Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 90



— Не потребуешь — не получишь. Вот мой девиз, — заключила Берни с воодушевлением. — Кстати, мой новый сериал начинают показывать завтра — и я уже стала пай-девочкой. Если дать хорошую рекламу, нас станет смотреть молодежь.

— И все же, что касается Стива… — Розмари не желала болтать о пустяках, и к тому же ей казалось, что не все так безнадежно, как представляется Берни. Ведь они со Стивом искренне любили друг друга.

— Стива больше ничего не касается, — отрезала Берни. — Это действительно устаревшая новость. Он ни за что не женится — ни сейчас, ни позже. Ты была права, Розмари, брак — единственный способ упрочить отношения, а я слишком прагматична, чтобы продолжать тратить время на иллюзии. Я умею извлекать уроки из своих ошибок. Не то что Флер.

— А что такое с Флер? — предвкушая новости, подалась вперед Розмари — как раз в ту секунду, когда на кухне появился Алекс.

— У стен есть уши… — шепнула Берни, прижав палец к губам. — Я расскажу тебе позже.

Это было вчера. А сегодня как снег на голову раздался звонок от Стива. У Розмари тут же зароились планы насчет возвращения в общее гнездышко поссорившихся голубков, потом они сами будут ей за это благодарны.

— Знаешь, Стив, — заворковала она, — вчера у нас обедала Берни… — На том конце провода воцарилось гробовое молчание. А потом…

— Я звоню не для того, чтобы говорить о ней, Розмари. У меня к тебе деловое предложение.

Его студия заключила договор о съемке рекламного ролика на юге Франции, однако из-за последних выходок террористов клиент упрямится и не желает выезжать за границу. Им срочно нужно место для съемок, такое, чтобы сошло за деревенскую кухню в Провансе. И дом Маршаллов их вполне бы устроил.

— Нам нужно два дня на будущей неделе, — пояснил Стив. — Один для приготовлений и один для съемок. По полторы сотни баксов за день. И дополнительные выплаты, если ролик выйдет удачным. Что ты скажешь, Рози? Мне нужен немедленный ответ.

Первым ее порывом было посоветоваться с Алексом, но с другой стороны — какого черта? Это же ее кухня, ее дом. И она получит достаточно денег, чтобы выбрать наконец теплое пальто в соответствии с ее непростыми запросами.

А ее дом покажут на экране! Розмари почувствовала всплеск гордости при одной мысли о такой возможности.

— А что вы будете рекламировать? — поинтересовалась она. Не дай Бог, это окажется чем-то неприличным!

— Свежемороженые овощи из Франции. Классная штука. Мы подарим тебе упаковку.

Розмари поспешно согласилась.

В тот вечер она выложила все Алексу, стоило ему перешагнуть порог дома.

— Скажи, что ты думаешь по этому поводу, милый? Я решила верно?

— Господи, — рассмеялся он, — да нам давно пора получить хоть какую-то прибыль с кухни, в которую вбухано столько денег. Да, конечно, все правильно! Разве что тебе стоит еще поторговаться — ведь Стив наверняка предложил тебе самые низкие расценки как новичку.

— Ох, не надо! Я не хочу упустить шанс! А что касается денег, Алекс…

— Все они будут твои, малышка. Купи себе что-нибудь красивое.

— Черт меня побери! — воскликнула Нэнси Гудрич, прилаживая на осветитель бело-синий фильтр. — Потрясающе. У вас собрана отличная коллекция. — И она взглядом опытного стилиста, специализирующегося на пищевой продукции, окинула сокровища Розмари. — Если бы я знала, какая у вас кухня, я бы сэкономила массу нервов.

Нэнси притащила с собой целую гору утвари, посуды и даже мебели, взятых напрокат в разных антикварных лавках. И все эти симпатичные вещи не шли ни в какое сравнение с тем, что имелось у Розмари. Нэнси осталась полюбоваться ими, пока остальные члены их команды исследовали содержимое бара в гостиной.

— М-м-м-м. — Она благоговейно прикоснулась к чугунному утюгу, словно к ковчегу со святыми мощами. — Скажите, миссис Маршалл…

— Пожалуйста, зовите меня Розмари!



— Отлично, Розмари. У вас есть вещи, которые я вижу в первый раз. Вот, к примеру, где вы раскопали утюг?

Розмари «раскопала» его в захудалом магазинчике в графстве Личфилд и уже было открыла рот, чтобы ответить, но вовремя вспомнила первое правило бизнесмена, подхваченное у Алекса: не болтай. Слушай!

— Я располагаю некоторыми личными источниками, — загадочно сообщила она.

— Это несомненно. — И Нэнси оценивающе посмотрела на нее. — А кроме того, у вас отличный глаз. Как вы смотрите на сотрудничество с нами?

— То есть?

— Мы все время ищем и приобретаем предметы, необходимые для антуража. Как вы знаете, наша фирма специализируется на продуктах питания и домашней мебели. Мы покупаем вещи для рекламных съемок, большей частью это фотография, реже — телеролики, и наше главное правило — чтобы все соответствовало. Иными словами, чтобы супница из кемпбеллского фарфора не попала в ролик о жареных орешках. И нам, конечно, постоянно требуется что-то новенькое, необычное. То, в чем вы набили руку и глаз. Я буду сообщать, что нам нужно, а вы будете это искать.

— Вы хотите сказать, — не веря своим ушам, переспросила Розмари, — что станете платить мне за то, что буду делать покупки для домашнего хозяйства?! Господи, да это же просто подарок судьбы!

— Можно смотреть на это и так, — рассмеялась Нэнси. — Плюс к тому, приобретая вещи для нас, вам придется стараться снизить цену.

— Звучит заманчиво. Вот только не знаю, справлюсь ли я. Понимаете, я ведь и так не сижу без дела. Я жена и мать, и у меня нет возможности посвящать службе полный день.

Нэнси возразила, что этого от нее никто и не ждет. Она сама вольна решать, когда ей работать, а когда отдыхать. Условия контракта крайне просты: от нее потребуют только вовремя приобретать нужные вещи.

— Я уже могу посоветовать вам одну вещицу! — Розмари с энтузиазмом всплеснула руками. — Она из Англии, фарфоровая статуэтка в виде коровы. — Кроме того, Розмари знала, как можно купить ее подешевле.

Женщины приступили к обсуждению контракта.

— Итак, отныне мы партнеры? — протянула руку Нэнси.

— Друг мой, я просто не в силах отказаться от вашего предложения!

В конце концов она сказала Алексу, что не будет покупать на эти деньги новое пальто. Лучше вложить их в дело.

— Понимаешь, вместо того чтобы брать для студии вещи напрокат, я лучше буду сама покупать их. Тогда плата за их прокат будет доставаться мне, у меня останутся вещи, которые со временем возрастут в цене, и вдобавок к ренте мне станут выплачивать амортизационные. Не говоря уже о том, что некоторые безделушки наверняка могут понадобиться не один раз для различных съемок. Как по-твоему, Алекс, это стоящее дело?

— Ты делаешь успехи, Рози! — с возрастающим уважением отвечал Алекс. — Твоя идея просто отличная. И к тому же мне нравится, что у тебя появятся собственные деньги. И круг твоих интересов расширится. — Подумав, он добавил: — Да, тебе не повредит стать чуть-чуть самостоятельнее.

— Розмари Маршалл, — хихикнула она, — делает карьеру! Ну кто бы мог подумать?

Каждый четверг секретарь студии кладет на стол начальнику свежие данные по рейтингу, изданные агентством Нильсена. Для всех, кто связан с телевидением, в этих цифрах заключается целый мир: это и показатель успеха, и мерило таланта, и уровень будущих доходов, выраженный в долларах и центах. Беспощадные цифры сообщают, как много (или, увы, как мало) зрителей смотрят ту или иную программу — в абсолютных количествах и в процентах. На основе этих цифр делают свои прогнозы рекламные агентства, а студии распределяют эфирное время.

На протяжении последних трех недель Берни вцеплялась в распечатки от Нильсена как коршун. И в четверг после окончания ее сериала поспешила в офис к Фейнстейну.

— Ты, конечно, это уже видел.

— Да, неплохо, неплохо, — промямлил он, стараясь найти золотую середину между похвалой и умеренным скептицизмом. Старый опытный волк, Хи знал, что неумеренное зазнайство сотрудников никогда до добра не доводит.