Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 75

Глава 4

Кэролайн надеялась, что из-за технических неполадок с двигателем самолета ее рейс отменят. Когда этого не произошло и самолет взлетел вовремя, она стала возлагать надежды на туман или еще на какое-нибудь погодное явление, которое вынудило бы пилота посадить самолет не в Портленде, а в другом аэропорту, например, в Бостоне, Провиденсе или Хартфорде. Тогда бы она сняла номер в отеле и поработала бы почти так же продуктивно, как в чикагском офисе, — ноутбук у нее был с собой, а факс можно было взять напрокат в отеле.

Но к ее разочарованию, самолет благополучно совершил посадку в аэропорту Портленда, и даже не по расписанию, а на пять минут раньше. Более того, сумка, которую она могла бы пронести на борт, но все-таки сдала в багаж — вдруг авиакомпания ее потеряет! — никуда не пропала и появилась на багажной карусели одной из первых.

Кэролайн перекинула ремень сумки через плечо и без труда ее подняла, портфель с бумагами и компьютером был гораздо тяжелее. Крепко держа портфель, она пересекла зал прилета, подошла к ближайшему телефону-автомату и позвонила в офис. Трубку взяла секретарша.

—Привет, Дженис. Я в Портленде, звоню, чтобы узнать, как дела на работе.

Дженис была на десять лет старше Кэролайн. Она обладала хорошо развитой интуицией, что иногда даже раздражало Кэролайн, и была отличной секретаршей.

—С тех пор как вы звонили из аэропорта О'Хара, ничего особенного не произошло, — проворчала Дженис. — Тимоти все еще работает над делом Уэстмура, а Бет — над делом Ландта.

Стажеры Тимоти и Бет находились в подчинении у Кэролайн и Дага. Уезжая, она загрузила обоих горой работы.

— Звонил кто-нибудь? — спросила Кэролайн.

— Нет. Мы всех предупредили, что вы уезжаете.

— Гм… ладно. Если кто-нибудь все-таки позвонит, вы знаете, где меня найти, не так ли?

—Да, номер телефона вашей матери лежит на моем столе.

Кэролайн посмотрела на часы.

—Сейчас около двух. Я уеду, как только появится водитель из Даунли. — От телефона-автомата она могла видеть стоянку такси, но в поле зрения не наблюдалось ничего, даже отдаленно напоминающего пикап, отделанный деревянными панелями, который ей описала Вирджиния. — Дорога займет часа два, вряд ли в машине будет телефон, поэтому если я кому-то понадоблюсь в этот промежуток времени, оставьте сообщение Гвен, экономке. Я позвоню, как только снова доберусь до телефона. Даг далеко? Через минуту в трубке раздался голос Дага:

— Давненько не разговаривали!

— Я только хотела предупредить, — заявила Кэролайн, — что я вне пределов штата, но вовсе не вне досягаемости.

— Номер телефона твоей матери никуда не делся, он находится там же, куда ты его прилепила вчера.

—Вот и хорошо. Обязательно позвоните, если что-то случится. Не забывай, Даг, у меня не настоящий отпуск, а рабочий. Я взяла с собой все необходимые документы, что бы подготовить краткий отчет по делу Баретты, но если я понадоблюсь в офисе, звони, и буквально через несколько часов я буду на рабочем месте.

—Не волнуйся, все под контролем, — заверил Даг.

Именно этого Кэролайн и боялась.

— Даже если возникнет какой-то совсем мелкий вопрос, все равно звони не раздумывая.

— Кэролайн!

— Все, я вешаю трубку. Только не забывай, что я здесь. — Она повесила трубку и уже потом пробурчала: — К моему великому сожалению.

Кэролайн еще раз окинула взглядом стоянку такси, но так и не увидела нужного пикапа. Раз так, она снова сняла трубку.

—Привет.

Кэролайн вздохнула. Даже короткое «алло», произнесенное Беном, подействовало на ее душу как бальзам.

— Привет, малыш. Ты уже на месте?

— Не совсем, я в Портленде, жду этот дурацкий пикап. Бен, я совершила ошибку, мне не следовало сюда ехать. И зачем только ты меня уговорил!

— Вовсе я тебя не уговаривал. Ты сама сидела передо мной и перечисляла причины, по которым решила поехать.

— А ты мне не помешал, ты со мной не спорил. Бен, тебе нужно было меня отговорить, ты же знал, что я не хочу ехать.

— Но я знал и другое: что ты никогда себе не простишь, если не поедешь. Так что не злись, наверняка все окажется не так уж плохо.

— Тебе легко говорить, — проворчала Кэролайн, — не ты же бросил работу на целых две недели. Одному Богу известно, что может случиться без меня!

— Но ты же взяла документы с собой. Подумать только, ты сможешь заниматься своими делами, сидя на пляже!

— Сомневаюсь, что там есть пляжи, ведь это Мэн; должно быть, на берегу сплошные скалы.

— В таком случае ты можешь устроиться у бассейна, это даже лучше, не наберешь песка в трусики. — Бен хмыкнул. — Я серьезно. Ты и поработаешь, и расслабишься. Смена обстановки наверняка пойдет тебе на пользу. Только представь, тебя ничто не будет отвлекать: ни ехидные замечания твоих компаньонов, ни мои соблазняющие речи.

— Против твоих соблазняющих речей я как раз не возражаю, потому и звала тебя поехать со мной. — Кэролайн казалось, что это гениальная идея, но Бен с ней не согласился.

— Ты звала меня с собой, потому что тебе нужен был буфер, но твоя мать меня не приглашала. Она пригласила тебя. Тебе нужна эта поездка, малыш.

— Что мне нужно, — мрачно ответила Кэролайн, — так это сигарета. Так что предупреждаю, если эта дурацкая машина не появится в ближайшие пять минут, я куплю себе пачку сигарет.

— Нет, не купишь.

— Если таков уровень сервиса, принятый в Мэне, я тут и двух дней не выдержу.

— Как будто в Чикаго тебе никогда не приходится ждать.

Мне всегда приходится ждать чего-то, но по крайней мере я жду того, что сама выбрала. Сейчас — другой случай, было бы куда проще, если бы я взяла в аренду автомобиль и доехала до усадьбы сама. Но Джинни сказала, что меня встретят в аэропорту, и вот я жду уже двадцать минут, а меня никто пока не встретил.

— Двадцать минут — не так уж много.

— Однако за это время все, кто летел со мной в самолете, получили багаж и разъехались. Сейчас я уже вижу пассажиров со следующего рейса. — Кэролайн стала разглядывать толпу. — Пестрая публика.

— В каком смысле пестрая?

—В самых разных. Всех возрастов, всех размеров, самых разных стилей. Среди них есть даже — ты не поверишь, но это правда — мужчины в деловых костюмах. — Она посмотрела на электронное табло, установленное на Стене над багажной каруселью. — Это был рейс из Сент-

Луиса через Бостон. Что ж, это все объясняет или почти все. — Кэролайн ахнула: — Господи!

— В чем дело?

— Я увидела женщину, как две капли воды похожую на мою сестру. Но этого не может быть, мать не писала, что пригласила и Анетт.

— А это она?

— Не могу сказать точно, сейчас она стоит ко мне спиной. Раньше волосы у нее были темные, до плеч, но, на сколько мне известно, после нашей последней встречи Анетт подстриглась короче и покрасилась. Ей всегда хотелось быть блондинкой.

— Так это Анетт?

— Пока не знаю. Возможно. На ней легкие шорты и блузка, все очень хорошего качества, вполне в стиле Анетт. Нет, не может быть, чтобы это была она, — решила наконец Кэролайн, потому что самолет прибыл из Сент-Луиса. — У меня просто разыгралось воображение, и я в кошмарном состоянии. Джинни не могла так со мной поступить!

— Она написала, что приглашает одну тебя?

— Нет, но это подразумевалось. Она все время обращалась ко мне в единственном числе. Женщина возле багажной карусели взглянула сначала на часы, потом в сторону телефонов-автоматов, как раз туда, где стояла Кэролайн. Кэролайн поспешно отвернулась, надеясь, что ее лица не видно. Ей нужно было время, чтобы собраться с мыслями.

—Если это не Анетт, значит, ее клонированная копия, — сказала она Бену. — Черт возьми, Бен! Мать меня обманула. Черт возьми!..

—Расслабься, детка, все не так уж плохо.

Но Кэролайн была в ярости.

— Она нарочно ввела меня в заблуждение, потому что прекрасно понимала: я ни за что не приеду, если узнаю, что кто-то из моих сестер тоже будет. Она дала понять, будто приглашает меня одну. Но если Анетт здесь, значит, я матери не нужна. Я бы с куда большим удовольствием осталась в офисе. Это просто неслыханно! Она забывает, что у меня есть работа.