Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 113



— А теперь у нас есть венец королевы Гизеллы! — восторженно орал Урсэ. — Ух, теперь развернемся!

— Извините, а каков принцип действия диадемы? — осведомилась я, наблюдая, как сид крутит на пальце драгоценный обруч. — У каждого магического артефакта, если судить по книгам, имеется своя, особенная сфера применения. Один позволяет жарить яичницу без яиц и огня, другой — повелевать драконами, с помощью третьего можно понимать звериный язык или летать в небесах… А что делает корона Гизеллы?

— Она… это… способствует! — глубокомысленно, но непонятно изрек Урсэ. — У Гизеллы было отличное чувство юмора. Корона попросту позволяет довести любое дело до конца. Гляди!

Мы тогда сидели в столовой вампира-аптекаря, сам хозяин отправился беседовать с покупателями, явившимися за настойкой против подагры, а внезапных гостей оставил обедать.

— Что бы такого придумать? — сдвинул брови сид. Поразмыслил, напялил корону и, озарившись лучезарной улыбкой, поднял палец к потолку: — Во! Пойдем-ка поглумимся над мрачом. Тем самым, который висит у входа.

— Знаете ли, Урсэ, по-моему, с мрачами лучше не связываться, — осторожно возразила я, ибо принадлежащий господину Эмиелю мрач отнюдь не выглядел существом, над которым можно безнаказанно глумиться.

— Ерунда, — отмахнулся сид, встал из-за стола, пошарил на полочках возле камина, отыскал щипцы, быстро раскалил их на огне и потянул меня в прихожую.

Мрач, как и прежде, видел под потолком и предавался размышлениям о вечности. Урсэ осторожно подошел к зверю, взял щипцами клочок его шерсти (немедля запахло паленым рогом) и аккуратно завил волоски тварюги, словно папильоткой. Мрач недовольно открыл глаза, но раздраженное выражение его очей мигом сменилось на изумленное.

Корона действовала. Стоило сделать на шкуре животного одну-единственную завитушку, как мрач оказался полностью покрыт тысячами кудряшек наподобие пуделя. От неожиданности мрач разжал лапы, упал с потолка, шлепнулся на пол, внимательно себя осмотрел и пополз к хозяину, оскорбленно вопя «ху-у-гу!».

— Вот видишь! Видишь! — сид аж зашелся от восторга. — Любое начатое дело обязательно будет доведено до логического финала! Грандиозно!

— Варвары! — незнамо откуда появился аптекарь. — Урсэ, что ты натворил, маленький негодяй?

— Это несчастный случай, — я попыталась заступиться за сида. — Господин Эмиель, ничего страшного не произошло, просто ваш мрач упал с потолка. Урсэ, а ну, пойдем!

— Это для вас несчастный случай, — огорченно вздохнул вампир. — А мне теперь зверюшку успокаивать. Вы даже не представляете, какие они нежные и ранимые!

План созрел моментально. Если у нас в руках находится такое убойное оружие, как венец королевы Гизеллы, значит, я смогу самостоятельно, даже без помощи чванливого вампира Эмиеля, освободить Федора и Дастина из заточения, надрать хвост Гарбаготу и добиться хоть какого-нибудь порядка в этой волшебной стране! Главное — начать, корона поможет!

— Урсэ, ты послушай меня! Вы потеряли корону три тысячи лет назад, так что один день ничего не изменит. Вернешь ее в Холмы завтра. Или послезавтра. Ты вообще-то хочешь прославиться? Получить лавры вашего сумасшедшего Тайлера? И поверь, это не какие-то глупые шуточки с побритыми собаками или завитыми мрачами! Войдешь в историю как победитель Гарбагота!

— Что надо делать? — мигом насторожился сид.

— Идем в замок. Немедленно. Устраиваем большой переполох, ликвидируем опасность со стороны гоблинов…

— Каким образом?

— Возьмем у аптекаря слабительного, накормим хотя бы одного, а остальные сами… заболеют.



— Дальше? — заинтересовано спросил Урсэ.

— Дальше идем к Гарбаготу. Говорим, что превратим все его начинания в бардак, если он не отпустит моих друзей. В доказательство что-нибудь сломаем.

— Не знаешь, во дворце богатая сокровищница? Все-таки королевский замок… Алмазы-бриллианты, жемчужные россыпи… Неплохо было бы там пошарить.

— Пошаришь. Дам тебе день на разграбление, как только Гарбагот будет повержен и с треском изгнан. Можешь забрать самый большой алмаз.

