Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 31

— Вроде бы ее звали Роберта Кейстоун, но зачем тебе?

— Долорес, ты срочно должна найти мне телефон этого Уильяма! Он должен знать.

Уже через полчаса Брайан набирал номер Уильяма. И вновь он молился, чтобы тот был дома. Брайану нужно было срочно поведать ему о том, что он нашел в архиве небольшой больницы Нориджа.

— Мистер Стилл? — уточнил Брайан, когда на другом конце провода взяли трубку. — Меня зовут Брайан Дэвис. Я близкий друг Мэри Гамильтон и доктор окружной больницы Нориджа. У меня есть информация, которая может оказаться очень важной для вас.

13

Уильям ошеломленно посмотрел на невысокого, начавшего лысеть мужчину, который представился доктором Дэвисом.

— Вы хотите сказать, что располагаете важными для меня сведениями? — спросил он.

— Да, именно так.

— И ради этого вы приехали в Лондон из Нориджа?

— Может быть, вы все же посмотрите на документы, которые я привез? Должен признаться, этим я нарушаю врачебную тайну. И меня это беспокоит. Если кто-то узнает, что вы получили их от меня… В общем, сразу же договоримся, мистер Стилл, что вы ни при каких обстоятельствах не назовете моего имени.

— Я все понял, мистер Дэвис, — спокойно сказал Уильям. — Только почему вы решили, что эти ваши документы представляют для меня какую-то ценность?

— Потому что они позволят вам безболезненно разрубить гордиев узел взаимоотношений с Мэри и вашей женой.

— Откуда вы знаете о моих проблемах?

— Очень просто. Много лет я мечтал о том, что Мэри согласится стать моей женой. И должен признать, до того момента как в ее жизни появились вы, я еще мог на что-то рассчитывать. Теперь же я могу только пожелать ей всего хорошего и проститься со своей мечтой.

— Мне прямо как-то неловко, — пробормотал Уильям. — Я чувствую себя так, словно пытался увести у вас невесту.

— К чести Мэри нужно сказать, она никогда не давала мне даже малейшего повода думать, что когда-нибудь даст согласие. Это были просто мои мечты. Но я даже рад, что все так получилось.

— Почему же?

— Потому что я встретил прекрасную достойную девушку и собираюсь на ней жениться. Мы уже назначили бракосочетание на апрель.

— Поздравляю. — Уильяма все больше и больше удивлял этот неожиданно появившийся у него доктор.

— Спасибо, — спокойно ответил Брайан. — Я хочу, чтобы вы мне откровенно сказали, что вы чувствуете к Мэри.

— Почему вас это должно волновать? Вы же так и не стали ее женихом. И уж тем более мужем!

— Зато я был и остаюсь ее другом. Вы, наверное, знаете, что Мэри очень одинока: ее семья на другом континенте, а если быть до конца честным, в другом параллельном мире. У Мэри есть только я и Долорес — ее подруга. Вот и весь круг общения мисс Гамильтон. Она чуткий и ранимый человек. Она добра и нежна. Если бы вы знали, как искренне она может сострадать чужому горю!

— Я знаю, — тихо сказал Уильям.

— Тем более! Вы должны меня понимать. Я чувствую ответственность за Мэри, за ее будущее, тем более сейчас, когда мое-то будущее устроено. — Брайан хмыкнул. Он немного подумал и решил, что с Уильямом стоит быть предельно откровенным. — Мэри несчастна, она постоянно плачет, хотя всячески пытается это скрыть. Она каждый день, каждую минуту думает о вас…

— Зачем вы мне все это говорите, мистер Дэвис? — сердито перебил его Уильям.

— Затем, что вы должны решить для себя один важный вопрос: любите ли вы Мэри или нет. Хотите вы с ней быть или предпочтете свою нынешнюю жену.

Уильям молчал, пытаясь собраться с мыслями, чтобы объяснить этому провинциальному доктору всю сложность ситуации, в которую он попал.

— Что же вы молчите? — Брайан наконец не выдержал.

— Когда я встретил Мэри, мне показалось, что мир перевернулся, — тихо сказал Уильям. — Больше всего на свете я хочу быть рядом с ней.

— Так что же вам помешало любить Мэри?

— Я дал слово Роберте.





— И вы не могли расторгнуть помолвку? Не велик грех!

— Да, вы правы, именно так я и хотел сделать. Но Роберта сообщила мне, что ждет ребенка.

— И вы сразу же поверили?

— Конечно! Неужели женщина смогла бы солгать о столь важном для нее событии! Да и потом, как бы она справилась с ситуацией, если время бы шло, а живот не увеличивался?

— Об этом мы поговорим позже, — остановил его Брайан. — Главное, что я сейчас хочу от вас услышать: если бы вы получили возможность освободиться от своей жены…

— Как же я могу! — воскликнул Уильям.

— Не перебивайте! — потребовал Брайан. — Так вот, если бы вы получили возможность освободиться от своей жены и при этом ваша совесть осталась бы совершенно чистой, вы бы просили Мэри стать миссис Стилл?

— Господи, я очень виноват перед своей женой!

— Вот перед ней и покайтесь, не стоит каяться передо мной. Я врач а не духовник. Просто скажите, что хотите быть рядом с Мэри и любить ее!

— Да я мечтаю об этом с первой минуты нашего знакомства! Я не могу жить полной жизнью, если в ней нет Мэри! Я думал, что женюсь на Роберте, родится наш ребенок и я смогу если и не забыть Мэри, то хоть чуть-чуть смягчить свою боль. Но вскоре понял, что это невозможно.

— Отлично. Я понял, что вы любите Мэри и постараетесь сделать все, чтобы она была счастлива. — Брайан молча достал из портфеля бумаги и бросил их Уильяму через стол. — Читайте, мистер Стилл. Это ключ к вашей свободе.

Несколько минут Уильям внимательно изучал ксерокопии, привезенные Брайаном. Когда он опустил последний листок, руки его дрожали от еле сдерживаемого гнева.

— Что вы теперь собираетесь делать, мистер Стилл? — осторожно спросил его Брайан.

— Позову своего адвоката и покажу ему эти бумаги. Я должен быть уверен, что Роберта не увильнет от ответственности. Как только я это сделаю, я поеду к Мэри и буду на коленях умолять ее простить меня.

— Отлично! Я на машине, и если вы поторопитесь, то с удовольствием подвезу вас в Норидж. Здесь всего-то полтора часа езды, а Мэри очень ждет меня вечером. Ей нужно было с кем-то поговорить, и, я думаю, разговор должен был идти о вас. Будет лучше, если вы между собой выясните все вопросы. Признаться, я уже порядком устал быть личным психотерапевтом Мэри и убеждать ее, что нужно немедленно ехать к вам и бороться за свое счастье изо всех сил.

— Нет, Мэри не такая!

— В этом-то и состоит ее проблема. Но что же вы сидите, мистер Стилл? У вас так много дел! Как думаете, вы успеете разобраться со всеми делами за час? Я хотел заехать в ювелирный купить кольцо для своей Келли. Мы так спешно договорились о свадьбе, что я даже не успел как следует подготовиться. — Брайан встал и отвесил Уильяму легкий поклон. — Значит через час, мистер Стилл?

— Я буду готов гораздо раньше. — Как только Брайан ушел, Уильям тут же схватился за телефонную трубку и набрал номер Джордана.

— Ты мне необходим. Дело первостепенной важности!

— Уильям, что стряслось?

— Хоть мне и неприятно это признавать, но ты был прав. Приезжай быстрее, ты должен будешь заняться моими делами. Не зря же я тебя сделал своим поверенным!

— А куда это ты собрался?

— Спасать свою любовь!

— Боже мой! Как благородно! А я-то тебе зачем? Если ты собираешься умирать и пишешь завещание, не забудь указать и меня! — ворчливо сказал Джордан.

— С этим не шутят, приезжай быстрее!

Уильям бросил трубку, чтобы не дать другу развить тему завещания. Он хотел, чтобы тот появился как можно быстрее.

Я должен был поехать к ней еще две недели назад, как только понял, что меня и Роберту больше ничто не связывает, подумал он и принялся нетерпеливо постукивать ручкой по столу.

Если Джордан задержится еще хоть на пару минут, я его убью несмотря на то, что он всегда желал мне только добра! — через полчаса решил Уильям.

— Ну и что у тебя стряслось? — сердито спросил Джордан, открывая дверь.

Уильям молча подал ему бумаги, которые привез Брайан. Джордан быстро их просмотрел и бросил смущенный взгляд на Уильяма.