешь, — перебила его Мелисса. — Уолтер вел себя просто вызывающе.
— Наоборот, я прекрасно слышу тебя. Это ты меня не слушаешь. — В голосе мужа послышались стальные нотки. — Так что ты делала в галерее?
— Я подумала, что несколько моих картин там неплохо бы смотрелись.
— Почему же ты не поделилась своими мыслями со мной, а предпочла обсуждать это с управляющим? Тебе ведь прекрасно известно, что решения насчет того, стоит ли вывешивать ту или иную картину, исключительно моя привилегия.
— Мне казалось, что после того, как я стала твоей женой, мы могли бы заниматься галереей вместе.
Патрик глубоко вздохнул и, пройдя по комнате, сел в кресло.
— Похоже, ты была права и нам действительно необходимо поговорить. Милая, я очень люблю тебя и ценю твое желание помочь. Но мне бы хотелось, чтобы ты поняла: галерея — это мое детище. Ею занимаюсь я и никто другой. Это мое желание. Зачем тебе обременять себя лишними заботами, в то время, как мы могли бы подумать о ребенке.
— Но… — попробовала было возразить Мелисса.
— Я сказал свое слово и больше не желаю возвращаться к этой теме. В каком ресторане ты хочешь поужинать сегодня вечером?
Где же я ошиблась? — недоумевала Мелисса, накладывая макияж перед зеркалом в туалетной комнате. Она считала, что ее красоты и ума с лихвой хватит на то, чтобы прибрать к рукам не только Патрика, но и весь его бизнес.
Но с первых же шагов оказалось, что сделать это не так-то просто. Что ж, она найдет способ добиться своего. Ей необходимо лишь немного подумать, а пока требуется загладить в памяти мужа воспоминания о неприятном разговоре.