— Предпочитаю желтые изумруды, они дороже. По рукам. Собираемся?

— Есть осложнение. Наши приметы известны всему городу после… после неприятных событий у ростовщика. Придется как-то изменить внешность.

План завертелся с быстротою, для меня неожиданной. Потакая своим жульническим склонностям, Урсэ свистнул в лавке Эмиеля желудочный порошок (само собой, не заплатив ни медяшки) и еще десяток каких-то баночек «про запас». Я, обнаружив коробочку с косметикой, немедленно накрасилась самым безобразным образом, а именно так, как в моих представлениях должны выглядеть самые дешевые уличные куртизанки. После чего с помощью грима сиду был нарисован шрам через все лицо, одежду поменяли на более бедную (в запасах Эмиеля нашлись какие-то жуткие нищенские лохмотья), корону снова завернули в узелок и отправились из гостеприимной аптеки в город. Господин травник, не желая вмешиваться в чужие дела, лишних вопросов не задавал и молча выдворил нас на крыльцо.

Если бы в мире Дастина имелся Наполеон, то наши планы вполне можно было поименовать «наполеоновскими». Перетравить гоблинов. Взять штурмом подземную тюрьму. Ликвидировать в зародыше распространение черного ужаса и ужасной черноты, столь любимой Гарбаготом и изливаемой на попавший под его власть город. В конце концов, я захотела хоть часик побыть настоящей принцессой или королевой. Мне же обещали, что этот аттракцион обязательно войдет в программу пребывания на Фортуне!

Из чувства осторожности в город пошли прежним путем, а именно — через подземный ход. Урсэ объяснил, что сиды прокопали туннель давным-давно, рассчитывая таким образом беспрепятственно попадать в Альбенго и столь же беспрепятственно исчезать из столицы после совершенных диверсий. Выходов из тоннеля множество, так что совсем не обязательно возвращаться в подвал, куда нас загнала стража (вдруг нарвемся на засаду?), а лучше выйти на задворках городской ратуши —люк выводит прямиком в отхожее место при резиденции губернатора.

— Надеюсь, не в саму выгребную яму? — настороженно спросила я, шествуя по подземной галерее вслед за сидом и желтым шариком-фонариком, показывавшим направление.

— За кого ты нас принимаешь? — оскорбился Урсэ. — Конечно, не в яму! Рядом.

И на самом деле — рядом. Однако воняло несносно, а какой-то канцелярист из ратуши, зашедший в деревянное сооружение по своим делам, сбежал, едва не забыв штаны, увидев, как из квадратного люка вылезает до невозможности размалеванная девица, чье поведение явно можно было бы охарактеризовать как «легкое», и страшенный нищеброд со следами сабельного удара на лице.

— Глуповатый спектакль, — бормотал Урсэ, натягивая поглубже шерстяной колпак, чтобы не были заметны острые уши. — Мы в таком омерзительном облике являемся к воротам замка королей Медиолана и пытаемся угостить стражу вином…

— Каким вином? — не поняла я.

— А чего тут не понимать, дитя мое? Я ж не первое столетие на свете живу, кое-чему научился. Куртизанка низшего сорта приходит в караулку, предлагает гоблинам поразвлечься, угощает их самым дешевым пойлом, которое только можно найти… — Урсэ похлопал ладонью по мешку, где лежала тыквенная баклажка с перебродившим виноградным соком, куда мы всыпали изъятое у Эмиеля зелье. — Я стою на стреме. Как только наши чешуйчатые друзья начинают ощущать странную тяжесть в нижней части живота, мы прорываемся во дворец и тогда… Эт-то еще что такое?

Мы как раз забрались на замковый холм, и до стен королевской резиденции оставалось пройти не более сотни шагов. Но даже с этого расстояния мы расслышали весьма громкоголосый скандал — истошные женские крики, рычание гоблинов и отчетливые звуки ударов.

По ближайшему рассмотрению оказалось, что на площадке перед барбикеном развернулось небольшое сражение. Некая дама средних лет вовсю гоняла гоблинов-стражников здоровенной метлой, а те вопили и увертывались. Дама носила на себе добротный деревенский отпечаток — эдакая владелица процветающего хутора. Высокая, мощная, платок на голове повязан по-украински, рожками, рукава вышитой крестиком льняной блузки закатаны выше локтя, длинная понева в шотландскую клеточку, сафьяновые сапожки на ногах, красное лицо и громкий голос: